Скажи нам правду - Дана Рейнхардт Страница 21
Скажи нам правду - Дана Рейнхардт читать онлайн бесплатно
Когда мы выехали на шоссе, Мэгги приглушила радио:
— Кто-нибудь нашел информацию по сегодняшней теме?
— Вообще-то да, — сказала Дафна. — Я нашла.
— Правда? — Я уставился на нее.
— «Пурпурный дождь» — песня Принца. Он музыкальный гений — по крайней мере, так говорят. Я послушала некоторые его вещи. Довольно неплохо. И еще есть такой странный фильм.
Мэгги улыбнулась:
— Я тоже нашла его фото. Он крошечный!
— Да, — сказала Дафна. — Я бы могла носить его в рюкзаке-переноске. Он еще более худой, чем Ривер.
— Вот только меня не надо сюда приплетать, — прошептал я.
Дафна пощупала мой бицепс:
— Ривер, у тебя тощие руки.
Мэгги засмеялась:
— Видела бы ты его в шортах.
Вестсайд вновь оказался ближе, чем на моей мысленной карте Лос-Анджелеса. Мы въехали на парковку, и я увидел толпу, собравшуюся у спортзала: парни в костюмах и спортивных куртках, девушки в открытых платьях, с цветами, приколотыми к плечам и повязанными на запястьях (почему я не подумал о цветах?), и где-то в этой толпе, возможно, стояла Пенни, а Эван Локвуд обнимал ее за талию или держал за руку.
Уилл припарковал машину, и Мэгги обернулась к нам.
— Дафна, — сказала она, — ты должна знать, что сегодня вечером здесь будет одна девушка. Ривер ошибочно полагает, что у нее из задницы светит солнце и сияет луна. Извини за грубость.
— Не извиняйся.
— Спасибо. В любом случае, она сделана не из звезд, радуг и тому подобных идеальных вещей. Это просто девушка. Довольно средняя. Не самая милая, не самая страшная. Что нам троим надо сделать, так это привести Ривера на дискотеку и развлечь, доказать, что жизнь продолжается, даже если твоя подружка тебя больше не любит, если допустить, что она тебя вообще когда-нибудь любила; мне-то кажется, ей просто нравилось иметь парня, которого можно полностью контролировать.
— Ой! — сказал я.
— Я сейчас разревусь, Ривер. — Мэгги никогда не уставала от этой шутки.
Мы вышли из машины, Мэгги взяла Уилла под руку и внимательно посмотрела на меня; я предложил Дафне свою, и она взяла меня под локоть рукой с татуировкой. Я сделал глубокий вдох, и мы отправились к дверям в спортзал, к сияющему внутри пурпурному свету.
Я рассматривал толпу, стараясь делать это как можно незаметнее.
— И где она? — спросила Дафна.
— Кто?
— Не притворяйся идиотом, Ривер. Я же знаю, что ты ее ищешь. Просто скажи, когда ее найдешь.
В этот самый момент, словно Дафна ее наколдовала, я увидел Пенни. Она смеялась, откинув голову назад. Ее волосы были распущены, как мне всегда нравилось; платье было темно-пурпурным, почти черным, губная помада ярко-красная. Словно она играла в наряды.
— Вон там, — сказал я, не указывая рукой.
Пенни стояла на танцполе, но не танцевала, окруженная группой девочек, толпящейся невдалеке от парней, среди которых был и Эван Локвуд. Они тоже не танцевали.
— Где? — Дафна оглянулась вокруг.
Как она могла не заметить Пенни? Ее как будто прожектор сверху освещал.
Я повернулся спиной к танцполу:
— Та, что в пурпурном платье.
— Ну да, теперь понятно.
— Рыжеватые волосы, веснушки, красная помада… — добавил я.
Дафна выглянула из-за моего плеча:
— А… эта.
Она взяла меня за руку и повела на танцпол, прямо в самую гущу толпы. Я чувствовал себя уязвимым, как зебра в Серенгети.
— Потанцуем, — предложила Дафна.
— Я же тебе говорил…
— Ты сказал, что ужасно танцуешь. Но давай судить об этом буду я.
Звучала песня, одна из тех, которые Уилл любил слушать по радио. Быстрая, звонкая, где голос певца звучал по-женски. Дафна начала двигаться, а я стоял и смотрел. Она подала мне знак — давай шевелись, — и я начал немного качаться взад-вперед.
Дафна подошла чуть ближе и взяла меня за руки:
— Ясно. Это куда хуже, чем ты говорил.
— По-моему, я сказал «ужасно».
— Чтобы описать то, что ты делаешь, слова «ужасно» недостаточно.
Дафна положила мои руки себе на талию и обняла меня за шею. Песня была быстрой, но девушка двигалась медленно, увлекая меня за собой. Пенни пользовалась легкими цветочными духами, которые мне нравились, а Дафна пахла как тропический лес — фруктами, землей, — и это было просто потрясающе. Ее платье было мягким и гладким на ощупь.
Я смотрел на Дафну, но периферическим зрением следил, не наблюдает ли кто за нами. Девушка притянула меня ближе.
— Так гораздо лучше, — улыбнулась она. — Смотри, ты танцуешь.
Одну песню сменила другая, такая же быстрая, с таким же андрогинным вокалом. Танцпол наполнялся людьми; во время припева все прыгали и хором подпевали, а мы с Дафной продолжали медленно двигаться, разделенные всего несколькими дюймами. Пенни танцевала вместе с остальными парнями и девушками, и мне хотелось верить, что она заметила нас, однако я не собирался давать ей понять, что это для меня важно, а потому никуда не смотрел. Я перестал концентрироваться на периферийном восприятии и сосредоточил все свои ощущения на Дафне.
Зрение: девушка выглядела изумительно.
Прикосновение: тонкий материал платья давал мне возможность почувствовать жар ее тела.
Звук: музыка раздражала меньше, чем я ожидал.
Запах: тропический лес.
Вкус: данные отсутствуют. Я не знал, какова Дафна на вкус, но, по моим представлениям, девушка была похожа на корицу, только слаще.
Песня закончилась, и Дафна сделала шаг назад:
— Ладно. Теперь можно идти.
— Что? — не поняла я.
— Наша работа закончена.
— Но… я хочу, чтобы ты повеселилась. Ты же сказала, что не веселилась целую вечность.
— Я веселюсь.
Началась следующая песня. Медленная. Я огляделся. Пенни определенно наблюдала за нами. Я продолжать осматриваться до тех пор, пока не увидел Мэгги и Уилла, которые танцевали так же близко, как мы с Дафной, только здесь Уилл вел Мэгги, а не наоборот. Уилл наклонил партнершу, она засмеялась и придержала пучок волос, чтобы тот не рассыпался.
— Думаю, нам пора уходить, — сказала Дафна.
— Я возражать не буду, — усмехнулся я.
Мэгги посмотрела на Дафну:
— Пора?
— Да.
— Пора так пора.
Я положил руку на плечо Дафны. Она обняла меня за талию, и мы направились к выходу. Мэгги с Уиллом пошли за нами. Я не оглядывался. Я знал, кто на нас смотрит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии