В объятьях убийцы - Орландина Колман Страница 16

Книгу В объятьях убийцы - Орландина Колман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В объятьях убийцы - Орландина Колман читать онлайн бесплатно

В объятьях убийцы - Орландина Колман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Орландина Колман

В конце коридора дверь была закрыта. Дональд знаком попросил одну из молоденьких сестер открыть ему дверь, что та послушно и сделала. Привратник также без колебаний нажал на кнопку автоматического замка, пожелав «господину доктору» и мадам хорошего дня.

* * *

Дональд спрятал Нелли у своих родителей. От миссис Грэхэм он узнал об отчаянных попытках Стэнтона найти пропавшую жену. Сначала «безутешный» муж решил нажать на экономку. Но она не испугалась его угроз подать на нее в суд. Тогда он попытался подкупить ее. Но и это не помогло. Молли молчала как рыба.

Хотя Нелли и чувствовала себя у родителей Дона в безопасности, настроение ее не улучшилось. Правда, она довольно быстро оправилась от воздействия лошадиных доз медикаментов, но тени прошлого преследовали ее. Она так и не смогла найти хоть какое-то объяснение происшедшего. Больше всего ее мучил страх, что ее обвинят в убийстве.

Дональд, которому она рассказала все в малейших подробностях, верил каждому ее слову. Однако его удивляло, что полиция после обнаружения трупа не появилась в Дорфилд-холле. Ведь по логике вещей они должны были бы немедленно допросить сэра Стэнтона, на жену которого напал этот бродяга.

Как-то утром Дональд позвонил в полицию Корнуолла. Он выдал себя за адвоката семьи Стэнтон, которому леди Нелли рассказала о нападении на нее в арендованном доме. Он хотел узнать, не удалось ли за прошедшее время поймать того бродягу.

Ответ был отрицательный.

– А как насчет трупа, который выловили в море? – спросил Дон.

Полицейский на другом конце линии смущенно замолчал, потом откашлялся и сказал:

– Видите ли, произошло нечто странное. В мешке оказался дохлый баран.

– Что? Не может быть!

– Мы тоже считаем это странным. Но, вероятно, какой-то фермер решил не возить заболевшее животное на бойню и таким образом сэкономить деньги.

– В местной прессе ничего об этом не было, – удивился Дональд. – Как правило, они смакуют подобные вещи.

– Это верно, сэр. Но мы попросили их ничего не писать. Не хотели позориться.

– Понятно. Однако леди Стэнтон эта новость не обрадует. Вероятно, ей придется смириться с тем, что напавший на нее никогда не будет найден.

– Похоже, что так, сэр. Сожалею, но мы закрыли дело. До свидания.

– Благодарю, что вы так подробно мне все объяснили. До свидания.

Дональд положил трубку и задумался. Теперь все происшедшее предстало перед ним совершенно в другом свете. С серьезным лицом он повернулся к Нелли, которая вот уже несколько минут стояла в дверях:

– Это невероятно! Твой муж вел с тобой ужасную игру. В мешке был дохлый баран! То есть никакого трупа ты с ним в море не бросала. Все твои страхи были напрасными.

– Да, но нападение на меня и убийство…

– Об этом ты знаешь только с его слов. Сама ты ничего не помнишь.

– Верно, – согласилась она. – А что если он просто все это внушил мне? Но зачем?

– Чтобы уничтожить тебя!

– Для чего?

– Его целью было засадить тебя в сумасшедший дом. Затем он объявил бы тебя невменяемой и стал бы распоряжаться твоими деньгами.

Нелли упала в кресло:

– Ужас! Почему я раньше этого не поняла?

– Ты была близка к этому. Но в нужный момент он тебя нейтрализовал и убедил врачей в том, что у тебя проблемы с психикой. Ты не могла сопротивляться, любовь моя.

Нелли встала, подошла к нему и обняла:

– Что бы я без тебя делала…

Дональд поцеловал ее в лоб:

– Спасибо, родная. Я так хочу, чтобы наши отношения вновь стали…

– Я знаю, – ответила она. – Но дай мне время. Когда все будет позади…

Молодой человек нежно погладил девушку по длинным белокурым волосам:

– Мы выведем его на чистую воду. И тогда он исчезнет из твоей жизни.

– Надеюсь, – сказала она и вздохнула.

Миссис Грэхэм сообщала им обо всех шагах Стэнтона. Он не заявил в полицию о пропаже жены. Если же она от него спряталась, то лучше для него было об этом помалкивать. Но с каждым днем он становился все раздражительнее. Это было Дональду только на руку, так как облегчало его задачу застать Стэнтона врасплох.

Как-то ночью с помощью Молли Грэхэм ему удалось проникнуть в кабинет Стэнтона. У экономки был второй ключ от комнаты, а письменный стол можно было открыть одним из маленьких ключей от многочисленных секретеров, стоящих в разных местах дома. Когда Стэнтон удалился в свою спальню на верхнем этаже, молодой человек принялся за дело.

Как он и предполагал, Стэнтон хранил документы, относящиеся к Дорфилд-холлу, не в своей конторе. Вероятно, он боялся, что кто-нибудь из служащих мог сунуть туда нос. Дональд принялся страницу за страницей просматривать материалы. На первый взгляд все было в порядке. Но затем он наткнулся на несоответствия. Он пролистал несколько листов назад и обнаружил счета, которые были в двух экземплярах. В них речь шла о значительных суммах. Вероятно, лорд Дорфилд в последнее время так же мало заботился о своих финансах, как затем и его дочь.

Вдруг в холле раздался какой-то шум. Дональд замер и прислушался. В коридоре раздались шаги, они приближались к кабинету. Появления миссис Грэхэм Дональд не опасался. Но он все-таки выключил фонарь. К счастью, он предусмотрительно запер дверь и не зажигал свет. Он быстро поставил папки с документами на свои места и запер шкаф.

В дверном замке повернулся ключ. Это мог быть только Стэнтон, ведь миссис Грэхэм дала Дональду свой ключ.

Молодой человек понял, что положение его отчаянное. Он бросился к большому окну, задернутому тяжелыми гардинами, и влез на подоконник. К счастью, тот был настолько широк, что Дональд без труда смог сесть там на корточки.

Дверь открылась. Кто-то подошел к столу и зажег настольную лампу. Через щель в занавесках Дональд увидел, как Стэнтон сел за стол и достал из кармана халата связку ключей.

От страха у Дональда выступил пот на лбу. Если Стэнтон заметит, что папки стоят в другом порядке, он может заподозрить неладное.

Но, судя по всему, Стэнтон пришел в кабинет вовсе не для того, чтобы просматривать документы. Вместо этого он открыл боковую дверцу письменного стола и достал оттуда бутылку коньяка и бокал. У Дональда камень с души упал.

Но он ошибался, думая, что Стэнтон пришел пропустить один стаканчик перед сном. Мужчина наливал себе снова и снова. Лишь после четвертого бокала он убрал бутылку. Бокал он оставил на столе. Покачиваясь, Стэнтон встал и пошел к двери, забыв выключить свет. Выйдя из кабинета, он запер за собой дверь и пошел прочь. Затем вновь наступила тишина.

Дональд быстро выбрался из своего укрытия и сел за стол. Он хотел привести все в папки в порядок и затем уйти. Когда он опять снял их с полки, на пол упал большой конверт, спрятанный, вероятно, за папками. Дональд вынул из него какие-то документы. Это были доверенности на различные транзакции и выплаты, оформленные на имя Эрнста Стэнтона. На всех них была подпись лорда Дорфилда. Но, присмотревшись внимательнее, Дональд обнаружил, что почерк на разных документах различается. На одних штрихи были быстрыми и даже немного небрежными, в других ощущалась какая-то неуверенность.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.