Секрет платформы №13 - Ева Ибботсон Страница 17
Секрет платформы №13 - Ева Ибботсон читать онлайн бесплатно
Больше всего спасателей беспокоил один вопрос: как заставить Реймонда Троттла прийти в парк? Разумеется, не составляло труда вызвать его заклинанием (как Кор вызвал призраков), но они дали честное слово не применять волшебство на Принце.
Бен первым нашел выход из положения.
— В школе Реймонда учится сын одного герцога, мальчик по имени Пол, — сказал он. — Реймонд готов на все, лишь бы не отстать от него. Я уверен, что он придет, если мы сделаем вид, будто Пол устраивает на озере тайное представление. — Затем его лицо омрачилось. — Конечно, я понимаю, что это нечестно. Это ложь.
Но Кор был тверд, как скала.
— Возвращение Реймонда на Остров похоже на военную кампанию, — объяснил он. — Проще говоря, на войну. Солдат на войне может солгать, если эта ложь послужит его стране.
План Вена сработал. Мелисента водила знакомство с одной сиреной, работавшей манекенщицей в «Фортлендсе», там она раздобыла пригласительный билет, отпечатанный на роскошной бумаге, а Бен притворился, будто Пол подкупил его, чтобы передать приглашение.
И вот, незадолго до полуночи, Реймонд Троттл, одетый в свой самый модный костюм, вышел на берег озера, где стоял огромный трон, построенный троллями. Люди, собравшиеся вокруг, вскинули руки и приветствовали его как Принца.
— Принц? — удивленно спросил Реймонд. — Я?
— Да, Ваше Высочество, — ответил волшебник и поведал Реймонду историю его рождения.
Реймонд внимательно слушал, и мало-помалу по его лицу расползалась широкая самодовольная улыбка.
— Я всегда знал, что я не такой, как другие, — заявил он. — Я это знал!
И он неуклюже взобрался на свой трон.
За последние сто лет на озере не происходило ничего подобного. Колдуньи соткали защитный круг, который никто не мог пересечь; все, кто находился внутри, оставались невидимыми для любых случайных прохожих. Площадка для представления была освещена пылающими факелами и тысячами светлячков. Герти развесила их гроздьями на деревьях, где они мерцали и подмигивали, словно маленькие звезды. Были и настоящие звезды: ночь выдалась ясная, и луна ярко сияла в небесах.
— Какая красота! — прошептал Бен. Он не ожидал, что ему позволят посмотреть на торжество, но Вакса сказала, что это глупости.
— Разумеется, ты будешь смотреть. Мы спрячемся в кустах вместе с туманчиком; никто не станет возражать против твоего присутствия.
В самом деле, никто не возражал. Просто странно, как хорошо Бен вписывался в общую картину. Он разговаривал с призраками так же непринужденно, как и с жителями Острова, и даже ничуть не облысел, когда двоюродная бабушка Ваксы погладила его по голове.
Волшебное шоу Реймонда Троттла» началось с парадного вылета Важных Птиц. Сначала под луной безупречным строем проплыл косяк гусей; пролетая над Принцем, они салютовали ему взмахами крыльев. Потом заклинатель вызвал облако угольно-черных воронов, закружившихся кольцом вокруг головы Реймонда. Затем он протянул руку, и с дерева, где скрывались соловьи, полились такие чарующие трели, что Вакса с Беном на мгновение скрылись из виду, когда туманчик сложил лапки на груди и восхищенно вздохнул.
Последними выступили тридцать шесть белых голубей, проделавших необычайные акробатические трюки в воздухе, попеременно окрашиваясь зеленым, оранжевым и розовым цветом по мере того, как волшебники изменяли цвет пламени своих факелов. Один голубь вылетел из стаи, сорвал с куста лавровую веточку, подлетел с нею в клюве к трону Реймонда и положил веточку ему на колено. Эта сцена очень напоминала библейскую, где голубь возвращается к ковчегу и показывает Ною, что его невзгоды остались позади. Все зрители были глубоко тронуты.
Что же сказал Реймонд Троттл?
— Я уже видел все это по телику, — вот что он сказал.
Но вот воды озера засияли, по ним пробежала радужная рябь. Из воды вдруг выросло три фонтана, и на вершине каждого из них сидела прекрасная девушка, поющая и расчесывающая свои волосы.
— Разумеется, на Острове у нас гораздо больше русалок, Ваше Королевское Высочество, — со значением произнес Кор, стоявший рядом с Принцем.
«Не только больше, но и лучшего качества», — подумал волшебник, начинавший понимать, что имел в виду Эрни, когда говорил, что волшебство стало уже не таким, как прежде. Одна из русалок приплыла из общественного бассейна, и растворенная в воде хлорка дурно повлияла на ее голос; вторая сделала себе прическу ежиком и выкрасила волосы в рыжий цвет после того, как послушала концерт рок-группы, выступавшей на берегу ее озера, поэтому хотя она и могла петь, но не очень-то могла причесываться. Что касается третьей дамы, то ею была Мелисента из фонтана в «Фортлендсе», она пела и причесывалась, но при этом постоянно указывала на свои ноги. Никто не знал, почему ей так не нравилось, когда ее принимали за русалку, но, видно, так сложилось.
Когда выступление закончилось, все захлопали, хотя Реймонд выглядел не слишком довольным, и тогда вперед выступил Водяной, дядя Мелисенты. Он носил комбинезон и шерстяную шапочку для работы в канализации.
— Я буду искать сокровище, спрятанное на дне озера, — объявил он, почтительно поклонившись Принцу.
Он подошел к краю воды и зашлепал по отмели. Вода дошла ему до пояса, потом до подбородка… накрыла его шерстяную шапочку… Никто не встревожился, потому что водяные умеют дышать под водой, но зрители очень заинтересовались.
Прошло несколько долгих минут, и Водяной появился, держа за хвост большую рыбину. Рыба извивалась и хлопала плавниками, а Водяной, несмотря на облепившие его водоросли, казался очень довольным.
Волшебники и колдуньи оживленно зашептались: они знали, в чем дело.
— Сейчас мы увидим что-то интересное! — сказала Вакса, сидевшая в кустах. — Он поймал Волшебного Карпа!
Водяной подошел к трону. Рыба в его руках затихла и уставилась на Реймонда своими большими выпуклыми глазами. Внезапно карп икнул, широко раскрыл рот, и оттуда выкатилось удивительное кольцо. Некоторые рыбы глотают кольца (об этом можно прочитать в сказках), но найти такую рыбу в полной темноте на дне озера — действительно трудная задача. Зрители разразились новым взрывом аплодисментов.
Водяной поблагодарил карпа и бросил его обратно в озеро, а Реймонд изучил кольцо.
— Оно не золотое, — разочарованно протянул он. — Это не настоящее кольцо, за него нельзя выручить деньги в магазине.
Кор покачал головой, и Водяной, понурившись, отошел в сторону. Кольцо когда-то было запечено в рождественском торте, но какая теперь разница? Карп доверял Водяному; он отдал кольцо, десять лет пролежавшее у него в желудке и ставшее частью его жизни, — а Принц всего лишь пожелал узнать, можно ли продать его в магазине!
Затем выступил хор баньши. Последняя неделя выдалась для них особенно тяжелой: команда Англии проигрывала в европейском чемпионате, и они целыми днями завывали на футбольном стадионе. Тем не менее, они нашли время облачиться в белые балахоны и приняли надлежащий, горестно-зловещий вид. Их песни тоже были горестными и зловещими — о тьме, ужасе разрушения и злой судьбе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии