Ангел - хранитель - Джулия Гарвуд Страница 9

Книгу Ангел - хранитель - Джулия Гарвуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ангел - хранитель - Джулия Гарвуд читать онлайн бесплатно

Ангел - хранитель - Джулия Гарвуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Гарвуд

Ознакомительный фрагмент

Он остановился, прислонившись к обшарпанным каменным перилам, по-прежнему прижимая к груди Джейд.

– Еле ушли. Черт побери, нынче ночью инстинкт впервые подвел меня. Я и не заметил, как они подобрались.

Судя по его речи, он ничуть не запыхался. Джейд поразилась такой выносливости. Подумать только, у нее самой сердцебиение еще не унялось.

– Вам нравится бегать ночными аллеями, Кейн? – поинтересовалась она.

– Нет, с чего вы это взяли? – Вопрос явно показался ему странным.

– Вы даже не запыхались, – ответила она. – А ведь смерть гналась за нами по пятам. Вы прекрасно знали, куда бежать, не так ли?

– Смею думать, так. – Он пожал плечами, от чего едва не уронил ее с моста. Девушке пришлось обхватить его за шею. Только тут до нее дошло, что Кейн по-прежнему держит ее на руках.

Не могли бы вы опустить меня на землю? Уверена, что они нас потеряли.

– Сомневаюсь, – возразил Кейн.

– Я уже объясняла вам, что не люблю чужих прикосновений, сэр. Отпустите меня. – Она внимательно вгляделась в него. – Вы считаете, что инстинкт подвел вас из-за меня, не так ли?

– Нет, Джейд, я ни в чем вас не виню. Вы задаете чертовски глупые вопросы.

– Я вовсе не собираюсь с вами пререкаться. Можете просто попросить прощения.

– Прощения? – не поверил он своим ушам. – Это еще за что?

– За то, что сочли больным мое воображение, – пояснила она. – За то, что сочли меня помешанной, и более всего за ту непозволительную болтовню в моем присутствии.

Он и не подумал извиняться, просто молча улыбнулся. На его щеке появилась удивительно милая ямочка. Сердце Джейд на мгновение замерло, а потом забилось чаще обычного.

– Мы стоим посреди моста в самой злачной части Лондона, за нами гонится банда головорезов, и все, о чем вы способны думать, – это добиться от меня извинений. Вы, милочка, и впрямь сошли с ума.

– Зато я никогда не забываю попросить прощения за свою оплошность, – отчеканила она.

Он посмотрел на нее сверху вниз, не в силах скрыть изумления. Боже, до чего же красив этот разбойник! Резкие черты лица его смягчились в лунном свете, но он почему-то опять нахмурился.

А ей, честно говоря, больше всего на свете хотелось, чтобы он еще раз улыбнулся.

– Джейд, вы умеете плавать?

Она завороженно следила за его губами, впервые в жизни увидев такие восхитительно белые зубы.

– Вы умеете плавать? – снова спросил он, встряхнув ее. Правда, теперь его голос звучал значительно мягче.

– Да, – ответила она, зевая неприлично широко для настоящей леди. – Умею. А почему вы спрашиваете?

Вместо ответа он перекинул ее через плечо и стал перелезать через перила.

Концы ее длинных волос с успехом наводили блеск на его туфли. У нее захватило дух, но она моментально овладела собой.

– Что, черт бы вас побрал, вы себе позволяете?! – вскричала она и невольно вцепилась что было сил в фалды его сюртука. – Отпустите!

– Они перекрыли нам все лазейки, Джейд. Наберите побольше воздуха, милочка. Я буду рядом.

Она испустила яростный вопль, и многократное эхо подхватило его в чернильной тьме в тот самый миг, когда Кейн сбросил ее в воду.

И вот они уже летят, словно два лепестка, подхваченные ветром. Джейд едва успела захлопнуть рот, как ледяные волны сомкнулись у нее над головой. Она тут же вынырнула на поверхность и принялась отфыркиваться, но тотчас закрыла рот, уловив окружавшее зловоние.

Утонуть в такой отвратительной жиже?! Нет, она собиралась выплыть во что бы то ни стало – иначе как же ей удастся утопить в этих помоях своего новоявленного защитничка?

Вдруг она задела что-то ногой и пришла в неописуемый ужас. В нынешнем смятенном состоянии ничего не стоило вообразить, что на нее набросилась акула.

Кейн тотчас обхватил ее за талию и несколькими быстрыми гребками увлек под мост и дальше, прочь от гнавшихся за ними убийц.

Она попыталась вцепиться в его плечи.

– Не суетитесь, – приказал он. Джейд сжала ему горло.

– Акулы, Кейн, – прохрипела она. – Сейчас они нападут на нас.

– Здесь нет акул, – ответил он. – В такой воде вообще никто не выживет.

– Вы уверены?..

– Уверен, – подтвердил он. – Сожмите пальцы чуть-чуть сильнее, милочка, и тогда вы навеки останетесь в этой клоаке.

Его безапелляционность подействовала на нее успокаивающе. Она слегка ослабила хватку, точнее говоря, теперь она душила его вполсилы.

Они спустились вниз по течению извилистой реки не менее чем на милю, когда наконец Кейн выпихнул ее из воды на поросший травой берег. Джейд была слишком мокрой и несчастной, чтобы тут же выложить свое мнение о его поведении.

– От меня несет тухлятиной… – еле слышно пробормотала она, горестно всхлипывая.

– Верно подмечено, – подтвердил Кейн. Он явно забавлялся.

– Но и вы тоже воняете, вы… притворщик!

– Притворщик? – Он сбросил с себя сюртук. – Что вы хотите этим сказать?

Джейд пыталась хоть как-то отжать подол платья. Мокрые волосы закрывали глаза.

– Напрасно вы прикидываетесь невинной овечкой! – заявила она.

Наконец она смирилась с горестным фактом, что отныне платье гораздо тяжелее ее самой. Обхватив себя руками за плечи, Джейд попыталась хотя бы чуть-чуть согреться. Дрожащим голосом она продолжила:

– Вы пытались притвориться пиратом, Дикарем. А вот он ни за что бы не бросил в Темзу прирожденную леди.

– Я сделал то, что посчитал наилучшим в сложившихся обстоятельствах.

– Мой плащ утонул. – Сия новость сопровождалась горестным стоном.

– Я куплю вам новый.

– Но ведь в нем осталось мое серебро, – не унималась она. – Ну?

– Что ну?

– Ступайте достаньте его!

– Что?!

– Ступайте достаньте его, – приказала она вновь. – Я буду ждать вас здесь.

– Вы шутите?!

– Ничуть, – возразила она. – Мы проплыли немногим больше мили, Кейн. Вам совсем не трудно будет его отыскать!

– Нет!

– Ну пожалуйста!

– Я не смогу найти ваше серебро, – не сдавался он. – Оно давно уже в иле на дне реки.

– Теперь я нищая, и в этом виноваты вы. – Джейд принялась старательно тереть кулачками глаза.

– Прекратите, – приказал он. – Сейчас не время лить слезы и причитать, хотя, судя по всему, вы способны только на это. – Он улыбнулся, услышав ее возмущенное восклицание. Похоже, она уже пришла в себя. – Ваши туфли все еще на вас, или мне опять придется вас нести?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.