Мар. Пустое сердце - Наталья Маркелова Страница 8

Книгу Мар. Пустое сердце - Наталья Маркелова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мар. Пустое сердце - Наталья Маркелова читать онлайн бесплатно

Мар. Пустое сердце - Наталья Маркелова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Маркелова

Ознакомительный фрагмент

— Будущей королеве, — закончил за неё отец.

— Я не боюсь, — ответила я и облизнула вдруг ставшие сухими губы. По правде говоря, мне было очень страшно.

Переступив порог Дворца, я задохнулась от восхищения. Вокруг всё сияло. На стенах мелькали живые картины, на которых, сменяя друг друга, возникали прекрасные, а порою и просто фантастические пейзажи. Можно было услышать шум воды, завывание ветра, шёпот песков, но картинка менялась и звук таял вместе с нею. Стая огненных бабочек резвилась под потолком, с крылышек насекомых сыпалась золотая пыльца. Я подумала о Кадете: наверное, это её рук дело. Главный королевский маг, похоже, очень любит огонь. Я замерла пред этим чудом, но тут же опомнилась, разозлившись на себя за то, что пусть всего на минуту, но пожелала стать хозяйкой всей этой красоты. Значит, на эту минуту я предала Тима. Да, этот Дворец был прекрасен, но я бы не променяла на него ни одну травинку нашего луга, ни один листочек нашего леса и ни одну каплю нашего ручья. Не променяла бы даже Болота, если уж на то пошло. Потому что там всё было настоящим, здесь же меня окружала красивая подделка. Моё сердце сжала тоска по дому, по Тиму. Я испуганно подумала: а что, если Дворец Королевы станет для меня золотой ловушкой, из которой я уже никогда не вырвусь?

— Королева Вьен! — объявил громоподобный голос.

Пейзажи на стенах сменились видом утреннего неба. Словно из ниоткуда появилась бирюзовая лестница, на которой стояла тоненькая, прямая фигурка Королевы. Следом за ней следовали три дамы и два кавалера. Все они были красивы как боги и ослепляли сильнее, чем убранство Дворца. Королева будто плыла мне навстречу, не касаясь ступеней. Я стояла, замерев, и смотрела, как ко мне приближается моя судьба.

— Ты очень похожа на меня в твоём возрасте, дорогая. Те же черты лица, тот же вздёрнутый подбородок, та же гордость во взоре, — обратилась ко мне Королева. Я больше не могла называть эту прекрасную холодную женщину тёплым родным словом «бабушка».

Королева не поздоровалась и даже не поприветствовала моих родителей, казалось, что во Дворец я вошла одна.

— Наверное, ты устала с дороги, милая Лина? — Вьен улыбнулась, но в улыбке совсем не было тепла. Я вспомнила сказку про Красную Шапочку. Должно быть, такая улыбка была у волка.

— Нет, Ваше Величество, я слишком взволнована встречей с вами, чтобы вспоминать об усталости, — ответила я заученной фразой, которую вдолбила в меня мать, но в моём голосе вовсе не было тепла и благодарности, которые мы репетировали дома. Я произнесла это холодно и, хотя мне того не хотелось, с вызовом. Я защищалась. Слишком уж блеск и красота Дворца и его Королевы напоминали мне свет с Болот: если зазеваешься, можешь попасть в трясину.

И тогда Вьен подняла глаза на моих родителей, словно только сейчас заметив их, и приветливо и искренне им улыбнулась.

— Мой сын, моя дорогая невестка, вижу, вы вырастили не просто милое создание, а создание своенравное. Вот уж не ожидала этого от таких затворников, как вы.

— Простите, это я научила её этой фразе, — взмолилась моя мать, сгибаясь в поклоне так поспешно, словно её ударили в живот.

— Но чувства, которые вложила в неё Лина, шли из сердца. И мне это нравится. Большинство дурёх, которых привели сюда мои отпрыски, только и могли, ослеплённые блеском Дворца и моей свиты, лепетать что-то невнятное. А вы сделали мне неожиданный и дорогой подарок. Пожалуй, я пересмотрю своё мнение о вас двоих. Теперь вы желанные гости в моём Дворце. Надеюсь, что именно ваша дочь пройдёт Лабиринт и станет королевой.

— Но я не хочу быть королевой. — Фраза, сорвавшаяся с моих губ, была едва слышна, и всё же мой шёпот не остался незамеченным.

— Почему же, дорогая? — вскинула брови Королева, в её взгляде появилось сомнение. — Разве плохо быть всемогущей? Разве тебе не хочется владеть самым большим в мире королевством и лучшими магами? Только представь себе, что любое твоё желание будет исполняться ещё до того, как ты отдашь приказ.

— Ваше Величество, у меня такие простые желания, что для них не нужно владеть всем королевством и лучшими магами.

— Действительно, я не ошиблась, выделив тебя. Настоящая королева должна точно знать, чего она хочет. И хотеть для себя она должна немногого, только тогда Королевство Золотых птиц будет сильным и процветающим. Впрочем, нас, дорогая, не спрашивают, хотим мы или нет. Лабиринт решит, кто выйдет из него и станет новой владычицей. Я могу лишь надеяться, что это будешь ты. Сейчас вам покажут комнаты, а утром мы встретимся и поговорим на свежую голову.


Когда слуги увели гостей, сияние, окружавшее свиту, тут же погасло. Королева Вьен повернулась к одному из своих сопровождающих, знаком отсылая остальных прочь.

— Принц Лар, сегодня вы сопроводите меня в мои покои.

— Я бы хотел пойти к себе…

— Я не спрашиваю, чего хотите вы, я говорю вам, что вы должны сделать.

Юноша поклонился, показывая, что подчиняется приказу Королевы, но главное, чтобы скрыть выражение гнева, промелькнувшее на его лице. Лар не привык, чтобы ему приказывали, но он также понимал, что сам загнал себя в ситуацию, когда у него не было возможности отказать.

В покоях Королевы было абсолютно темно. Вьен закрыла за собой дверь, заперла её, затем хлопнула в ладоши, и тут же вспыхнул свет.

Лар с удивлением осмотрелся. Апартаменты Королевы были очень простыми. Они были обставлены со вкусом, но недорого, даже скорее бедно: минимум вещей и никакой сложной магии. Комната, где они находились, представляла собой кабинет, сквозь открытую дверь в углу можно было заметить часть спальни. Почти всё свободное пространство было уставлено книгами.

— Удивлены? — Королева указала принцу на кресло.

— Признаться, очень. — Юноша сел, всё ещё озираясь по сторонам.

— Надеюсь, то, что вы увидели здесь, и то, что вы услышите, останется между нами?

— Клянусь.

— Просто пообещайте.

— Обещаю. — Лар был заинтригован. — Но почему одна из самых могущественных королев…

— Я не рисовалась перед девочкой, когда говорила, что королева должна хотеть малого. Это так. Но есть ещё одна, главная, причина — Лабиринт. В вашей стране правят мужчины, и Лабиринт выбирает будущего короля. Я знаю, Лар, что вы прошли Лабиринт.

— Да, я прошёл его.

— И сбежали из своего королевства. Зачем?

— Я не сбежал, а уехал на время. Мой отец ещё молод, ему править долгие годы…

— Не так уж молод, раз решил, что его сыновьям пора пройти Лабиринт. Но это не моё дело, почему так, и что сделал с вами Лабиринт, и от чего вы бежите, но мне нравится, что вы были там и можете понять меня.

— Лабиринт для каждого свой.

— И всё же это Лабиринт. И мы его прошли. И кое-чему он нас научил. Правда?

— Да, Королева.

— Я дам вам совет: примите то, что там произошло, как должное. Иначе вы не сможете жить. Я никогда не спрошу вас, что случилось в Лабиринте, как и вы не спросите меня, но я знаю, что говорю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.