Смертельный рай - Линкольн Чайлд Страница 35
Смертельный рай - Линкольн Чайлд читать онлайн бесплатно
— Аномалии?
— Это довольно трудно объяснить. Представьте себе, что вы создаете виртуальную топологию в трех измерениях, а потом заполняете ее информацией о кандидатах. Затем проводите компрессию данных и сличаете их, примерно так же, как то сравнение аватаров, которым Лиза занимается постоянно, только наоборот. Видите ли, наши соискатели прошли психологическое обследование, поэтому все они должны умещаться в четко обозначенных рамках. Я искал кандидатов, поведение или личность которых выходят за пределы этой нормы.
— Девиантов, — подсказал Лэш.
— Да. — Лицо Сильвера приобрело страдальческое выражение. — Или людей, поведение которых не совпадало с проведенной оценкой.
— Как вам удалось столь быстро проделать все это?
— Не мне. Я только объяснил Лизе суть задачи, а она сама разработала метод ее решения.
— Используя результаты обследования соискателей?
— Не только. Лиза собрала также все возможные данные об отвергнутых кандидатах или тех, кто добровольно отказался за месяцы или годы, прошедшие с подачи заявления.
Лэш потрясенно уставился на него.
— Хотите сказать, что она собрала данные после того, как они перестали быть потенциальными клиентами? Как такое может быть?
— Это мониторинг активности. Его используют многие крупные компании, и правительство тоже. Мы опережаем всех на несколько лет. Мочли наверняка показывал вам некоторые из его элементарных применений. — Сильвер одернул свитер. — Так или иначе, Лиза отметила три фамилии.
— Отметила? Как, уже?
Создатель «Эдема» кивнул.
— Ведь это гигантский объем данных…
— Приблизительно полмиллиона петабайт. «Крэй» [13]обрабатывал бы их в течение года. У Лизы это заняло несколько часов.
Он показал на что-то у стены.
Лэш удивленно посмотрел на устройство, которое он счел очередной древностью из коллекции Сильвера. На столике расположились стандартная клавиатура и старомодный монохромный монитор. Рядом стоял принтер.
— Это она? — недоверчиво спросил Лэш. — Это Лиза?
— А чего вы ожидали?
— Только не этого.
— Сама Лиза, вернее, ее вычислительные модули занимают несколько этажей под нами. Но зачем чересчур сложный интерфейс? Вы удивились бы, узнав, что можно сделать с его помощью.
Лэш представил себе объем выполняемых Лизой расчетов.
— Нет, не удивился бы.
Создатель «Эдема» помолчал.
— Кристофер, вы упоминали о другой возможности. О том, что убийцей может быть кто-то из наших сотрудников. Поэтому я дал Лизе задание найти все аномалии внутри фирмы. — Он поморщился, словно от зубной боли. — Она отметила одну фамилию.
Сильвер отвернулся от столика, взял два листа и сунул их в руку Лэшу.
— Желаю удачи, если в данном случае это подходящее слово.
Лэш кивнул и повернулся, собираясь уходить.
— Кристофер? Еще одно.
Лэш обернулся.
— Уверен, вы понимаете, почему я дал этой задаче наивысший приоритет.
— Понимаю. И спасибо вам.
Он прошел с Мочли до лифта, обдумывая последние слова Сильвера. Ему это тоже пришло в голову. Торпы умерли в пятницу, одиннадцать дней назад. Уилнеры — в пятницу неделю спустя. Серийные убийцы действуют последовательно и систематически.
До очередной пятницы осталось три дня.
— Четыре фамилии, — сказал Мочли, глядя на стол в кабинете Лэша, где лежали два полученных от Сильвера листа бумаги.
— Есть какие-нибудь мысли насчет того, почему Лиза отметила именно этих четверых? — спросила Тара, сидящая напротив.
Директор вспомогательной службы взял листок, на котором была только одна фамилия.
— Гэри Хандерлинг. Мне это ничего не говорит.
— Он из отдела упаковки.
— Какого отдела? — удивился Лэш.
— Упаковки. Они отвечают за архивацию данных.
Мочли посмотрел на нее.
— Ты уже занялась выяснением, кто он и чем занимался?
— Часов за двенадцать закончу.
— Высшая степень секретности?
— Естественно.
— Тогда я займусь остальными тремя. — Мочли взял второй листок. — Поручу Рамсону из отдела селективного сбора данных выяснить все необходимое.
— Что ты скажешь ему? — спросила Тара.
— Что мы проводим анализ ряда случайных отбросов. Очередная проверка системы.
«Отбросы, — подумал Лэш. — Так они на своем жаргоне называют отвергнутых кандидатов. Я, видимо, тоже принадлежу к ним».
— Доктор Лэш, результаты будут известны самое позднее завтра в первой половине дня. Тогда мы встретимся и сравним их с разработанным вами психологическим портретом. — Директор вспомогательной службы посмотрел на часы. — Скоро пять. Может, отправитесь по домам? Завтра нас ждет долгий день. Тара, не будешь ли ты так любезна проводить доктора Лэша до контрольного пункта, чтобы он не заблудился?
Когда они вышли через вращающиеся двери на улицу, была четверть шестого. Лэш остановился у фонтана, чтобы застегнуть плащ. Словно в отместку за все, вернулся шум Манхэттена, почти забытый в тихих помещениях небоскреба «Эдема».
— Не знаю, как можно к этому привыкнуть, — сказал Лэш. — Я имею виду, к проходу через контрольные посты.
— Привыкнуть можно ко всему, — ответила Тара, вешая сумочку на плечо. — До завтра.
— Погодите! — догнал ее Лэш. — Вам куда?
— На Центральный вокзал. Я живу в Нью-Рошеле.
— Вот как? А я в Уэстпорте. Могу подвезти.
— Не нужно, спасибо.
— Ну тогда позвольте хотя бы угостить вас, прежде чем вы поедете домой.
Тара остановилась и посмотрела на него.
— Зачем?
— А почему бы и нет? Вполне обычное дело для коллег по работе. По крайней мере, в цивилизованных странах.
Тара колебалась.
— Ну, пожалуйста.
Она кивнула.
— Ладно. Но пошли в «Себастьян». Хочу успеть на поезд не позднее чем в шесть ноль две.
Заведение «У Себастьяна» находилось на втором этаже Центрального вокзала, с видом на главный терминал. Просторное помещение, отреставрированное за последние годы, выглядело куда лучше, чем помнил его Лэш: кремовые стены, уходящие к арочному потолку, белые скатерти, зеленые ниши и вездесущая мозаика. Голоса бесчисленных пассажиров и объявления о прибытии и отправлении поездов сливались в странно приятный для уха фон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии