Хватай и беги - Джефф Эбботт Страница 11

Книгу Хватай и беги - Джефф Эбботт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хватай и беги - Джефф Эбботт читать онлайн бесплатно

Хватай и беги - Джефф Эбботт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джефф Эбботт

— Ты никогда не испытывал желания увидеть ее снова?

Наступила длительная пауза. Уиту показалось, что молчание отца и было своеобразным ответом на его вопрос.

Наконец Бейб нерешительно произнес:

— Это прозвучит достаточно нелепо, но, возможно, она думает о нас больше, чем я вспоминаю о ней.

— Но ведь она бросила нас. Ей плевать на семью.

— Уит, ты, должно быть, не помнишь, потому что был совсем маленький, но она по большей части проявляла себя как хорошая мать. Элен была очень привязана к тебе и другим мальчикам. Все вы были ее шансом на нормальное существование — на обычную человеческую жизнь. Но она любила… азарт, возбуждение в крови, кураж. Однажды, через несколько недель после того как мы поженились, мне нужно было съездить в банк в Рокпорте. Когда по дороге мы остановились, Элли неожиданно сказала: «Бейб, а что если мы его ограбим?» Знаешь, ее глаза загорелись особым блеском, который я никогда не забуду. Будто она собиралась превратиться в Бонни, а мне предназначала роль Клайда. Во время нашего свадебного путешествия мы отправились в Вегас. Она тогда была беременна и при этом, когда я отлучился в туалет, ухитрилась поставить на одну партию в блэк-джек все наши игровые резервы — тысячу долларов. Элли тогда выиграла, но мне с трудом удалось оттащить ее от стола. Честно говоря, такое поведение меня испугало. Думаю, что последующие годы, когда я наградил ее кучей ребятишек, не принесли Элли никакого приятного возбуждения, — подытожил он и пожал плечами. — В конце концов она сбежала. Но меня всегда возмущало другое. Как можно бросить большую семью и вычеркнуть из своей жизни собственных детей, считая, что ни семьи, ни детей никогда не было? Я полагаю, что она давно уже умерла, поскольку иначе обязательно дала бы о себе знать тебе и твоим братьям.

— Ты говоришь, что я забыл, — тихо сказал Уит. — Но я прекрасно помню ее запах. Только повзрослев, я узнал, что это был запах гардении.

Бейб кивнул и улыбнулся.

— Верно. Она всегда пользовалась мылом с ароматом гардении.

— Почему ты на ней женился? — спросил Уит и тут же смутился, потому что никогда раньше не задавал отцу подобных вопросов.

— Потому что она была беременна Тедди. Но осознание того, что я люблю ее, было… — Бейб замолчал, подбирая слова. — Помню, Элли вошла в помещение, где было полно людей, и как-то сразу стало ясно, отчетливо, будто надпись на карте, что это моя женщина. Буквально после пары фраз, которыми мы обменялись, я понял, кто от кого без ума. Меня всегда удивляло, как это получилось. В ней было нечто гипнотическое, и она отличалась непосредственностью и цепким умом. Красивая, но не слишком зачарованная собственной внешностью. Когда после шестимесячного знакомства она забеременела, мысль о браке показалась нам вполне разумной. Я любил Элли, и, кроме того, она оказалась прекрасным партнером в бизнесе. Я решил, что глупо было бы желать лучшего.

— Но ты не ощущал, что тебя подловили?

— Нет, конечно, нет, — уверенно сказал Бейб, качая головой. — Разумеется, у меня были деньги, а у нее — нет, но Элен сама попалась, причем добровольно. Заставила себя вести упорядоченный образ жизни, родила шестерых детей… До этого они с ее матерью были всего лишь парочкой бродяг, работавших то тут, то там на побережье. Элли никогда не знала отца, а мать умерла вскоре после рождения Тедди, как тебе известно. Мне действительно не у кого было узнать о ней. После отъезда Элен мы все почувствовали, что совсем ее не знали.

— Значит, она устала от нормальной жизни?

— Она никогда не признавала общепринятых норм. Ей это казалось слишком скучным. — Бейб тяжело встал. — Хватит, я больше не желаю говорить об Элен. Лучше пойду и прилягу рядом со своей прекрасной милой женушкой.

— Ты хотел бы увидеть ее, отец? — не унимался Уит.

— Сынок, тебя интересует, желаю ли я посмотреть ей в глаза, встретившись лицом к лицу?

— Именно.

— Да, — ответил он после небольшого колебания. — Я не желаю ей зла, но чертовски хотел бы узнать, что же для нее оказалось важнее в жизни, чем ты и твои братья. Если она хотела бросить меня… так ради бога. Но тогда у вас хоть осталась бы мать. Она украла у вас самую замечательную вещь в мире, Уит, и вы вправе требовать объяснений. И извинений.

— Я не нуждаюсь в ее извинениях, — отрезал Уит. — Может, тебе они и нужны.

— Это для меня то же самое, что вода на Луне. — Бейб поднял над головой свои тонкие руки.

Уит ощутил, как к горлу подкатывается комок. Отец выглядел очень плохо, гораздо хуже, чем в годы запоев. Здоровый вид, появившийся после длительного воздержания, сменился мертвенной бледностью, причиной которой был коварный враг, пожирающий его печень.

— Ты напоминаешь мне твою мать, — миролюбиво сказал Бейб. — Я не хочу сказать ничего плохого, но она способна была разворошить ногой муравейник только для того, чтобы посмотреть, что же будет дальше. Ты точно такой же.

— Нам следует поискать ее. И тогда ты наконец узнаешь, что с ней случилось.

— Спрашивать, хочу ли я видеть Элен, и действительно попытаться ее разыскать — это совершенно разные вещи, Уит. Мне вовсе не хочется потратить остаток отпущенного мне времени на эту женщину. У меня сейчас один девиз: я умираю и поэтому должен дорожить каждой минутой. Я запрещаю тебе искать ее, если это входит в твои намерения. Изволь уважать мое желание. Прошу тебя.

— Ладно, — недовольным тоном произнес Уит. Он знал, что, если Гарри Чайм найдет его мать, ему удастся переубедить отца. Уит был уверен, что сможет сделать это. От Гарри не было вестей уже целую неделю. — Не нервничай, — добавил он, — все равно наш разговор из области детских фантазий.

— Увидимся утром. Я люблю тебя, сынок.

— Я тоже тебя люблю. — Уит проследил, как отец покидает кухню медленной шаркающей походкой.

«На ее розыск у меня осталось совсем мало времени, — подумал Уит. — В сущности, почти ничего».

Глава 4

Пол Беллини с удовольствием наблюдал за тем, как в призрачном, тусклом от дыма свете танцуют полуобнаженные девушки, завораживая его своими движениями. Высокая Рыжая Робин, обладающая безукоризненной техникой танца, считалась одной из лучших стриптизерш клуба. Она нравилась Баксу, но у того не было в отношении нее серьезных намерений, так что Пол специально вызвал Робин в личные апартаменты, чтобы дать понять, кто вожак стаи. Ее напарницей была черная девушка с внешностью королевы, одетая в наряд на компьютерную тему и выступавшая под именем Гикгел. Она пользовалась неизменным успехом у публики и во время танца смотрела Полу прямо в глаза, возбуждая его своей яркой красотой и отточенными движениями. Когда Рыжая Робин сбросила верх своего бикини и швырнула его на ковер, Пол сделал очередной длинный глоток виски, а потом, расстегнув штаны, извлек свой пенис, мгновенно затвердевший в его руке.

— Подожди секундочку, — неожиданно сказала Гикгел. Она перестала танцевать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.