Поместье Даунтон. Хозяйка - Маргарет Йорк Страница 7
Поместье Даунтон. Хозяйка - Маргарет Йорк читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Мне нужно поговорить с тобой.
– Да, Эдит, конечно. Что-то случилось?
Кора заметила легкую озабоченность золовки, неужели что-то произошло между ней и Генри? Если так, то события развиваются слишком быстро, Эдит и Генри едва знакомы. Оказалось, хотя Генри косвенно и повинен в изменении настроения Эдит, но не так, как предположила Кора.
– Мистер Невилл предложил перейти к нему дворецким нашему лакею Джону.
– Я слышала об этом. Джон сегодня работает последний день. Мистер Бишоп говорил, что через два дня приедет новый лакей.
– Это не все. Джон попытался переманить с собой на место экономки Эллис, но та отказалась, зато согласилась Эмма!
– Твоя Эмма решила стать экономкой у мистера Невилла? Но едва ли она сумеет справиться с таким большим поместьем, там будет много слуг и большое хозяйство! Во всяком случае, Генри говорил о своем намерении обосноваться в Найт-Хилл всерьез.
– Конечно, не справится. Но ведь дело не в том, она тоже уйдет послезавтра, и я останусь без горничной! Мисс Арчер не станет обслуживать и маму, и меня, а брать горничной, например, Мэри я не хочу. Она может стараться сколько угодно, но причесать меня не сумеет, да и вообще…
– Эдит, выход есть. Ты можешь отпустить Эмму хоть завтра, если она того пожелает. Ты забыла о моей второй горничной, Дейзи, у нее ловкие руки и веселый нрав. И ей надоело жить в Дауэрхаусе почти в одиночестве.
– Ты думаешь, Дэйзи мне подойдет и согласится?
– Конечно. Отпускай Эмму.
Реакция мистера Бишопа была более жесткой:
– Обратно не приму!
А Кора написала приятелю довольно сердитую записку: «Мистер Невилл, если вы хотите сохранить добрые отношения с соседями, не стоит переманивать их слуг к себе».
Невилл немедленно прислал ответ с извинениями: «Леди Роберт Кроули, я вовсе не намерен кого-то переманивать. Джон предложил мне свои услуги сам, а остальных слуг подбирает он. Если чей-то уход вас не устраивает, я откажусь от услуг этого человека. Впредь займусь приемом слуг лично и привезу всех из Лондона. Прошу принять мои извинения».
Отъезд Генри Невилла в Лондон для подбора слуг сорвал планы леди Фрэнсис Индик и ее дочери заполучить богатого молодого человека в свой дом, минуя Даунтон. Но они вовсе не считали возможности упущенными.
Кора предпочла сама сказать Роберту о переписке с соседом, пока об этом не рассказали другие.
Тот удивился:
– Ты писала Невиллу? О чем?
– Попросила больше не переманивать слуг, если желает оставаться в хороших отношениях с соседями.
– Я посоветовал ему это же. Он принял Джона дворецким. Более неудачный выбор сделать трудно. Все, чему научился Джон у мистера Бишопа, – это напускать на себя важный вид. Но у мистера Бишопа это соответствует содержанию, а у Джона всего лишь видимость. Впрочем, это дело мистера Невилла.
– Он пообещал впредь нанимать слуг в Лондоне.
– И это его дело. Мы не настолько дружны, чтобы навязывать ему свое мнение.
Кора хотела сказать, что настолько и даже больше, но вовремя прикусила язык, удивившись самой себе. В Нью-Йорке она уже высказала бы Генри все, что думала о слугах и переглядывании с глупой леди Синтией, но здесь вынуждена молчать. Роберт прав, не дело леди вмешиваться не в свои дела.
Дорожка, ведущая к мостику, не была единственной заботой Коры, а являлась составной частью променада Даунтона. Кора решила создать его после того, как обустроила почти все вокруг Дауэрхауса – малого дома на территории поместья. Когда-то этот дом принадлежал аббатству Даунтон, по названию которого стало именоваться и само поместье. Кроули он достался в качестве приданого леди Вайолет, долго стоял закрытым, хозяевам было достаточно огромного дворца Даунтонхауса. Потом в нем жили, пока шел ремонт во дворце, который сами Кроули предпочитали скромно называть домом. Когда Роберт был в Африке, а леди Вайолет и Эдит навещали родственников, в Дауэрхаусе жила Кора, затеявшая переделку дома и окрестного парка.
Теперь очередь дошла до парка всего поместья. Кора доказала наличие художественного вкуса и разумное видение пространства, к тому же она ремонтировала Дауэрхаус на собственные средства, а потому леди Вайолет не возражала против ее деятельности во всем Даунтоне, разумеется, исключая дворец.
Тогда родилась идея прогулочных дорожек – большой и малой. В поместье Левинсонов в Ньюпорте это были дорожки для верховой езды, но в Даунтоне конные прогулки не столь популярны и совершаются только в соседний Йорк.
Кора сидела за роялем в Дауэрхаусе, когда ее лакей Арчи сообщил, что привезли саженцы.
Садовник уже разбирал большие ящики и мешки, распоряжаясь, куда какой нести.
– Миледи, нам нужно сегодня посадить все, иначе некоторые растения могут погибнуть, они слишком долго путешествовали в неподходящих условиях.
– Почему, разве они так давно выкопаны в питомнике?
Садовник замялся, что совсем не понравилось Коре.
– Мистер Элтон, в чем дело? Мистер Симпсон привез негодные саженцы? Если это так, то ничего высаживать не стоит, ни к чему терять время и силы, чтобы потом выкапывать и выбрасывать.
– Не все растения хороши, миледи, некоторые просто не подходят для выбранного вами места, а астильб мало.
– Рассады я заказала достаточно и остальное выбирала тщательно. Пойдемте, посмотрим…
Немного погодя она считала и считала до десяти, чтобы не закричать от возмущения. Привезли не тот сорт жимолости, не тот цвет рододендронов, и астильб действительно было маловато.
Управляющий лишь пожимал плечами:
– Миледи, меня заверили, что этого будет вполне достаточно, чтобы посадить три сотни растений.
И снова Кора мысленно считала до десяти…
– Мистер Симпсон, я понимаю, что вы не интересуетесь садовыми растениями и совершенно в них не разбираетесь, но, в таком случае, будьте добры по пунктам выполнять то, что написано, а не действовать по чьему-то совету или полагаться на собственные суждения. К тому же где вы приобретали саженцы?
– А в чем дело, миледи?
– Большинство из них годны только для свалки. Они выкопаны давно или попросту выбракованы.
– Я действительно не слишком сведущ в выборе рассады, меня заверили, что это прекрасные образцы…
– Прошу вас больше ничего не покупать самостоятельно и не верить на слово. Хорошо, что у нас еще есть время для новых посадок. Я сама съезжу и куплю.
Мистер Симпсон снова лишь пожал плечами, но Кора успела уловить в его взгляде некоторое беспокойство, что подтвердило подозрения о нечестности управляющего.
– Молодая графиня ничуть не лучше остальных! – объявила, войдя в кухню, старшая горничная Эллис.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии