Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон Страница 3
Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— Совершенно верно.
— На улице все еще было светло?
— Да. Еще не было пяти часов дня.
— И поэтому вы могли все видеть ясно?
— Могла.
— И что вы видели, миссис Стивенс?
— Я увидела Энтони Алтьери…
— Вот как? Значит, вы знали его раньше?
— Нет.
— Почему же были так уверены, что это Энтони Алтьери?
— Мне встречались его снимки в газетах, и…
— Следовательно, на снимках вы видели человека, похожего на Энтони Алтьери?
— Понимаете…
— Итак, что вы видели в том строении?
Дайана Стивенс прерывисто вздохнула и медленно заговорила, восстанавливая в памяти сцену, которую наблюдала:
— В комнате было четверо. Один из них был привязан к стулу. Двое стояли по бокам, а мистер Алтьери, кажется, допрашивал его. — Ее голос дрогнул, и она поспешно сжала кулаки, чтобы взять себя в руки. — Мистер Алтьери выхватил пистолет, крикнул что-то и выстрелил этому человеку в голову.
Джейк покосился на присяжных. Поглощенные рассказом Дайаны, они зачарованно слушали.
— И что вы сделали потом, миссис Стивенс?
— Побежала к машине и позвонила в полицию с сотового.
— А дальше?
— Уехала.
— На спущенной шине?
— Да.
Пришла пора взбаламутить тихие воды.
— Почему же не подождали полицейских?
Дайана бросила взгляд на скамью подсудимых. Алтьери с нескрываемой злобой смотрел на нее. Дайана отвела глаза.
— Я… я не могла остаться, потому что… боялась… а вдруг кто-то выйдет из дома и наткнется на меня.
— Все это вполне понятно. — Голос Рубинштейна внезапно стал жестким. — Непонятно другое: почему, когда приехавший на ваш вызов полицейский патруль вошел в строение, там не только не оказалось ни единой души, но не было и ни малейшей улики, указывавшей на такое преступление, как убийство, не говоря уж о том, что на полу не заметили ни капли крови.
— Ничего не могу поделать. Я…
— Вы художница, не так ли?
Дайана с недоумением нахмурилась, явно застигнутая врасплох вопросом.
— Да, я…
— И достаточно успешная?
— Полагаю, что так, но какое это имеет…
Пришло время подсечь рыбку.
— Немного лишней рекламы никогда не повредит, верно? Вся страна видит вас в ночных новостях по телевизору и на первых страницах газет…
Взбешенная, Дайана резко вскинула голову:
— Я не делаю подобных вещей ради рекламы! И никогда не обвинила бы невинного человека…
— Ключевое слово «невинный», миссис Стивенс. И я, без всякого сомнения, докажу, что мистер Алтьери невиновен. Спасибо, с вами на этом покончим.
Дайана Стивенс проигнорировала двусмысленность фразы. Возвращаясь на свое место, она кипела от гнева.
— Я свободна? — прошептала она обвинителю. — Могу идти?
— Да. Я пошлю кого-нибудь вас проводить.
— Совершенно ни к чему. Благодарю вас.
Она направилась к двери и вышла к парковке. В ушах звенели слова защитника.
Вы художница, не так ли? Немного лишней рекламы никогда не повредит…
Какое унижение!
И все же она была довольна своими показаниями и тем, как прошло сегодняшнее заседание. Она рассказала присяжным, как было дело, и у них нет причины сомневаться в ее словах. Энтони Алтьери должен быть осужден и провести остаток дней в тюрьме.
И все же при мысли о темных змеиных глазках Алтьери ее пробрала дрожь.
Дайана отдала квитанцию служащему парковки и пошла к своей машине.
Вскоре она уже выезжала на улицу, направляясь на север. К своему дому.
На перекрестке загорелся красный свет. Дайана нажала на тормоза, и стоявший у обочины хорошо одетый молодой человек, шагнул к ней.
— Простите, я заблудился. Не могли бы вы…
Дайана опустила окно.
— Как проехать к туннелю Холланд? — спросил он с итальянским акцентом.
— О, это очень просто. Поезжайте до первого…
Мужчина поднял руку, в которой был зажат пистолет с глушителем.
— Вон из машины, леди. Быстро!
Дайана побледнела.
— Хорошо. Пожалуйста, не…
Она приоткрыла дверь, едва не задев незнакомца, и тот невольно отступил. Дайана, не теряя времени, надавила на газ, и машина рванулась вперед. Дайана услышала, как разлетается заднее стекло. Пуля просвистела мимо уха и ударила в ветровое стекло. Вторая пуля попала в багажник.
Сердце колотилось так сильно, что не хватало воздуха.
Дайана читала об угонах машин, но все это словно пролетало мимо нее. Относилось к тем неприятностям, которые обычно происходят с другими людьми. А этот человек пытался ее убить. Неужели грабители и на такое способны?
Дайана потянулась к сотовому и набрала 911. Прошло не меньше двух минут, прежде чем ей ответили:
— Служба спасения. В чем дело?
Еще не начав объяснять, что случилось, Дайана поняла: ее положение безнадежно. Убийца, разумеется, давно скрылся.
— Я пошлю полицейского на место происшествия. Могу я узнать ваше имя, адрес, телефонный номер?
Дайана продиктовала все, что требовалось.
Бесполезно, подумала она и, посмотрев на разбитое стекло, передернулась. Ей отчаянно хотелось позвонить Ричарду на работу, рассказать, что случилось, но она знала, что он работает над важным проектом. Если она позвонит и расскажет, что произошло, муж расстроится и примчится к ней, а она не хочет, чтобы он нарушил сроки. Пусть вернется домой, и тогда они поговорят.
И тут вдруг ее пронзила леденящая сердце догадка.
Итальянец ждал именно ее, Дайану, или это всего лишь совпадение?
Она вспомнила, как Роберт предупреждал ее перед началом суда:
Не думаю, что тебе стоит давать показания. Это опасно, Дайана, пойми же!
Не волнуйся, дорогой, отмахнулась она тогда. Алтьери будет осужден. Его упрячут за решетку на всю оставшуюся жизнь.
Но у него есть друзья и…
Ричард, если я не сделаю этого, просто не смогу жить спокойно.
Нет, это все же совпадение — решила Дайана. Алтьери не настолько безумен, чтобы решиться на такое, особенно во время суда.
Свернув с шоссе, Дайана ехала на запад, пока не остановилась у многоквартирного дома на Восточной Семьдесят пятой улице. Прежде чем поставить машину в подземный гараж, она осторожно посмотрела в зеркальце заднего вида. Все выглядело как обычно. Ничего подозрительного.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии