Берлинский фокус - Луиза Уэлш Страница 8
Берлинский фокус - Луиза Уэлш читать онлайн бесплатно
– Пошло, но идет на ура, – сказал я.
Билл поморщился.
– А в тебе что-то есть, с хорошей ассистенткой ты мог бы многого добиться. – Он посмотрел на танцовщиц. Жак облизнула палец и коснулась бедра Шаз, тут же отдернув руку, словно обжегшись. – Но с этой коровой тебе ничего не светит.
– Она вполне ничего.
– Пока ничего, но такие куклы быстро изнашиваются. – Девушки дразнили публику, поигрывая застежками бюстгальтеров. Жак наклонилась к толстяку за крайним столиком и позволила ему расстегнуть крючки впереди. Обнаженной грудью она потерла его лысину. – Я видел, как ты развел их на часы. У тебя ловкие пальцы. Когда-нибудь попадал в неприятности?
– Пару раз в детстве.
– Но без серьезных последствий.
– Я научился правильно пользоваться своими талантами.
– Все равно снимать часы с копов было рискованно.
– Серьезно?
– Как сказать. Разные люди бывают, можно и нарваться.
– В моем деле на таких нюх вырабатывается.
Билл сделал глоток.
– Не сомневаюсь. Потрясающе, как ты все узнаешь о людях.
– Билл, это просто фокус.
– Я понимаю… но все равно.
Он протянул мне сигару. Мы закурили и молча сидели в дыму и мраке. Билл расслабился, на лице его играла непринужденная улыбка. Со стороны мы, наверное, казались старыми друзьями за пустой беседой. Я повторил его позу и стал ждать, когда он перейдет к делу. Наконец он вздохнул и положил сигару в пепельницу между нами.
– Я хочу узнать кое-что.
Он повертел в руке стакан, глядя в коричневую жидкость, будто в пузырьках мог прочитать ответ.
– Что именно?
– Я хочу узнать, что у Монтгомери есть на моего отца.
Фраза повисла в воздухе мостиком между его миром и моим.
– Ну так спросите у него, – наконец сказал я.
– Это не так просто.
– Сочувствую. – Я потянулся за пиджаком. – Я фокусник. Сложное – это не в моей компетенции.
– Не спеши. – Билл поднял указательный палец, и я остановился. – По крайней мере, выслушай. Не понравится – без обид.
Передо мной стоял недопитый виски, сигара еще пускала дымные побеги. Я вздохнул:
– Ладно, рассказывайте.
Билл сухо улыбнулся:
– Бизнесмены и полицейские – как говорят, рука руку моет.
– И ни одна чище не становится.
Он пожал плечами.
– У моего отца был некий договор с Монтгомери, я уже говорил, что Монти помог ему в трудный момент, а старые долги не забываются.
– Ну и?…
– Отец умер три месяца назад.
– Мои соболезнования.
Билл сделал глоток бренди.
– Ему было всего шестьдесят восемь. Никто не ожидал.
– Естественной смертью?
– У нас же тут не Дикий Запад. Сердечный приступ. Мгновенно.
– И при чем тут я?
– Ты избавишь меня от соблазна придушить пенсионера.
Билл заказал еще выпивку. Музыка сменилась на ритм-энд-блюз. Девушки по-прежнему были в трусиках и чулках, но уже на шпильках. Они ходили между столами с раскрытыми сумочками, заставляя парней раскошелиться на дальнейшее действо.
– Я говорил, что они знакомы полжизни? – продолжил Билл. Я кивнул. – Они не любили друг друга. Я бы сказал, на дух не переносили, но тем не менее друг другу помогали. Я как-то спросил отца почему, и он сменил тему. Я думал, это связано с бизнесом. – Он посмотрел на танцпол, но вряд ли видел, как полуголые девушки дразнят пьяных копов. – Сегодня Монти показал мне конверт и сказал, мол, отец платил ему деньги, чтобы содержимое не выплыло. Если я продолжу платить, конверт останется запечатанным.
– И что там?
– Не сказал. Он издевается. Говорит, отец не хотел, чтобы я знал об этом, но, раз он умер, теперь мне решать, хочу ли я знать. – Билл от души глотнул бренди. – Мой отец был не святой, но…
– Но ты не веришь, что он мог совершить что-то чудовищное.
Билл пожал плечами:
– Все не без греха. Кто знает? Но не думаю, правда. Когда мать ушла от нас, он сильно изменился. Он, конечно, делал свою работу, – Билл покосился на Монтгомери, на коленях которого уже сидела Шаз, – но он никогда не был садистом.
– Может, не стоит спешить.
– Клуб закрывается завтра утром. Я его продал. – Он усмехнулся. – Купил себе яхту – ухожу на покой. Собираюсь насладиться жизнью, пока не решу, что делать дальше. Сегодня вроде как прощальный вечер. Отцу пришлось через многое пройти, чтобы заработать на жизнь, но он дал мне хорошее образование и оставил приличное наследство. Я хочу порвать все старые связи, и месячные пособия бывшему копу не входили в мои планы, и не важно, насколько он был близок с отцом.
– Ну так купите его и сожгите.
– Это один вариант.
Билл посмотрел на меня.
До меня наконец дошло, к чему он клонит.
– И какую роль вы отвели мне?
– Конверт в левом внутреннем кармане его пиджака.
Я вспомнил улыбку Монтгомери, острую, как обломок лезвия, и взял пальто.
– Удачи в новой жизни. – Я сунул руку в рукав. – Я бы с удовольствием помог, но у меня своих забот полно.
Билл посмотрел мне в глаза:
– В том числе финансовых?
* * *
Работа карманника не так проста, как многие думают. Отличная защита – толпа, где случайное прикосновение не вызовет подозрений, метро в час пик, переполненный лифт. Второй прием – отвлечение внимания. И ничто на свете не отвлекает лучше, чем секс, а, к счастью для меня, Монтгомери уже завелся. К нашему столику, слегка пошатываясь, подошла Жак. Взгляд у нее был остекленевший – может, от выпивки, или от наркотиков, или от желания абстрагироваться, а может, от всего сразу. Она потрясла перед нами сумкой, набитой банкнотами.
– Иди, Жак, – сказал Билл.
Но я достал бумажник и уронил в сумку полтинник:
– Хочу заказать подарок для мистера Монтгомери. Жак затолкала купюру поглубже в сумку.
– Мог бы сэкономить, за него уже все стадо заплатило. – Она оглянулась. – Вечно одно и то же.
На сцене девушки под одобрительный вой зала сняли остатки одежды. Стояли совсем голые и беззащитные в толпе черных костюмов и отглаженных джинсов.
– Что ж, я, наверное, пойду. Действуй, – сказал Билл. – Я буду ждать тебя в кабинете.
Жак и Шаз спустились в зал, и плотный щит мужчин тут же закрыл их от меня.
– С ними ничего не случится?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии