Тайна замка Грэнит-Фолли - Каролина Фарр Страница 17
Тайна замка Грэнит-Фолли - Каролина Фарр читать онлайн бесплатно
— А вы сможете ее закрыть? — Спросила я, протягивая ему фонарь.
— Надеюсь, мне поможет кочерга!
— Запах как из могилы, — скривилась я, подумав об Алистере Уолтоне, лежащем в своем мавзолее.
— Это лишь сырость, — успокоил меня Адриан. — Теперь я понимаю, почему в камере внизу не хватает камня. Вентиляция. Может быть, они используют только нижнюю часть хода. Лучше слушайте, когда придет Анна с подносом. Обязательно задержите ее, пока я не закрою эту штуку.
— Постараюсь.
С кочергой в одной руке и фонарем в другой он пролез в щель.
— Кажется, им пользуются не так часто, как другим ходом, — донесся до меня его тихий голос. — Полно паутины, мусора и плесени. Слева ничего не видно. В какой-нибудь из больших комнат, в которых мы были сегодня утром, наверное, есть такие же панели. Только, по-видимому, не в комнате Анны. Ступеньки поднимаются только на несколько футов справа от меня.
— Тогда это не в той комнате!
— Да… О, да здесь противовес! — Его голос стал приглушенным, но я еще видела свет фонаря. — Как изобретательно! Нет каната или цепей, которые могли бы сгнить, только камень-противовес, который давит, и…
— Возвращайтесь! — воскликнула я.
Не знаю, что он сделал, но щель закрылась. Не медленно, скрипя по камню, как тогда, когда открывалась. Быстро и беззвучно. Удивленная, я села и свесила ноги с кровати. Подбежала к каминной панели и застучала по ней.
— Адриан! Адриан, вы меня слышите?
Ответа не последовало. Вообще ни звука.
— Адриан, вы в порядке?
Ничего!
— Вы ранены? Адриан, ответьте мне!
Четвертая ручка снизу справа! Кажется, так он сказал? Потянуть и повернуть по часовой стрелке?
Я схватила ручку и в отчаянии потянула ее. Ничего не произошло. Нет, не четвертая, третья снизу справа! Да, именно так! Я схватила ее и изо всех сил потянула на себя. Она медленно, словно неохотно, выдвинулась на несколько дюймов и застыла на месте. Я остановилась. Что теперь? Конечно, повернуть по часовой стрелке! Ведь так он сказал, не правда ли? Я что есть сил повернула проклятую штуку вправо и отлетела назад. Ручка отвалилась, оставшись у меня в руках. У меня подогнулись ноги, и я упала на постель с ручкой и осью из твердой древесины в руках. Вдруг из-за стены до меня донесся слабый крик и звук тяжелого удара. Я соскочила с постели и снова подбежала к камину:
— Адриан?
Теперь я слышала его и через дырку, которая осталась от выдернутой ручки, видела свет от фонаря.
— Адриан, вы ранены? — тревожно крикнула я.
— Еще бы несколько дюймов, и мне бы раздробило ногу, — ответил он. — А какого черта вы там делали?
— Я сделала так, как вы сказали! — крикнула я. — Я потянула ручку, повернула по часовой стрелке и…
— Я сказал — против часовой стрелки!
— Тогда почему вы не ответили мне и не сказали, что делать? — рассердилась я чуть не плача.
— Эта проклятая панель оказалась звуконепроницаемой, — мрачно ответил он. — Вот почему. Я не мог вас слышать, пока вы не вынули ручку вместе с осью, правда, при этом мне почти на голову упал камень весом в три или четыре фунта!
— Вы сказали — на ногу!
— И то и другое. Я почувствовал, как он просвистел мимо моего лица и отскочил!
— Простите, — пробормотала я. — Я хотела помочь вам. Я решила, что с вами что-то случилось. — Я чувствовала, как на глаза у меня навертываются слезы, и посмотрела на круглую дыру в панели. — Ах, Адриан, перестаньте дурить и возвращайтесь! Мне страшно!
— Не могу, — мрачно отозвался он. — Эта дверь больше не откроется ни с одной стороны, пока камень не будет установлен на место. А для этого, я бы сказал, понадобится человек шесть!
— О нет! А что, если я верну эту штуку на место и снова поверну?
— Если не поставить на место камень, это бесполезно, — ответил он. — Но не волнуйтесь. Я выберусь, вернусь и дам вам понять, что я в порядке. По крайней мере, сегодня в вашу комнату никто не войдет! Но в других комнатах могут быть панели вроде этой. Проход, наверное, идет в стене между двумя комнатами, в которых мы работали.
— Тогда я пойду туда с фонарем и выпущу вас. На этот раз я найду правильную ручку и поверну ее против часовой стрелки. Адриан?
— Подождите секунду, Гейл, — с тревогой в голосе отозвался он. — Погодите! Гейл, вы еще здесь?
— Разумеется. Я только сказала…
— Я слышал, что вы сказали. А теперь слушайте меня! Я смогу гораздо легче выбраться отсюда один, точно так же, как я бы вернулся, если бы вы не… помогли мне. Понимаете?
— Отлично! Если хотите быть независимым.
— Хочу, — твердо произнес он. — А еще я хочу, чтобы вы вернулись в постель. Если придет Анна или кто-нибудь еще, сделайте вид, что спите. Вы меня не видели. Правильно?
— Да, но…
— Правильно?
— Правильно.
— Я в полном порядке. И я выберусь. А теперь поставьте ручку на место и придайте ей вид, как будто ничего не произошло, если можете. Я в неприятном положении. Сплошная паутина и пыль. Мне придется здесь прибрать прежде, чем кто-нибудь…
Вдруг я услышала шаги.
— Кто-то идет! — прошептала я.
Я схватила ось и со всей силы затолкнула ручку. В постель вернулась как раз вовремя. Анна уже входила со своим подносом. Притворяться спящей было бесполезно, потому что она с любопытством смотрела на меня. Я ей улыбнулась.
— Я как раз собиралась одеваться, — сказала я. — Кто высушил мою одежду?
— Я ее высушила и выгладила, мадемуазель. Вот ваш ужин.
— Вы очень добры.
Она улыбнулась:
— Мы с Вивьен волновались за вас. И бедный мистер Хаммонд. Когда вас принесли сюда, вы выглядели ужасно. Вы ведь чуть ни утонули. Вас должны были предупредить о пляже. Во время прилива там небезопасно. Мистер Коттрелл тоже беспокоится. Вивьен сказала, он говорил вам, что, может быть, пойдет туда. Теперь он чувствует себя виноватым за то, что произошло.
— Он ходил на пляж?
— Нет, — улыбнулась она. — Я слышала, как мистер Хаммонд спрашивал его об этом, но мистер Коттрелл сказал, что он просто прогуливался по поместью в ожидании ленча, пока не пошел дождь. Он иногда делает это, Как хорошо, что мистер Хаммонд вас заметил, правда?
— Да, — сказала я. — Очень хорошо.
— Он очень вас любит, — лукаво произнесла Анна.
— Мистер Хаммонд? — быстро спросила я. — Почему вы так думаете?
— Да по тому, как он смотрит на вас, когда вы этого не видите! И разумеется, по тому, как он сидел перед вашей дверью все время, пока вы спали. И мистер Парето, и мистер Коттрелл приходили вас проведать, но он их к вам не допустил. Он позволил только Вивьен и мне присматривать за вами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии