Тест для убийцы - Уилл Лэвендер Страница 33

Книгу Тест для убийцы - Уилл Лэвендер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тест для убийцы - Уилл Лэвендер читать онлайн бесплатно

Тест для убийцы - Уилл Лэвендер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилл Лэвендер

ЭЛИ: Это самый загадочный персонаж из всех. Он кажется идеальным семьянином: жена ушла от него ради какого-то художника с Западного побережья, и он взялся в одиночку воспитывать несовершеннолетнюю дочь. Мы знаем, что Эли раньше угрожал Майку, поэтому он в курсе разногласий между влюбленными. Мы также знаем, что он ждал Полли после вечеринки и, когда дочь уснула, отнес ее в постель. Эли был последним, кто видел Полли перед исчезновением. В данном случае мотивом могла стать обычная злоба. Вероятно, Эли разглядел в дочери нечто, что раньше видел в ее матери: ту же ветреность, капризность. Отчаявшись после ухода жены, он мог дойти до такого состояния, когда уже не владел собой, и выместить обиду на тех, кто окажется под рукой. Коллеги по работе говорят, что за последние несколько месяцев разум Эли как будто помутился. Все они беспокоятся за него. Он, в сущности, уже не тот, кем был до ухода жены. «Иногда я думаю, не сорвется ли он, — признался один из сослуживцев Эли. — Слетит с катушек и изобьет кого-нибудь из детей. Он позволил им сесть на шею. Иногда я наблюдаю за Эли, хотя он меня не видит. Бывает, заглядываю в открытую дверь его класса. Дети с ума сходят, а Эли стоит в самом центре и зачитывает что-то вслух, а кругом такой шум, что ничего не слышно. Мистер Драй, наш директор, однажды стал расспрашивать Эли, и тот сказал, что с ним все в порядке. Но все знают, что это ложь. Мы все знаем, что у него на душе кошки скребут. У Эли на лице написано: страдает он».

ТРИППИ: Этот парень обручен с Николь. Оба дружат со Свином — когда Майк и Полли освободили квартиру над ним, туда въехали Николь с Триппи. Он преступник-неудачник и заядлый наркоман, поэтому Полли ничуть не преувеличивает, опасаясь за жизнь Николь. В одной из ссор Николь сказала Триппи, что он не нравится Полли и что в следующем семестре они с подругой собираются снять квартиру неподалеку от колледжа. Поэтому мотив Триппи ясен: он похитил Полли, чтобы сохранить отношения с Николь, которые неизбежно прекратились бы после переезда девушек. За несколько недель до похищения Триппи постепенно становился грубее с Полли. Все началось с шутливых насмешек, которые за неделю до прощальной вечеринки переросли в настоящее злорадство. Однажды они всей компанией пошли купаться к расселине на Порч-Крик, и Триппи то и дело просил Полли спрыгнуть с самого высокого утеса, хотя он знал — все знали, — что Полли боится скал. Триппи не унимался, пока девушка не расплакалась и в гневе не забралась по скользкому берегу прямо на вершину. Испугавшись до смерти, она спрыгнула. Маниакальный хохот Триппи сопровождал ее падение, пока Полли вниз ногами не плюхнулась в воду. Она рассказала Свину об этом случае, и тот предупредил Полли, чтобы она «держалась подальше» от Триппи.

ЧЕЛОВЕК СО СТОЯНКИ: Его мотив также понятен: он похитил Полли по причине намеренно пренебрежительного отношения учителя к его сыну. Тем не менее в суде рассматриваются только реалистичные мотивы. Реалистично ли допускать, что человек, вероятно, разозлившись всего лишь из-за наказания сына, принял произошедшее так близко к сердцу, что похитил девушку и решился на убийство? Что еще нам известно о нем? Пока что очень немного. Мы знаем только то, что он конфликтовал с Эли и что после таинственного звонка 4 августа учитель в первую очередь подумал об этом человеке.

Мэри щелкнула по второму сообщению, озаглавленному «Что насчет звонка?». В письме содержался звуковой файл. Когда Мэри нажала на ссылку, из колонок раздался женский голос:

— Я… здесь.

Далекий голос. Полли. Мэри оттянула ползунок проигрывателя назад и вновь запустила запись.

Я… здесь.

22

— Давайте поговорим о Полли, — сказал профессор в понедельник после полудня.

— Вы первый, — отреагировал Дэннис Флаэрти. Пошутил.

Засмеялись все, кроме Мэри. Весь день после вечеринки — где женщина, исполнявшая роль Дэллы Уильямс, вручила ей записку — Мэри была встревожена. Она никак не могла избавиться от жуткого ощущения, что все вокруг — актеры. Двигаясь по проходу в столовой, Мэри чувствовала на себе взгляды официантов. Слушая, как студенты в ее группе по литературе обсуждают Остера и Квинна, подумала, не входил ли «Стеклянный город» в план Уильямса. Ей казалось, будто игра скоро достигнет критической точки, кульминации. До конца семестра оставалось полторы недели, а она еще не нашла ни единого веского доказательства. По многим признакам Мэри догадывалась, что так же далека от разгадки, как и в первую неделю занятий.

— Хорошо, — согласился Уильямс. — Как вы думаете, что чувствует Полли в данный момент? Представьте ее. Закройте глаза и представьте.

Все сидели и думали о вымышленной девушке и ее возможном эмоциональном состоянии.

— Ей страшно, — произнес кто-то с последнего ряда.

Обернувшись, Мэри увидела, что говорила девушка, обычно сидевшая рядом с Брайаном. Место самого Брайана пустовало.

— Еще бы, не так ли? — мягко сказал профессор. — Уже недолго осталось. Девять дней всего.

Все в аудитории почувствовали, как резко прозвучали его слова: девять дней.

— Где же она?

— В подвале, я думаю.

Уильямс:

— В подвале. Она не может выглянуть наружу. Ее связали. Как она принимает пищу? Как ей удается выжить?

Дэннис Флаэрти:

— Каждый день похититель приносит ей еду и питье. Возможно, он кормит ее с ложки, как ребенка. Возможно, ухаживает за ней.

«Эли!» — подумала Мэри.

— Она зовет на помощь?

Теперь Мэри:

— Часто.

Она внутренне ощутила происходившее: видела девушку, пойманную и сопротивляющуюся. Веревки жгут ей руки, пропыленным воздухом тяжело дышать. Полли ждет его, человека, который каждый день открывал дверь и входил, чтобы ее покормить. Что еще он делал? Мыл ей лицо? Был ли он нежен? Говорил ли девушке, что ее найдут через несколько дней? Знала ли Полли, что он собирается ее убить?

— Триппи говорит, что она на складе около 64-го шоссе в Пирстауне.

— Именно там находится колледж Грэди, — сказал кто-то.

Мэри открыла глаза. Возникло напряжение, где-то рядом витала важная информация. Все таилось там — в закрытых глазах Уильямса. Если бы знать то, что известно профессору!

Мэри рассуждала не вполне логично и признавала это. Видела все совсем в ином свете. Постоянно играла в непредсказуемую игру, хотя могла не рисковать.

— Если Триппи знает, где девушка, это сужает круг подозреваемых, — сказала она твердым уверенным голосом.

— Да, верно, — согласился профессор.

— Майк или Свин, — предположил кто-то.

— Или сам Триппи, — вставил Дэннис.

Стоп! — мысленно произнесла Мэри.

Уильямс сам подсказал ей. Да. Все было перед самым ее носом.

«Шоссе номер шестьдесят четыре. Именно там находится колледж Грэди».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.