Ковчег - Дэвид Мэйн Страница 11
Ковчег - Дэвид Мэйн читать онлайн бесплатно
И каждое утро Яфет шепчет на ухо Мирн:
— Спасибо Тебе, Господи, за еще одну ночь, за влажную дырочку, которой можно наслаждаться, за мои крепкие чресла, которыми ее можно наполнить, и за дом, где этим можно заняться. Хотя поле ничем не хуже.
— Тише, — тихонько просит Мирн, — еще услышит.
— Да пошел он.
Снаружи Ной с помощью уголька и кусочка дерева чертит план: длинный узкий прямоугольник. Ничего лишнего. Триста локтей на пятьдесят и в высоту тридцать.
— Слишком узкий, отче, — хмурится Хам. — Соотношение получается один к шести. Он тут же перевернется.
Ной тяжело и выразительно вздыхает.
— Будь он сто пятьдесят локтей — тогда другое дело. Либо придется удвоить ширину. Но на это уйдет больше леса.
Ной пытается сдержаться.
— Размеры не подлежат обсуждению.
— Отец, послушай Хама, — вступает Сим. — Он ведь за этим сюда и приехал.
— Он приехал сюда потому, что мне велено построить корабль, — рычит Ной, — а не для того, чтобы мои дети спорили с отцом.
Дети хорошо знакомы с этим тоном. Ной корябает кусочком угля ненужные линии, портя чертеж.
— Сойдет, если не будет сильного волнения, — наконец бурчит Хам. — По крайней мере дозволь сделать днище плоским.
— Как пожелаешь, — быстро отвечает Ной. — Груз будет в трюме, так что плоское днище даже лучше.
Он чертит на схеме две горизонтальные линии:
— Три отделения. Плюс верхняя палуба. С парой дверей посередине корабля, чтобы грузить животных.
— Зачем такие большие? — спрашивает Сим.
— Груз… часть груза будет больших размеров.
Ной с легкой досадой видит, что Сим в замешательстве. Ной говорит Хаму:
— Забудь о красоте.
— Я о ней уже и не вспоминаю, — усмехается Хам.
— Красота ни к чему. Главное, чтобы он держался на воде. И был прочным.
— Конечно, отче.
Ной машет руками как бабочка:
— Мы можем попасть в сильный шторм, а груз… вес животных будет немалым.
Хам дергает себя за развевающуюся бороду и смотрит на схему.
— Это ведь вообще не корабль! Это какой-то скотный двор Господень в плавучем коробе.
— Не богохульствуй, — говорит Ной.
Хам пожимает плечами:
— Не возражаешь, если сделаем нос квадратным? Свободного места будет больше, да и корабль станет устойчивей. Говори сейчас или замолчи навеки.
— Ладно, — соглашается Ной.
— Вдобавок не вижу смысла строить каюту на палубе. Спору нет, так было бы удобней, но тогда корабль будет выше, да и риск перевернуться больше. Мы можем обосноваться на нижних палубах.
— С животными? — хмурится Сим.
— Ну да.
— В этом есть что-то неправильное, — заявляет Сим. — Мы же люди, мы выше.
Хам пропускает его слова мимо ушей и продолжает:
— Построю маленькую кабину рядом с лестницей, сделаю там окна и очаг, чтобы мама могла готовить.
— Ладно, — кивает Ной.
— С Божьей помощью не перевернемся, — шепчет Хам.
— Не перевернемся. Он нам поможет, — кивает Сим.
Хам закатывает глаза:
— Насколько я понимаю, вы вообще не думали о том, как привести корабль в движение и как им управлять. Ни парусов, ни румпеля. Весла, естественно, ни к чему. Нам за них некого посадить. Разве что обезьян.
Ной погружается в размышления. Господь ни слова не сказал ни про весла, ни про паруса.
— Пожалуй, они нам не нужны. Нас будут нести течения.
— Ладно, — Хам потирает руки. — Начнем со шпангоутов и перемычек, затем займемся внутренними палубами, потом нашьем корпус. Смолить будем в самом конце. Вам ведь еще нужны и отсеки? Загоны, перегородки всякие. Чтобы животные не съели друг друга.
— Хорошая мысль, — медленно кивает Ной.
Хам снова закатывает глаза:
— Нам понадобится гораздо больше леса.
— Я этим займусь.
Ной идет назад в дом. Он одновременно удовлетворен и обеспокоен. Хам всегда смотрит на вещи мрачно. И где носит Яфета? Пора заставить этого бездельника заняться делом.
За спиной он слышит, как Сим говорит:
— Слушай, Хам, все не так уж плохо. Главное, чтобы он плавал.
А Хам отвечает:
— Скотный двор, братец. Мы строим плавучий скотный двор.
ХАМ
Не корабль, а плавучий гроб. Интересно, кто-нибудь когда-нибудь уже строил такое судно? «Забудь о красоте», — сказал отец. Отличная шутка.
— Сим, помоги нам с этими бревнами. И отдай топор, пока будешь занят. Где носит Яфета?
НОЙ
Ной задирает голову, ища взглядом облака, но тщетно. Он привык часто смотреть в небо, и от этого у него постоянно болит шея.
Он с женой сидит на корточках у стены в трапезной. Внешне он спокоен, хотя на самом деле размышляет о возникших сложностях. Их немало. Ему интересно, смог ли он своим спокойным видом ввести в заблуждение жену. Наверное, нет. Единственное, что Ной может сказать о жене — ее так просто не обманешь.
Список возникших сложностей выглядит следующим образом. 1. Нужен лес. 2. Нужна смола. Исполины обещали ее принести, но пока так и не появились. 3. Семье нужны припасы. 4. Нужен корм животным 5. Нужны животные. Пока не видно ни животных, ни женщин, которые отправились их собирать. 6. Яфет валяет дурака. 7. Хам сварлив и необщителен. 8. Симу не хватает воображения. 9. Ни у Илии, ни у Беры нет детей. Что же делать? Как же Господь убережет их от вырождения, если окажется, что все они бесплодны, как мулы? Ной размышляет, не богохульство ли так думать, приходит к выводу, что да, богохульство, и произносит короткую молитву с мольбой о прощении.
Естественно, настроение у Хама не улучшилось, когда Илию отправили на север собирать животных. Хам должен понимать, что в этом была необходимость, но он любит дуться, такой уж у него характер. Ему стоит поучиться у Сима. Бера уехала три недели назад. Сим сначала повесил голову, но потом все же справился с собой.
Ной вздыхает. Жена смотрит на него. Он говорит:
— Нам нужны припасы.
— Не пропадать же буйволам.
— Завтра мы забьем их с Яфетом. А ты с Мирн будешь готовить вяленое мясо.
— Для этого нужна соль.
Еще одна незадача. Сколько их сейчас вместе? Десять или одиннадцать? Ной ерзает:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии