Творцы совпадений - Йоав Блум Страница 11
Творцы совпадений - Йоав Блум читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Сапожник без сапог.
– Я не сапожник, – сказал Арик. – И в последнее время я понял, что не воспринимаю иронию.
Через три секунды рядом с ними остановилось такси.
– Как ты это сделал? – Эмили раскрыла глаза от удивления.
– Кто сказал, что я что-то делал? – улыбнулся Арик. – Иногда события происходят сами по себе.
– Ты сделал так, чтобы такси приехало только сейчас, лишь бы ввернуть эту фишку о том, как ты не любишь иронию? – спросил Гай. – Тебе заняться нечем?
Арик сел в такси и помахал им рукой.
– Расставание – сладкая печаль, – сказал он.
– Как скажешь, – сказал Гай с улыбкой, и такси тронулось.
– Ты помнишь о нашем споре? – спросила Эмили.
– Мм, есть небольшая вероятность, что нет, – сказал Гай.
– Ну сколько можно? – с улыбкой вздохнула Эмили.
– Мы очень занятые творцы совпадений, – сказал Гай с деланой серьезностью, – у нас нет времени на глупости.
– Не уходи от темы. Мы уже решили, что в удобное для тебя время ты должен сделать так, чтобы десять девочек по имени Эмили находились в границах парка хотя бы четверть часа. А я должна попытаться собрать десять мальчиков по имени Гай.
– Ладно, ладно.
– Смейся-смейся. На кону ужин, не забывай.
– Мне можно тоже приводить мальчиков?
– По имени Эмили?
– Или Эмиль.
– Тогда и мне можно привести какую-нибудь Гайю.
Он с улыбкой кивнул:
– Идет.
Конечно же, это был тот самый парк, где, как им казалось, все и началось.
Первый день курсов творцов совпадений начался на рыжевато-бурой скамейке в парке. Гай пришел вторым, Эмили оказалась уже там. Он нерешительно подошел к темноволосой девушке с каре:
– Э-э, здесь?..
– Думаю, да.
У нее были большие синие глаза и маленькое личико, а кожа – цвета светлого мрамора. Она смущенно улыбнулась:
– Эмили.
– Гай, – представился он, сел рядом с ней и только секунду спустя подумал, что неплохо было бы сначала спросить разрешения. Но она, кажется, не заметила.
На газоне перед ними дети играли в мячик. Чуть поодаль сидели их матери и няньки с малыми детьми, они были почти в отчаянии, пытаясь удержать малышей от поедания травы или исследования особо интересной собачьей какашки, но при этом не прекращали говорить по своим мобильным.
Эмили держала в руке маленький пакет с хлебными крошками и рассыпала их перед собой. Несколько удачливых птичек собрались вокруг нее и ловко склевывали крошки, как это умеют городские птицы.
– По крайней мере, теперь мы оба знаем, что это нужная нам скамейка. – Гай попробовал растопить лед.
– Угу, – ответила Эмили и рассыпала еще горстку крошек.
– Ты откуда? – спросил Гай.
Эмили выпрямилась и посмотрела на него:
– В смысле?
– Кем ты работала раньше? – спросил он.
Она на секунду взглянула на него.
– Ты первый, – сказала она. – Кем ты был?
– Я был ВД.
– Хм. Аббревиатура, чудесно. И что же это значит?
– Воображаемый друг. Я был воображаемым другом. В основном для маленьких детей. Очень интересная работа.
– Не сомневаюсь.
– Да.
– Как думаешь, это продвижение по карьерной лестнице? – спросила Эмили. – Это считается круче?
– Да. Я привык, что существую только в воображении одного ребенка. Постоянное существование, как у всех, это очень интересное испытание. Я доволен.
– Ты подавал прошение о переводе или просто получил приглашение?
– Просто получил, честно говоря. Я не знал, что можно просить о переводе.
– Логично ведь, что можно, разве нет? – Кажется, уже тогда ее интересовали всякие процессуальные подробности.
– Может быть. Я действительно не знаю.
– Ну ладно.
Эмили рассыпала еще горсть крошек.
– Это скамейка, где курсы творцов совпадений? – услышали они голос за спиной.
Оба обернулись.
– Ты не должен так запросто об этом говорить, – сказал Гай. – Что, если бы тут сидели обычные люди?
Рыжий худой парень задорно посмотрел на него.
– Ну, они бы подумали, что я немного поехавший, и сказали бы «нет», – ответил он. – Думаешь, кто-то всерьез подумал бы, что есть такие курсы?
– Есть правила… – Гай попытался возразить.
– Сожалею, не слышал о правиле, согласно которому запрещено спрашивать. Даже если и есть, ты знаешь, для чего нужны правила. Так курсы тут, да?
– Да, но…
– Отлично.
Он быстро обошел скамейку и сел между ними, раскинув руки в стороны.
– Очень приятно, – сказал он. – Арик, выдающийся человек.
– Приятно познакомиться. – Эмили приподняла бровь и улыбнулась.
– Классная прическа. И улыбка тоже супер, – сказал Арик и повернулся к Гаю. – А ты не хочешь мне улыбнуться?
– Даже руку пожму. – Гай протянул руку. – Ты откуда?
Арик пожал ему руку:
– Может, если пояснишь вопрос, я смогу на него ответить.
– Он спрашивает, что ты делал до курсов, – сказала Эмили.
– Я был запускателем, – ответил Арик. – Отличная профессия, но выматывает через несколько десятков лет. Или сотен.
– Кто такой запускатель? – спросила Эмили, но прежде чем Арик успел ответить, ему на лицо упала тень человека, возникшего перед ними и распугавшего всех птиц.
– Доброе утро, семьдесят пятый выпуск, – сказал человек.
– Доброе утро, – ответил Гай.
– Доброе утро, – сказала Эмили, посмотрев на него с подозрением.
– Присоединяюсь к сказанному, – сказал Арик.
Перед ними стоял человек среднего возраста, с прямой спиной, короткими пепельными волосами, светло-зелеными глазами и одетый в белую хлопчатобумажную рубашку, облегающую – так что по его виду все трое заключили, что человек этот заботится о своем теле. Ну а тело, в молчаливой признательности, отвечает ему тем же.
– На этом этапе, – сказал человек, – вы идете за мной и слушаете.
Все трое поспешно встали и пошли за ним.
Он шел медленно, высоко подняв голову и скрестив руки за спиной.
– Значит, так. Имя на самом деле не важно, но вы можете называть меня Генерал. Вообще вы обязаны называть меня Генерал, и не только потому, что это единственное имя, которое вы должны знать и на которое я буду откликаться. Будьте любезны, сотрите из мозга все догадки по поводу моего настоящего имени, потому что скоро я забью ваши головы таким количеством информации, что вы увязнете в своих мыслях. Как богомол в луже меда. Понятно пока?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии