В объективе любви - Лесли Ламберт Страница 8
В объективе любви - Лесли Ламберт читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— Нет. Но ты войди в мое положение. У нас сейчас нет свободных вакансий. Если я захочу отдать тебе чью-то должность, то вначале мне придется уволить этого человека. При этом я не буду уверен, что ты справишься… И тебе нужно будет время, чтобы освоить все необходимые навыки. Таким образом, в лучшем случае я потеряю время на твою адаптацию в качестве нового сотрудника, а в худшем — лишусь ценного и уже проверенного работника.
— Но ведь я могла бы выполнять работу ассистента какого-нибудь из отделов, — неуверенно начала Сьюзен…
— Боюсь, что такого большого объема работы попросту не наберется, — покачал головой Роб. — И ради этого лишаться такой незаменимой помощницы, как ты? Нет, решено: двух мнений здесь быть не может.
С досадой Сьюзен грохнула кулаком по ручке кресла, когда Роб закрыл за собой дверь кабинета. Вот что значит быть незаменимой — это может способствовать тому, что ты навсегда застрянешь в помощниках своего босса.
Но конкретный и однозначный ответ, обещанный Робом, был получен.
Что же делать, задавалась вопросом Сьюзен, заваривая растворимый кофе в высоком стакане. У нее даже не осталось энтузиазма для того, чтобы сварить и выпить хорошего кофе.
В воздухе перед ней словно покачивались невидимые весы, вполне яркие и выразительные, почти ощутимые для нее самой, но не существующие для окружающих.
На одной чаше весов продолжала находиться работа помощницей Роба.
Все было знакомо, стабильно, предсказуемо, неизменно и… ужасно скучно.
Но ведь у Сьюзен не было опыта, чтобы претендовать на более высокую должность в любой другой компании.
И если уходить — то уходить на похожую позицию. А там… Там — все чужое: офис, стены, сотрудники, глава фирмы… Так какой смысл менять привычный уют на пугающую неизвестность?
Но Сьюзен почему-то явственно ощущала, что ее силы на исходе.
Что пройдет еще какое-то время, и она уже не сможет, как ни в чем не бывало, появляться в приемной в обозначенное время, заниматься неизменными обязанностями, в которых давно уже не осталось ни сюрпризов, ни простора для фантазии и инициативы.
Это было только вопросом времени. Через неделю, месяц или даже через несколько дней Сьюзен начнет просыпаться по утрам, преисполненная отвращения ко всем существующим на свете вещам.
А ведь эти самые вещи будут ни в чем не виноваты.
Разве Роб виноват, что ей надоела работа ассистента директора?
Все, что он может сделать — оплачивать ее труд в большем размере. Но что Сьюзен делать с этой разницей? Она как раз может пойти на оплату услуг психотерапевта и прочие реабилитационные мероприятия.
Мероприятия по лечению болезни, которую в целом можно охарактеризовать, как «неудовлетворенность жизнью»…
Лучшей и самой безопасной мыслью, пришедшей в голову Сьюзен в качестве средства от хандры и плохого настроения, явилась идея отправиться в ночной клуб — развеяться, или же просто пройтись по магазинам.
Поход по магазинам принес прибавление в квартире Сьюзен — темный подсвечник из тяжелого дерева сразу для семи маленьких круглых свечек, невероятно удобную кушетку, обтянутую кожей цвета мокрого асфальта, и яркий бумажный «апельсиновый» абажур для кухни.
Однако ясности голове Сьюзен это не прибавило.
* * *
Бойд предложил своей невесте увидеться вечером.
Однако Сьюзен впервые за долгое время отказалась. Ей хотелось побыть одной, подумать… Выйдя из офиса, она села в машину, проехала пару кварталов и затормозила у первой попавшейся приличной кофейни, где горячий шоколад являлся настоящим горячим шоколадом, а не густо и крепко заваренным какао…
Официантка, торопясь, несла на подносе заказ Сьюзен к ее столику. Народу в кофейне было много, и всех не успевали обслуживать. Сьюзен с недоумением смотрела на незнакомый номер, мигающий на экране мобильного телефона. Поколебавшись несколько секунд, она ответила на вызов.
— Сьюзен, добрый день! — услышала она в ответ на свое неуверенное «алло».
Голос был мужским. И кроме того, он был незнакомым… Сьюзен отчаянно попыталась припомнить, с кем она познакомилась за последние дни и кому легкомысленно дала свой номер телефона. На ум ничего не приходило…
— Я вас не сильно отвлекаю? — продолжал тем временем неопознанный собеседник.
— Нет, — отозвалась Сьюзен. — Как раз сейчас я пью шоколад в центре города.
— Шоколад! В самом деле? Как замечательно! А вы не будете возражать, если я составлю вам компанию? Очень хотелось выпить где-нибудь кофе, понимаете ли, но вот с приятной компанией возникла заминка.
Быстрота реакции ее собеседника немного ошеломила Сьюзен, и не успела она опомниться, как обнаружила, что уже объясняет мужчине, как проехать к кофейне, где она находилась.
— Я буду через пятнадцать минут, — сообщил он и отключился.
А Сьюзен осталась сидеть на своем месте и размышлять о том, что в ее скучное и размеренное повествование была внесена хоть какая-то живая нотка, подобие некой интриги. Она с интересом наблюдала за входной дверью, гадая, кто же должен там появиться через некоторое время…
И она была удивлена. В самом деле, она была удивлена.
Но удивление смешивалось со странным осознанием. Сьюзен вдруг поняла, что, хоть и не ждала появления этого человека, подсознательно она желала именно этого…
Даррен широко улыбнулся ей еще с порога, голубые глаза его весело блеснули.
Сьюзен ломала голову: он оказался здесь только потому, что случайно набрал ее номер? Она не тешила себя надеждой, что такой представительный мужчина будет намеренно искать встречи с ней. Да, вероятно, скорее всего, так и было — он случайно позвонил ей, а потом спохватился: вот и компания для того, чтобы выпить чашечку кофе…
Даррен подошел к столику, за которым сидела Сьюзен.
— Привет, — поздоровался он снова.
Она нерешительно улыбнулась.
— Как твои дела?
— Спасибо, не жалуюсь. Но только потому, что жаловаться стыдно, — рассмеялся он.
Сьюзен встревожилась:
— Что-то случилось?
— Ровным счетом ничего. Ношусь по городу, как ненормальный. Колеса моего автомобиля уже дымятся. К тому же там отнюдь не прохладно… Но это не важно. Дело в том, что я так и не решил вопрос со своим сайтом. А мне надо как-то продвигать и рекламировать свои услуги. Конечно, лучшим выходом было бы нанять агента… Но сейчас мне это не по карману. Поэтому приходится совмещать в одном лице и администратора, и творческого человека.
— В чьем лице?.. — не поняла Сьюзен.
— Да в моем же! — Даррен рассмеялся, раскрыл меню, небрежно пролистал его.
Подошедшей официантке кивнул:
— Кофе латте без сахара, пожалуйста.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии