Белая мгла - Кен Фоллетт Страница 20
Белая мгла - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Миранда всегда надеялась, что Том унаследует талант деда в науке. В школе он получал за свои работы высокие оценки, но они не потрясали. Правда, Миранда не была уверена, что знает, в чем талант ее отца. Он был, конечно, блестящим микробиологом, но не только. Частично это было умение видеть направление, в каком идет прогресс, а частично – инстинкт руководителя, знающего, из кого собрать команду ученых. Разве можно сказать, есть ли у одиннадцатилетнего мальчика такие способности? А пока ничто не занимало воображение Тома в такой мере, как новая компьютерная игра.
Она включила радио. Хор исполнял рождественский хорал.
– Если еще раз услышу «Там, в яслях», я совершу самоубийство, пронзив себя елкой, – заявил Нед.
Миранда переключила приемник на другую станцию, и Джон Леннон запел «Войне конец».
Нед тяжело вздохнул.
– Ты понимаешь, что это чертово радио круглый год передает рождественскую музыку? Это же общеизвестно.
Миранда рассмеялась. Через минуту она нашла станцию, которая передавала классическую музыку – фортепианное трио.
– А это тебе как?
– Гайдн… отлично.
Популярная культура никогда не вызывала у Неда восторга. Это, как и неумение водить машину, входило в его представление о том, каким должен быть интеллектуал. Миранду это не раздражало: она тоже не любила поп-музыку, «мыльные оперы» и дешевые репродукции знаменитых полотен. Но она любила рождественские хоралы.
Ей нравилось потакать прихотям Неда, но ее не оставлял в покое разговор с Ольгой в кафе-баре. Разве Нед – слабый человек? Иногда ей хотелось, чтобы он был понастойчивее. Ее муж Джаспер был уж слишком настойчив. Тем не менее она порой тосковала по тому сексу, каким они занимались с Джаспером. Он был эгоистичен в постели, грубо овладевал ею, думая лишь о собственном удовольствии, и Миранда, к своему стыду, становилась раскованной, ей это нравилось. Правда, со временем острота ощущений стерлась, когда ей надоели его эгоизм и безразличие ко всему остальному. И все-таки ей хотелось, чтобы Нед иногда бывал таким.
Мысли ее обратились к Киту. Она была крайне огорчена, что он отменил свой приезд. Ей пришлось немало потрудиться, чтобы убедить его встретить Рождество в семье. Сначала он отказался, потом смилостивился, поэтому она была не так уж удивлена, что он снова передумал. Все равно это был болезненный удар, поскольку ей так хотелось, чтобы они все были вместе, как на большинстве рождественских праздников, когда была еще жива мама. Пропасть, образовавшаяся между папой и Китом, пугала ее. Произошло это так скоро после маминой смерти – устои семьи стали опасно хрупкими. А если семья уязвима, в чем еще можно быть уверенной?
Миранда свернула на улицу, где стояли старые каменные домики для рабочих, и остановилась возле дома побольше, который мог предназначаться для мастера. Нед жил в нем с Дженнифер, пока они не разошлись два года назад. До этого они модернизировали свое жилье за большие деньги, и Неду все еще приходилось за это расплачиваться. Проезжая мимо этой улицы, Миранда всякий раз со злостью думала о том, сколько денег Нед платит Дженнифер.
Миранда нажала на ручной тормоз, но не выключила мотора. Они с Томом остались в машине, а Нед пошел по дорожке к дому. Миранда никогда не заходила внутрь. Хотя Нед ушел из дома до того, как встретил Миранду, Дженнифер была враждебно к ней настроена, словно разрыв произошел из-за Миранды. Дженнифер избегала встречаться с ней, отрывисто говорила по телефону и – как проболталась Софи – называла ее, разговаривая с подругами, «эта жирная потаскуха». Сама Дженнифер была тонюсенькая, как птичка, и нос у нее был точно клюв.
Дверь открыла Софи, четырнадцатилетняя девчушка в джинсах и слишком маленьком для нее свитере. Нед поцеловал дочь и вошел в дом.
По радио в машине передавали один из славянских танцев Дворжака. На заднем сиденье игра Тома то и дело выдавала «бип-бип». Вокруг машины завихрялся, кружил снег. Миранда включила обогреватель на большую мощность. Из дома вышел Нед – вид у него был раздосадованный. Он подошел к окошку, возле которого сидела Миранда.
– Дженнифер нет дома, – сказал он. – А Софи даже не начинала собираться. Ты не зайдешь, чтобы ей помочь?
– Ох, Нед, по-моему, мне не следует этого делать, – с несчастным видом произнесла Миранда. Ей было неприятно заходить в дом в отсутствие Дженнифер.
На лице Неда отразилась паника.
– А я, по правде говоря, не знаю, что нужно взять девочке.
Миранда могла этому поверить. Для Неда было испытанием уложить собственный чемодан. Он никогда этим не занимался, пока жил с Дженнифер. Когда они с Мирандой собрались в свое первое путешествие – по музеям Флоренции, – она из принципа отказалась укладывать его чемодан, и он вынужден был научиться. Однако в последующих поездках – на уик-энд в Лондон, на четыре дня в Вену – она проверяла, что он с собой взял, и оба раза обнаружила, что он забыл нечто важное. А уж уложить вещи для другого человека было выше его возможностей.
Миранда вздохнула и выключила мотор.
– Том, тебе тоже придется пойти.
«Дом красиво убран», – подумала Миранда, переступив порог. У Дженнифер хороший вкус. Она поставила простую удобную мебель и разложила яркие ткани, как сделала бы гордящаяся своим домом жена мастера сто лет назад. На каминной доске стояли рождественские открытки, но елки не было.
Как-то странно было думать, что Нед жил тут. Каждый вечер он возвращался с работы в этот дом, как возвращается теперь в квартиру Миранды. Он слушал новости по радио, садился ужинать, читал русские романы, автоматически чистил зубы и, не задумываясь, ложился в постель с другой женщиной.
Софи лежала в гостиной на кушетке перед телевизором. В пупке у нее была вдета дешевая бижутерия. Миранда почувствовала запах сигаретного дыма.
– Послушай, Софи, – сказал Нед, – Миранда поможет тебе собраться, о'кей, кукленыш? – Он произнес это таким просительным тоном, что Миранду передернуло.
– Я же смотрю фильм, – с недовольным видом выдавила из себя Софи.
Миранда знала, что Софи надо не просить, а требовать. Она взяла пульт и выключила телевизор.
– Покажи мне, пожалуйста, где твоя спальня, Софи, – сказала она отрывисто.
Софи явно не собиралась слушаться.
– Поворачивайся быстрее – у нас мало времени.
Софи нехотя встала и медленно вышла из комнаты. Миранда последовала за ней наверх, в спальню, увешанную плакатами со своеобразно остриженными мальчишками в нелепых мешковатых штанах. В комнате все было вверх дном.
– Мы пробудем в Стипфолле пять дней, так что для начала тебе нужно взять десять трусов.
– У меня столько нет.
Миранда не поверила ей, но сказала:
– В таком случае возьмем, сколько у тебя есть – будешь стирать.
Софи стояла посреди комнаты – по ее хорошенькому личику видно было, что она бунтарски настроена.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии