Шопоголик на Манхэттене - Софи Кинселла Страница 8
Шопоголик на Манхэттене - Софи Кинселла читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— В сумке? — удивляюсь я. — Ах, в этой сумке. Да так… мелочи всякие. Ерунда…
Я виновато замолкаю, а Сьюзи складывает руки на груди и делает очень суровое лицо.
— Показывай.
— Ну ладно, — сдаюсь я. — Понимаю, что обещала купить только одну пару. Но прежде чем ты начнешь ругаться, посмотри на это. — Я вытаскиваю вторую обувную коробку из пакета, снимаю крышку и медленно достаю оттуда одну оранжевую босоножку. — Ты только взгляни.
— Мамочки! — восторженно выдыхает Сьюзи. — Какая… прелесть! — Она берет туфельку в руки и нежно гладит мягкую кожу ремешков, но тут же вспоминает о своей строгости. — Бекки! Они ведь тебе не нужны!
— Нужны! — оправдываюсь я. — Это я… на потом купила. Это как бы… вложение капитала.
— Вложение?
— Ну да. Я как бы экономлю деньги, потому Что теперь, когда я купила эти босоножки, мне в будущем году вообще не придется тратить денег на обувь. Ни пенса!
— Правда? Вообще ни пенса? — подозрительно спрашивает Сью.
— Конечно! Честное слово, Сью. Я же все время буду ходить в этих туфельках. Мне как минимум год не нужно будет покупать новые. Или даже два года!
Сьюзи молчит, а я закусываю губу. Сейчас она прикажет отнести туфли обратно. Но Сьюзи осторожно трогает апельсинчик.
— Надень их, — вдруг говорит она. — Дай хоть посмотрю!
В волнении я достаю вторую туфлю и надеваю их. Идеально сидят. Оранжевые босоножки. Изящные, как туфельки Золушки.
— Ох, Бекки! — Восхищение в ее глазах красноречивее любых похвал.
Честное слово, иногда мне хочется выйти замуж за Сью.
После того как я продефилировала пару раз по коридору, Сьюзи удовлетворенно вздыхает, тянется к пакету и вытаскивает оттуда сверток из магазина подарков.
— Ты еще что-то купила?
Из пакета вываливаются деревянные буквы. Сьюзи складывает их в слово.
— Питер? А кто это?
— Просто Питер, и все, — уклончиво отвечаю я, отнимая у нее сверток, пока она не нашла там свою рамку. Однажды Сьюзи застукала меня, когда я покупала ее рамки в другом магазине, и очень рассердилась. Она тогда сказала, что если я захочу, она с радостью сделает мне сколько угодно бесплатно. — А ты не знаешь никого с таким именем?
— Нет, — отвечает Сью. — Но мы могли бы завести кота и назвать его Питером!
— Еще подумаем… Возможно. Ну, мне пора — надо готовиться к завтрашнему дню.
— Кстати, чуть не забыла. Тебе звонил Люк.
— Правда? — Я стараюсь не выдать восторга.
Звонок Люка для меня всегда приятный сюрприз. Потому что звонит он, признаюсь честно, не слишком часто. То есть он звонит по делу — обсудить время встречи, например. Но чтобы просто поболтать — редко. Иногда он посылает мне электронные письма, но они тоже не про жизнь, а так… Короче говоря, когда я первое такое письмо получила, у меня был шок. (Но теперь я даже их жду с нетерпением.)
— Он сказал, что завтра заберет тебя со студии в двенадцать. «Мерседес» нужно отправить на ремонт, поэтому поедете на «MGF».
— Ух ты!? Это же круто!
— Да, — улыбается мне Сьюзи. — Круто. Ой, и еще он сказал, чтобы ты ехала налегке, потому что багажник маленький.
— Что? — Моя улыбка мгновенно тает.
— Бери с собой только самое необходимое, — повторяет Сьюзи. — Одну небольшую сумку или портплед…
— Я знаю, что такое «налегке»! — почти кричу я. — Но я не могу ехать налегке!
— Конечно, можешь.
— Сью, ты что, не видела, сколько у меня барахла? — Я распахиваю дверь в свою комнату: — Посмотри!
Мы обе застываем, глядя на открывшуюся картину. Зеленый чемодан заполнен с верхом, рядом на кровати — стопка одежды, и я еще даже не начинала упаковывать косметику и прочие мелочи!
— Сьюзи, — пою я, — что делать?
— Позвони Люку, объясни, — предлагает Сьюзи, — Попроси его взять машину с большим багажником.
Несколько секунд я думаю. Пытаюсь представить себе выражение лица Люка, если попрошу его взять машину с большим багажником для моего шмотья.
— Знаешь, — наконец выдыхаю я, — боюсь, что он меня не поймет.
Кто— то звонит в дверь, и Сьюзи вскакивает.
— Это, наверное, курьер за моей посылкой. Слушай, Бекки, все будет нормально. Просто… вынь из чемодана… несколько вещей. — Она бежит открывать дверь, оставив меня одну у заваленной кровати.
Вынуть? Но что конкретно вынуть? Я ведь не упаковала ничего лишнего. Если начать вытаскивать из чемодана все подряд, моя замечательная система рухнет.
Так, думай. Должно быть какое-то решение.
Может, удастся… тайком присобачить прицеп к машине, когда Люк отвернется?
Или надеть на себя все вещи, слой за слоем, как капуста, и сказать, что мне… холодно?
Нет, это тупик. Что же делать?
Я потерянно бреду в коридор. Сьюзи как раз передает увесистый сверток человеку в униформе.
— Прекрасно. Не могли бы вы расписаться вот здесь… — говорит тот и поворачивается ко мне: — Здравствуйте!
Я киваю в ответ, и мой блуждающий взгляд останавливается на значке посыльного. «Что угодно, куда угодно, к завтрашнему дню».
— Вот ваша квитанция. — Курьер прощается, открывает дверь, и тут меня осеняет.
Что угодно. Куда угодно. К завтрашнему…
— Стойте! — кричу я ему вслед. — Подождите секундочку…
Издательство «Парадигма»
Сохо-сквер, 695
Лондон
Миз Ребекке Блумвуд
Берни— роуд, д. 4, кв. 2
Лондон
4 сентября 2001 года.
Дорогая Бекки,
Спасибо за Ваше сообщение на автоответчике. Рада слышать, что работа над книгой идет успешно!
Полагаю, Вы помните наш разговор несколько недель назад. Вы тогда обещали, что на днях пришлете рукопись. Уверена, что Вы нам ее уже отправили. Не могла ли рукопись затеряться на почте? Если Вас не затруднит, вышлите нам, пожалуйста, еще одну копию.
Что касается фотографии автора на обложке, Вы можете надеть все, что хотите. Главное, чтобы Вам было удобно. Кофточка от «Агнес Б» прекрасно подойдет, как и серьги, что Вы описали.
С нетерпением жду Вашу рукопись. И позвольте еще раз сказать, как мы рады, что Вы согласились написать для нас книгу.
С уважением,
Пиппа Брейди,
редактор.
КНИГИ ИЗДАТЕЛЬСТВА «ПАРАДИГМА» ПОМОГУТ ВАМ РЕШИТЬ ПРОБЛЕМЫ САМОСТОЯТЕЛЬНО
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии