Танец маленьких разбойниц - Спаркли Хейтер Страница 19
Танец маленьких разбойниц - Спаркли Хейтер читать онлайн бесплатно
— Почему бы нам не пойти в какой-нибудь ресторан на набережной? — предложила она.
— Бесполезно, вечером все рестораны забиты, — отрезала Хлоя и направилась к лифту.
Блэки не собиралась отпускать Хлою одну, она вздохнула и поплелась вслед за подругой.
Они сидели в крохотном номере, ели салат из креветок и сами наливали вино из бутылки, которую мужчина открыл у них на глазах. Гарри побывал во многих странах, он рассказывал девушкам о своих приключениях, некоторые из его историй были правдивыми, кое-что он придумал, что-то позаимствовал из рассказов других путешественников.
— Я вырос в Австралии. — Мужчина говорил с акцентом, который был не похож на акающий говор австралийцев. — В Молливуте, это неподалеку от Аделаиды. Мой отец держал автомастерскую, он хотел, чтобы я стал механиком, но папа умер, когда мне еще не исполнилось семнадцати, и нам пришлось продать мастерскую. Моя тетушка Алиса сказала, что теперь я напоминаю корабль, сорвавшийся с якоря, который только и ждет попутного ветра, чтобы умчаться в неизвестном направлении.
— Что это у вас за акцент? — недоверчиво спросила Блэки. Она даже не пыталась скрывать свою неприязнь. — Звучит как-то странно.
— Я уже много лет не был на родине и забыл, как говорят люди в Австралии. А мой акцент — в нем смешалось слишком много языков и наречий.
Хлоя понимающе закивала головой. Не сговариваясь, они с Блэки поменялись ролями.
— Да-да, вы говорили, что занимались инвестиционным бизнесом в Испании и…
— Верно, но мне надоело возиться с бумагами. Я подкопил деньжат и поехал в Южную Африку, там занимался добычей алмазов, сколотил состояние и отправился в Пакистан.
— Зачем? — спросила Блэки.
— Работал на ЦРУ, — просто ответил Гарри Карпентер. — Восьмидесятые годы, советское вторжение в Афганистан… Кстати, в Пакистане, в лагере для беженцев, я освоил одну экзотическую игру — базкаши. Я вам еще не рассказывал?
— Нет. — Хлоя радостно заерзала в кресле. — Как интересно, расскажите!
— О, это игра для настоящих мужчин. Напоминает поло, вы сидите верхом на лошади, но вместо мяча гоняете обезглавленный труп козла. Жестокая игра. Если к концу матча вы не покрыты кровью и грязью, считайте, что вообще в нем не участвовали. Афганцы сказали, что я играю не хуже самого Шер Али, это их национальный герой: Шер Али в базкаши — все равно, что Пеле в футболе.
Затем Карпентер поднялся, сказав, что хочет угостить девушек особым десертным вином, и ушел в спальню.
— Какой обаятельный человек, — фыркнула Блэки.
— Обаятельный человек с тугим кошельком, — заметила Хлоя.
— Пошли отсюда, пока не поздно.
— Нет. Он рассказывает интересные истории.
— Я сама могу рассказать все его истории. Из Пакистана он отправился в Таиланд, где научился играть в местный бейсбол, вместо мяча они швыряют отрубленную голову малолетней проститутки, затем в Тайвань, где участвовал в гуманитарной миссии — помощь жертвам атипичной пневмонии, там Гарри сколотил приличное состояние на спекуляции медикаментами…
— Отлично. Значит, он заслуживает наказания. Мы остаемся.
— Хлоя, не нравится он мне. Давай уйдем.
— Пожалуйста, иди, тебя никто не держит. Я сама справлюсь. — Глаза Хлои горели азартом. Она кровожадно потерла руки.
— Ну уж нет. Я тебя одну с ним не оставлю.
— Да перестань ты дергаться. Сегодня что, полнолуние? Вампиры и оборотни выходят на охоту?
Из соседней комнаты донесся знакомый звук: тихое позвякивание металлической ложки о стенку бокала.
— Слышишь? — Блэки вскинула указательный палец. — Милашка Гарри готовит свой фирменный коктейль.
Он вернулся в гостиную с подносом в руках, на подносе стояла бутылка белого вина, такая же золотистая жидкость плескалась в трех высоких бокалах.
Хлоя уже приготовилась исполнить маленькую пантомиму: нетрезвая девушка споткнулась о край ковра и расплескала вино. Гарри отвлечется, а Блэки тем временем подсунет ему свой бокал. Но тут раздался телефонный звонок. Карпентер взял трубку и ушел разговаривать в ванную комнату.
Пока Хлоя поливала вином цветок на подоконнике, Блэки быстро подменила бокалы. Гарри задерживался. Хлоя решила подстраховаться и кинула в бокал еще одну таблетку из своих собственных запасов.
Из-за двери ванной донесся раздраженный голос Карпентера:
— Тогда я продам ее кому-нибудь другому. Не волнуйся, покупатели найдутся. Пауза. — Нет, — он снова повысил голос. — Все и сразу. Я ждал достаточно долго. Завтра, или считай, что наша сделка не состоялась.
— Пойдем отсюда, — прошипела Блэки.
— Не-ет. Я хочу посмотреть, что с ним будет после такой лошадиной дозы.
Гарри вернулся в комнату. Он успел переодеться в махровый халат с эмблемой отеля. Мистер Карпентер поднял свой бокал, улыбнулся девушкам и залпом выпил вино.
— Хочу танцевать. — Хлоя грациозно повела плечом, легкая газовая шаль соскользнула на пол. Скинув туфли, она закружилась по комнате. — Хочу танцевать в нижнем белье. Гарри, не поможешь расстегнуть платье?
Гарри начал пить еще в казино, за обедом они втроем прикончили бутылку вина, так что после бокала, который подсунули ему девушки, он должен был свалиться замертво, однако мистер Карпентер оказался крепким парнем. «Просто Распутин какой-то», — подумала Блэки, наблюдая за кружащейся по комнате подругой. Стриптиз, который устроила Хлоя, только раззадорил Гарри. Он начал рассказывать истории о своих сексуальных подвигах. И, поощряемый воркованием Хлои, выкладывал все более и более пикантные подробности:
— О да, мне приходилось заниматься любовью сразу с несколькими девушками — с двумя, даже с тремя. С мужчинами? Нет, никогда. А вот как женщина трахается с бараном — ха-ха, видел. Но в Макао у меня был самый потрясающий опыт: любовь и русская рулетка!
— Говорят, разные садистские штучки усиливают наслаждение. Ерунда. Вот когда ты кончаешь и одновременно нажимаешь на курок — вот это да! Я вам го… говорю, девчонки… можете поверить…
На лбу у Гарри выступила испарина, речь стала сбивчивой. Он поднялся и, покачиваясь, направился в туалет. Блэки с ужасом и отвращением смотрела ему вслед.
— Бежим отсюда, — прошептала она.
— Расслабься. Он скоро отключится.
— Пожалуйста, — взмолилась Блэки. — Ты же слышала: он занимается сексом, приставив к виску пистолет. Хорошо, если к своему. Господи, настоящий психопат.
Гарри показался на пороге ванной: в одной руке он сжимал пистолет, другой развязывал пояс халата. Распахнув халат, он нацелил на девушек свой возбужденный член и ствол пистолета одновременно.
— Идите сюда, красотки, — заплетающимся языком пробормотал Гарри.
Хлоя готова была завизжать в полный голос, когда волосатое страшилище двинулось в ее сторону. К счастью, он покачнулся, сдавленно крякнул и рухнул на пол.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии