Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман Страница 24
Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман читать онлайн бесплатно
Вернее, так было раньше. Теперь она может исправить прискорбный порядок вещей.
Проще простого выдать близнецов за собственных детей. Она столько выстрадала, и кто посмеет винить ее за то, что она забрала малышей? Их мать умерла, сестра бросила, а отца вряд ли стоит ждать с войны. Списки погибших в боях, приведенные в газетах вместе с перечнем жертв инфлюэнцы, росли день ото дня. Даже если у мальчиков остались родственники в Германии, найти их в истерзанной войной стране нет шансов. Бернис сможет позаботиться о мальчиках, а главное — сумеет воспитать их должным образом, оторвать от дремучих, варварских корней.
Когда дети насытились, Бернис положила их на кровать и встала, стараясь не разбудить. Действовать нужно быстро. Она сорвала с веревки оставшиеся подгузники и детскую одежду, сложила на столе, потом задержала дыхание и вошла в спальню. Избегая смотреть на миссис Ланге, Бернис тщательно обшарила комод в поисках другой детской одежды, но ничего не нашла. В шкафу висели два маленьких пальто. Женщина взяла их, прихватив также погремушки и бутылочки из тайника, где лежали близнецы, и поспешила прочь из комнаты.
В кухне она проверила буфет и полки, но ничего полезного не нашлось. Над раковиной висел рисунок, изображающий светловолосую женщину в поле с цветами; она держала за руки двух мальчиков. Желтое солнце выглядывало из-за кучевых облаков, а в левом нижнем углу было тщательно выведено: «Олли и Максу с любовью. Ваша сестра Пия».
Бернис почувствовала укол вины. А если Пия действительно собиралась вернуться? Может, она вовсе не бросала братьев, а ушла за едой? Теперь, когда близнецы сыты и переодеты в чистое, они могут легко дождаться возвращения девочки. Бернис, сжав кулаки, закусила губу. Наверно, не следует уносить малышей. Какое она имеет право забирать мальчиков у старшей сестры? А если их отец вернется с войны? Бернис схватила пальто и направилась к двери, но остановилась. Нет, поделом Пии, если та вернется и обнаружит, что братья пропали. Младенцев нельзя оставлять одних ни в коем случае. А уж запирать их в холодном темном подполе и вовсе верх безумия: жестокий и легкомысленный поступок. Бернис прижала пальцы к вискам. Мысли путались. Не ищет ли она оправданий, чтобы забрать малышей? Нет, все наоборот. Близнецы брошены на произвол судьбы. Они нуждаются в ней. А она нуждается в них.
Молодая женщина повернула назад, бросила пальто на кровать и снова принялась собирать вещи. Пока она складывала в мешок грязную одежду и одеяла и полоскала бутылочки в ведре с водой, гнев и отвращение только росли. Пии следовало попросить о помощи соседей или отнести мальчиков в Красный Крест — любой вариант лучше того, что она натворила. Дети заслуживают лучшего обращения.
Вдруг кто-то постучал в дверь. Бернис вздрогнула, чуть не выронив бутылочку.
— Добрый день, — сказал из-за двери женский голос. — Кто-нибудь дома? — И гостья постучала снова.
Бернис встала как вкопанная, глядя на незапертую дверь. Потом повернулась к малышам. Только бы они не проснулись. Женщина постучала настойчивее Бернис затаила дыхание.
— Я из Общества патронажных сестер. — заявила гостья. — Мы обходим квартиры, чтобы проверить, не нужна ли кому-нибудь помощь. Есть кто-нибудь?
Потом ручка повернулась, и дверь медленно приотворилась. Бернис выругалась про себя, поставила бутылочку и схватила фартук, висевший около раковины. Завязывая сзади тесемки, она поспешила к двери и распахнула ее, притворяясь, будто запыхалась. Впрочем, особо притворяться не пришлось.
— Извините, — пробормотала она. — Я скребла пол в спальне и не слышала, как вы стучали.
Сестра в марлевой повязке смотрела на Бернис полными тревоги карими глазами. Она была в шинели и высоких ботинках; в обтянутой перчаткой руке зажат медицинский саквояж. Из-под шинели выглядывали темная юбка и белый передник.
— Извините за беспокойство, — сказала сестра. — Как вы справляетесь? У вас кто-нибудь болеет?
Бернис покачала головой:
— Нет.
— Рада это слышать, — ответила сестра. — Но если не хотите заразиться, надевайте маску, когда открываете дверь.
Бернис кивнула, подняла край фартука и закрыла им нос и рот.
— И не стоит оставлять дверь незапертой, — посоветовала сестра.
— Ах да. Я недавно ходила за водой и забыла запереть замок.
Сестра заглянула через плечо Бернис в квартиру.
— Вы одна здесь живете?
Не зная, видит ли сестра лежащих на кровати близнецов, Бернис сказала:
— Только я и мальчики.
Сестра нахмурилась и поправила маску.
— Здесь что, кто-нибудь умер?
Бернис стиснула зубы и снова мысленно выругалась. Если ответить «нет», сестра захочет проверить квартиру. Молодая женщина потупилась, чтобы выиграть время, потом шмыгнула носом и вытерла глаза.
— К несчастью, да, — всхлипнула она как можно искреннее. — Моя дорогая сестра. Мы давно ее потеряли, но я не знала, как поступить. Я видела телегу могильщиков, но не могла в одиночку снести тело вниз. И к тому же боялась оставить малышей.
— Мне очень жаль, — проговорила гостья. — Я пришлю кого-нибудь забрать тело.
Бернис хотела было отказаться, но поняла, что смысла в этом нет. Когда за миссис Ланге придут, самой Бернис здесь уже не будет.
— Спасибо. Вы даже не представляете, как я вам благодарна.
— Сколько вашим сыновьям? — поинтересовалась сестра.
— Четыре месяца.
— Близнецы?
— Да.
— А муж? Он на фронте?
Бернис молча кивнула.
— Что ж, не выносите малышей на улицу, пока не кончится эпидемия, — посоветовала сестра. — И если почувствуете приближение болезни, дайте кому-нибудь знать. Люди умирают неправдоподобно быстро, и я нашла нескольких детей, оставшихся без присмотра. Вы ведь не хотите, чтобы то же самое случилось с вашими мальчиками? Сегодня утром я обнаружила трехлетнего ребенка, который несколько дней был в квартире один. Его родители умерли, и никто об этом не знал. Он не болел, но был истощен от недоедания. К сожалению, неизвестно, выживет ли он.
Бернис ахнула. Неужели и другие малыши остались одни? От этой мысли она почувствовала дурноту.
— А что вы делаете, когда находите детей? — спросила она и тут же отругала себя за продолжение разговора. Нужно было поскорее спровадить сестру.
— Все, что в наших силах, — ответила та. — Сначала уточняем у соседей, есть ли родственники или близкие друзья, которые могут забрать ребенка. Если нет, отправляем в приют. Увы, из-за эпидемии там мест не хватает.
Бернис передернуло: она вспомнила страшные байки брата про злых монахинь и холодную баланду.
— Понимаю, — произнесла она. — Бедняжки. Что ж, спасибо, что зашли.
— Пожалуйста, — ответила сестра. — Берегите себя и мальчиков. И не выходите пока на улицу, ладно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии