Замуж за негодяем - Мелани Милберн Страница 8

Книгу Замуж за негодяем - Мелани Милберн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Замуж за негодяем - Мелани Милберн читать онлайн бесплатно

Замуж за негодяем - Мелани Милберн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Милберн

– Да. Сначала ты меня, потом я тебя. Ну же, Хейли! Трусиха! Или ты целоваться не умеешь?

Она быстро коснулась губами его губ и тотчас отпрянула.

– Неплохая попытка, – рассмеялся Джаспер. – Теперь моя очередь.

Хейли ощутила, как его ладони с талии спускаются на бедра. Джаспер медленно склонился к ее рту. Дрожь в теле девушки сменилась теплом. Ее губы покорно приоткрылись, и Хейли, почувствовав его упругий язык, чуть не задохнулась от неожиданности. Жар накатывал волнами и пронизывал всю ее насквозь.

Джаспер крепко обнял Хейли, прижав к своей груди. Поцелуй становился все более страстным, дыхание – тяжелым и знойным. Словно дурманящий аромат разлился вокруг них…

И вдруг все оборвалось.

– Этот пункт мы отработали, – самодовольно произнес Джаспер. – Я убедился, что такая чувственная женщина, как ты, заслуживает часть наследства моего отца.

– Как ты смеешь! – оттолкнула его от себя Хейли.

– Я недавно перебирал документы отца и наткнулся на кое-какие чеки. Ты знаешь, даже выпучил от удивления глаза… Сдается мне, что твой Ледерман знал, как ты была близка с моим отцом, и искренне рассчитывал на большую долю в наследстве. То есть если бы ты – по его представлениям – получила это наследство, тогда он бы прибрал его к рукам. Ты же знаешь, как это получается при разводах? А если бы ему посчастливилось стать вдовцом, то… Да что я тебе объясняю?

– Полнейшая нелепость, – отозвалась на его подозрения Хейли. – Может, ты и способен на такое, но не Майлз.

– Я разговаривал с Максом, садовником моего отца. Так вот он убежден, что старик недолюбливал Ледермана, а адвокат отца заверил меня, что именно из-за этого за несколько дней до смерти отец изменил условия завещания, – слегка подтасовал факты Джаспер.

– По твоей логике, Джералд хотел, чтобы я вышла за тебя, а не за Майлза?

– А чем еще можно объяснить это идиотское требование?

– Но Джералд знал, что мы терпеть не можем друг друга…

– У старика было своеобразное чувство юмора. И ему были хорошо известны мои взгляды на брак вообще. Должно быть, таким способом он надеялся остепенить меня. Но, к счастью, в его плане слишком много слабых мест.

– Тем более странно, что ты так привязан к этому имению.

– Я привык получать то, что хочу. «Крикглейдс» – мой, – обозлился Джаспер.

– Не понимаю. Я всегда думала, что ты ненавидишь отцовский дом. Ты приезжал не более двух раз в году.

– Слишком много гадких напоминаний.

– Тогда зачем он тебе? Хочешь сделать деньги на его продаже?

– Разумеется! Зачем еще мне нужен этот сувенир из прошлого?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Джаспер вел машину, искоса поглядывая на Хейли.

Он хорошо знал, что посеял большие сомнения в сердце девушки относительно беспорочности планов ее бывшего избранника. И сейчас он внимательно следил за тем, как Хейли старается скрыть от него свою озабоченность.

Но и сам Джаспер был неспокоен. Его взволновала ее невероятная нежность. Он не ожидал такого наслаждения от одного-единственного поцелуя. Его так и тянуло прикоснуться к запретным губам еще раз.

Прошли годы с тех пор, как он мужественно подавил в себе влечение к непорочному телу Хейли. Ее детское желание долго не отпускало его, и он выбрал расставание с ней и разгул взамен того, что предложила ему она в ночь своего шестнадцатилетия…

– Я бы хотел поехать с тобой к Хендерсонам на этой неделе.

Хейли непонимающим взглядом посмотрела на Джаспера.

– К тем супругам, землей которых я интересуюсь, – пояснил Джаспер.

– Вместе? Не уверена…

– Хейли, я лишь рассказал тебе то, что знал. Я не хочу, чтобы ты переживала из-за этого разрыва. Майлз с самого начала не был честен с тобой.

– Ты можешь упражняться в подозрениях сколько угодно, однако мы ничего не знаем наверняка. Мы даже не даем человеку оправдаться. Но для тебя ведь правда – не главное. Ты заинтересован в достижении своих целей и за ценой не постоишь.

– Если понимать под целью то наслаждение, которое подарил мне твой поцелуй.

– Это был не мой, а твой поцелуй, Джаспер. И надеюсь, это не войдет у тебя в привычку.

– Ты наслушалась проповедей моего благочестивого братца, – ухмыльнулся Джаспер.

– Его идеи мне намного ближе твоих.

– Но его идеи нежизнеспособны. Это скорее идеалы.

– А тебе не приходилось задумываться, что твоя поразительная жизнеспособность ущемляет интересы других людей?

– Ты сейчас говоришь о каких-то конкретных людях?

– Ну, хотя бы о Мириам Мурбэнк и ее сыне. Представляешь, как трудно ей пришлось?

– Ты еще не поняла, что от некоторых тем следовало бы воздержаться? – прикрикнул на Хейли Джаспер. – Или хочешь добираться до офиса пешком?

– Да уж лучше идти пешком, чем ехать в одном салоне с таким бессердечным индюком как ты!

Джаспер резко притормозил машину и скомандовал:

– Вылезай.

– Да отсюда не меньше часа до моего салона! – возмутилась Хейли.

– Тогда, может быть, извинишься? – предложил ей решение Джаспер.

– Моя обувь не годится для пеших прогулок.

– Вон из моей машины.

– Нет! – крикнула Хейли.

Еще несколько секунд она стойко держалась, но вдруг расплакалась.

Джаспер поморщился, избегая смотреть на нее.

– Черт тебя возьми! – прошипел он.

Ему вспомнились те многочисленные случаи из его отрочества, когда он частенько доводил свою сводную сестричку до слез своими жестокими мальчишескими шутками. Джаспер отчетливо ощутил сострадание к этой повзрослевшей девчонке, чего никогда не испытывал прежде. Он обхватил ее рукой за шею и прижал к себе.

– Ну… прости меня. Я и представить не мог, что ты так обидишься.

– Ты вечно меня обижаешь, – всхлипнула Хейли.

– Разве? – искренне удивился Джаспер.

– А то как же? Мы столько времени не виделись, и что ты сделал, появившись в моем салоне? Сразу стал угрожать тем, что отнимешь его у меня, этот шантаж с замужеством, разорванная помолвка… Из-за тебя я даже спать не могла всю эту неделю. А теперь еще этот поцелуй, – еще горше расплакалась девушка.

– А что оскорбительного было в поцелуе?

– Да ты специально сделал так, чтобы я почувствовала себя… слабой.

– Ты не слабая, Хейли. Просто ты женщина, которая постоянно забывает о том, что она женщина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.