Звездочки в траве - Анжелина Войниконис Страница 48
Звездочки в траве - Анжелина Войниконис читать онлайн бесплатно
Дети пересекли широкий двор. В последний раз оглянулись и помахали тёмной махине замка и пляшущему у входа троллю. Высоко на замковой стене, блестя под светом луны, хрустальные стражи охраняли замок Уморта. Показав им язык, Катарина неторопливо прошествовала сквозь ворота.
Холодный ночной воздух ударил им в лицо. В небе ярко сияли звёзды. Под ногами темнели неровные глыбы скал. Свобода!
Безудержная радость охватила детей. Весело попрыгав на краю утёса, они стали спускаться вниз.
– Где-то здесь нас должен ждать Игуш, – сказала Катарина.
– А кто это такой? – поинтересовался Том.
– Потом всё расскажу, – важно отвечала девочка.
Пройдя ещё несколько шагов, дети, наконец, различили впереди у подножия скалы неподвижно стоящую фигуру.
– Это и есть он? – спросил Том.
Дети приблизились. Фигура тоже сделала несколько шагов навстречу.
В следующую секунду ими овладело неудержимое желание бежать: перед ними стоял Уморт.
Однако Катарина вовремя осознала, что от волшебника так просто не уйти. Девочка взяла себя в руки и изо всех сил сжала спасительный камень.
– Мы… Нас здесь просто нет! – выкрикнула она отважно, глядя чёрному магу прямо в глаза.
В ответ Уморт разразился хохотом.
– Маленькая смелая девочка! Восхищён хитростью и находчивостью! Ты меня почти что обвела вокруг пальца. Но должен тебя огорчить: на кого угодно действует камень Гипова носа, только не на меня.
Улыбка погасла на его лице. Маг шагнул к девочке и одним рывком сорвал у неё с шеи цепочку с камнем.
В следующий миг со скалистого уступа на плечи Уморту свалилась чёрная тень. Не удержавшись, маг упал и, схватившись с кобольдом, покатился по земле.
Схватка была короткая и яростная. Эльф против кобольда – немыслимое дело. Ударившись головой о камень, Уморт остался неподвижно лежать на земле.
– Ты его убил?! – схватилась Катарина за голову.
– Нет, – коротко бросил Игуш, вскакивая с земли. – Волшебника убить нельзя. Он просто без сознания.
И, не вдаваясь больше в объяснения, потянул детей вниз по крутому склону – в густой спасительный лес.
Ещё никогда не видели волшебника в таком дурном настроении. Хотя "дурное настроение" – не то слово: Уморт был просто взбешён. Он уже, между прочим, знал, почему: вчерашние пленники сбежали, использовав волшебный камень.
Уморт метался как раненый зверь. Впрочем, он и в самом деле был ранен: на виске у мага красовался багровый кровоподтёк. Когда же Клюгсон сунулся предложить примочку из листа заживухи (в родных горах у гнома – первое средство при ранениях), Уморт так рявкнул на него, что каменый пол под ногами у ни в чём не повинного гнома треснул и нога застряла в щели.
Но это всё были только цветочки. Ягодки подоспели к обеду, когда в воротах замка показался сам Ветроногий. Он сразу же уединился с Умортом в его покоях.
Клюгсон не находил себе места: в конце концов, его, управляющего, дело было – знать обо всём, что происходит в замке. Поэтому троллю Лопоуху было дано важное задание подслушать разговор. Вообще, считалось, что покои мага не прослушиваются. Но Уморт не знал о ценных качествах Лопоуха. Да и не нужно было.
Когда Уморт выходил из своих покоев, Клюгсону было уже известно, отчего глаза волшебника мечут молнии: гнома с эльфиной и с какой-то там мохнатой тварью, а главное – рюкзака со скрипкой тролли в пещере не нашли. Похоже, гном продолбил из пещеры другой выход, и вся компания скрылась.
– …Гнома зовут Тропотор, эльфину… гм… – Диана, – услышал управляющий слова волшебника. – С ними ещё шуш – очень опасный зверь, хотя с виду похож на бабушкин клубок (хотел бы я знать, где они его раздобыли). Ищите скрипку повсюду, прочистите всю страну, пока меня тут не будет. Я отправляюсь в город цветочных эльфов, – Уморт усмехнулся. – Хочу навестить короля Эля. В последний раз я видел его совсем крошкой – с во-от такими малюсенькими крылышками!
Маг недобро рассмеялся.
* * *
Вечером того же дня в маленькой пещерке под горой чёрный мурр в элегантной белой манишке собирал дорожный мешок. Рядом за столом двое мурров и кобольд расправлялись с остатками еды.
Игуш жил под кровом у мурров с той самой ночи, когда они вытащили его, тяжело раненого, из самой высокой башенки замка, разлучив с компанией мёртвых троллей.
Пещерка мурров, находясь под самым носом у волшебника, была надёжно защищена от его всевидящего ока незримой магической стеной. Потому, при всём своём старании, чёрный маг не мог найти пропавших мурров.
В первые дни Игуш почти не приходил в сознание. Сквозь туман над ним склонялись то одна, то другая усатая мордочка, на него с состраданием смотрели то золотистые глаза старого мурра, то зелёные – Тоурри, то – синие-синие-синие… Заботливые лапы мурров делали своё дело: рана заживала быстро. Да кобольды вообще живучи. Через две недели он, правда, бледный и измождённый, но уже стоял на ногах. А ещё через неделю, узнав, что волшебнику удалось заманить в свои владения детей, не раздумывая, отправился в замок.
…Маленькая Моурри весело мяукала, шутливо препираясь с дедом из-за сладкой кушуньи со взбитыми сливками.
– Нужно будить детей, – сказал наконец старик-мурр, вставая из-за стола. – Перед дорогой они должны хорошенько подкрепиться.
– Что, уже вечер? – удивлённо зевнул Том. Оказалось, после ночного бегства они с Катариной проспали весь день мёртвым сном и теперь чудно выспались. Конечно, не обошлось тут и без маленького волшебства, но старик-мурр не счёл нужным об этом упоминать.
Игуш опустился перед детьми на колени.
– Поешьте перед дорогой, – сказал он. – Путь не близкий. Вы пойдёте с Тоурри. Слушайтесь его во всём, он выведет вас из Умортовых владений. Могу вас обрадовать, – прибавил он с улыбкой, – ваши друзья выбрались из пещеры и разыскивают вас.
Вопли восторга огласили пещеру. Заснувшее где-то подо мхом эхо проворно вылезло, протёрло глазки и весело присоединилось к крикам детей.
– А ты, Игуш? – нахмурился дед. – Ты разве не идёшь с ними вместе?
– Нет, – мотнул головой тот, – мне нужно ещё раз в замок.
– Что ты сказал? В замок?! – не поверил своим ушам старик. – Ты сошёл с ума?!
– Он прав, Игуш, – подтвердил Тоурри. – Ты не знаешь Уморта. Он никогда не простит тебе вчерашнего.
Что имел в виду брат Моурри – их ли побег из замка, или то, как ловко кобольд уложил мага на землю – Том не совсем понял. Но слова чёрного мурра прозвучали убедительно.
– Мне очень жаль, – ответил Игуш тихо, но твёрдо, – но у меня есть в замке одно… личное дело.
Вложив в ножны меч, кобольд направился к выходу из пещеры. Мурры с тревогой провожали его глазами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии