Опасные@связи - Сергей Соловьев Страница 13

Книгу Опасные@связи - Сергей Соловьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Опасные@связи - Сергей Соловьев читать онлайн бесплатно

Опасные@связи - Сергей Соловьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Соловьев

От Брайена О’Рурке к Уильяму Майеру

В тире, как обычно? Какая-то пара вечеров, а я уже соскучился по мишени в перекрестье прицела.

От Брайена О’Рурке к Лоре Сойер

Слушай, Лора, ты знаешь, как я к тебе отношусь, я всегда считал, что ты своя девчонка. Но если ты забыла, что сама познакомила меня с этой чертовой Пенни, я тебе напомню. И я не успокоюсь, пока крепость не будет взята. Чем она там сейчас занята? До меня тут дошли кое-какие слухи, и похоже, скоро кому-то не поздоровится. Терпеть не могу яйцеголовых. Я знаю, что такое справедливость, и не люблю, когда мне заливают. Особенно, когда при этом врут о принципах, как твоя ученая подруга. Лучше скажи, где можно найти ее парня!


Б.

От Лоры Сойер к Брайену О’Рурке

Я всегда считала тебя настоящим парнем, Брайен, и сейчас тоже. Какая еще «моя» Пенни, – ты прекрасно знаешь, что я о ней на самом деле думаю. Я могу тебе напомнить, в чем состоял наш план. Если бы ты ему следовал, все бы могло осуществиться. Надо было только сохранять холодную голову, а не подлаживаться к ней. Как только ты принял ее игру, она решила, что это признак слабости и распоясалась еще больше. Я уверена, что наша Мисс-Девственница-Этого-Года такая же девственница как моя прабабушка, по крайней мере, после того, как ее подцепил этот ее тип из Северо-Западного. Но что бы ни случилось, я на твоей стороне.

Одна проблема – как мне из Пенни-Девственницы-Голдсмит что-нибудь вытянуть. Ее парень ездит на древнем VW-«жуке», как битлз (красном с белым) – все, что я пока знаю (видела). Говорят, он его сам ремонтировал, он у ней на все руки. Увижу – запомню номер. Я думаю, что они ездят к нему на квартиру – в такой колымаге не очень-то разгуляешься. (Может, он и Пенелопу ремонтирует – тогда, возможно, она и В САМОМ ДЕЛЕ девственница.)

К слову, почитай, что она о тебе пишет. (Приводятся выдержки из писем Пенни, относящиеся к Брайену).

От Брайена О’Рурке к Лоре Сойер

Ладно, Лора, отрезать твой змеиный язык я не буду. Может, пну тебя пару раз при встрече, раз уж ты на это напрашиваешься. Старый друг лучше новых двух – знаешь, какой подлости от него ждать. Номер колымаги я выясню, если ты узнаешь, как зовут парня. Адрес тогда тоже будет не проблема. Не выйдет – постарайся разведать, когда она будет крейсировать в наших водах. Ставлю сотню против одного, мой мотор в четыре раза мощнее.

50. От Гарри М. Ланкастера к Пенелопе Голдсмит

Все готово. Любой вечер, начиная с сегодняшнего. Может, завтра? Если кое-кто будет так любезен, чтобы сообщить мне кое-какие свои параметры, я завершу сегодня вечером подгонку аппаратуры, чтобы не тратить зря времени, когда дойдет до дела.

51. От Лоры Сойер к Пенелопе Голдсмит

Привет,

твой Гарри не собирался в наши края на этой неделе? Я хотела попросить его сдать одну книжку в библиотеку Северо-Западного. Он, кстати, у тебя грызет гранит на каком факультете?


Всегда твоя

Лора

52. «Talk»

В. – Как, по-вашему, соответствует эта интрига нашим интересам?

М. – Нет, конечно! Что бы мы ни собирались делать сами с нашими друзьями, враги наших друзей – наши враги.

В. – Тогда что нам предпринять?

М. – Предупредить. Разумеется, не от нашего имени. Будьте осторожны в выборе слов. Все ли вам понятно в жаргоне, которым пользуются Брайен и Лора?

53. От анонима к Пенелопе Голдсмит

Дорогая Пенелопа,

хочу предупредить о готовящейся против вас и вашего друга интриге. Опасность угрожает вам со стороны неких Лоры Сойер и Брайена О’Рурке. Низкие души заключили союз. За автомобилем Гарри попытаются следить.

54. От Пенелопы Голдсмит к Лоре Сойер

Дорогая Лора,

ты можешь завтра или послезавтра передать книгу мне. Мне бы и в голову не пришло, что ты пользуешься их библиотекой. Я сама попрошу Гарри сдать ее. В наших краях он появляться пока не собирался.

Пока.


Пенни

55. От Пенелопы Голдсмит к Гарри М. Ланкастеру

Привет! Сегодняшний вечер меня больше устраивает. Не заезжай за мной, давай встретимся в центре. На Мичиган-авеню, у компьютерной лавки, как в прошлый раз? В 16.30?


Мои параметры.

рост: 5 ф. 7 д.

окружности: 34-31-34

вес: 120 фунтов.


Твоя Пенни

56. От Гарри М. Ланкастера к Пенелопе Голдсмит

Еду!

57. От В. де В. к М. де М

Известно ли вам, что в квартире Гарри установлены искусственные глаза, подсоединенные к его компьютеру? Искусственные глаза имеются также внутри и у входа компьютерной лавки, где Пенни назначила свидание Гарри, и во множестве других мест. Я также знаю, почему мы не обращали на них внимания.

Дело в том, маркиза, что мы живем гораздо быстрее, чем люди из плоти и крови. Эти искусственные глаза рассчитаны на их жизненные ритмы. И вам и мне приходилось встречать картинки, которые хранятся в памяти некоторых компьютеров или перемещаются по Сети. Мы их не видели, мы просто знали их содержание. Иногда встречаются целые серии таких картинок, почти не отличающихся друг от друга. Именно они, как я выяснил, представляют собой запись движения – но они не передают движения, они просто создают его иллюзию для обыкновенных людей, которые смотрят на экран. Для нас они остаются отдельными картинками, потому что сменяют одна другую слишком медленно.

Среди данных, перемещавшихся по сети Интеллидженс Сервис, я встретил серии картинок, озаглавленных «данные наружного наблюдения». Не будь этого заголовка, я бы никогда не обратил на них внимания: какой интерес может представлять для нас окно или дверь дома, с людьми рядом или без? В углу каждой картинки были показания часов, я рассчитал время, и убедился, что в одну секунду умещается 75 кадров (так принято называть следующие друг за другом картинки). Такая быстрота и используется для создания иллюзии движения. Возможно, мы сумеем создать ее для себя, если ускорим движение кадров?

Я пока не смог разрешить эту проблему. Мне кажется, что препятствие в свойствах самой сети, а не в моем неумении. Вы знаете, это «пространство сети» все поделено невидимыми перегородками, и картинки просто застревали в проходах, как толпа людей, разом кинувшихся к дверям, в то время когда я пытаюсь заставить их двигаться быстрее. Не говоря уж о том, что при этом я сам двигаюсь вместе с ними, вместо того, чтобы созерцать их спокойно со стороны, что, возможно, создало бы иллюзию движения, будто к нам поистине вернулось зрение.

58. От М. де М. к В. де В

По-моему, я знаю решение проблемы, о которой вы говорите, виконт. Мы можем создавать «агентов». (Если хотите, можно называть их «гомункулусами».) Мы не можем заставить картинки сменяться достаточно быстро, но можем создать «агента», ритм жизни которого будет намного медленнее нашего, и для него эта иллюзия движения будет существовать. Вы спросите, что такое «агент»? Это малая часть нас самих, которой мы на некоторое время даровали отдельное существование. Будьте уверены, это возможно, я пробовала! «Агент» накапливает впечатления, а потом вновь сливается с нами. Более того, так как во всех компьютерах существуют часы, ничего не стоит сделать жизненные ритмы наших агентов в точности такими же, как ритмы обыкновенных людей, вроде Пенни и Гарри.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.