В безотчетном порыве - Джуди Кристенберри Страница 7
В безотчетном порыве - Джуди Кристенберри читать онлайн бесплатно
— Почему ваша мама вышла за этого человека? — спросил Брэд, по-прежнему сидя за столом.
— Алиса овдовела, и у нее не было профессии… Зато была дочь-подросток — я.
— Тогда он тоже пил?
— Да, но держал себя в руках. По крайней мере, в течение года или двух. Потом начал выпивать по кружке пива, потом — четыре или пять кружек. Еле добирался домой около восьми или девяти часов и кричал, чтобы ему накрыли стол.
— Звучит печально. Наверное, вам плохо пришлось.
— Плохо. Я никогда не знала, придет ли он домой пьяный или вообще не придет. Это было мучительно.
— Сколько лет было детям, когда вы снова поселились дома?
— Анне было шесть, а Дейви — два года.
Сара предпочла промолчать о том, что у нее не было выбора. Ей пришлось уехать из города и снова поселиться дома. Ведь брату и сестре грозила опасность!
Брэд встал и подошел к Саре.
— Не беспокойтесь. Ник и Эбби хорошо позаботятся о вашей маленькой семье.
— Только и остается на это надеяться.
Саре не хотелось, чтобы что-нибудь омрачило первый приготовленный ею обед.
Она запекла в кастрюльке из жаропрочного стекла мясо со специями и с картофелем. Вдыхая его изумительный аромат, девушка надеялась, что оно всем понравится. На высоком длинном кухонном столе остывал персиковый пирог с аппетитной поджаристой корочкой, по виду ничуть не хуже, чем на фотографиях в кулинарных журналах. Сара надеялась, что и вкус его ничуть не хуже. Она уже сделала уборку в доме, выстирала одежду. Осталось только услышать одобрение Логанов.
Когда на кухне появились мужчины, ей стало не по себе. Первым вошел Ник, потом — Брэд. Вдохнув аромат готовящегося обеда, оба остановились как вкопанные.
— Кто готовит обед? — спросил Ник. — Если Эбби — я этого так не оставлю!
Сара повернулась к ним.
— Это не Эбби. Это я. Она вздремнула. Ты хочешь ее разбудить?
Ник успокоился и вышел из кухни. Он отправился искать жену.
Брэд посмотрел на безупречно сервированный стол, на великолепный пирог и одобрительно кивнул.
— Может быть, кофе? — предложила она, опустив глаза.
— Ты и кофе приготовила?
— Да, только что вскипел.
— Пожалуй, выпью чашку. Ты действительно умеешь готовить?
— Да.
Ник вошел в комнату с Эбби на руках. Он усадил ее на стул и сказал, пытаясь поддразнить:
— Если ты станешь еще больше, вряд ли я смогу носить тебя на руках.
Сару не удивило, что Эбби расплакалась. Ник же был потрясен.
— Что случилось? — недоуменно спросил он. Кажется, даже Брэд понял, в чем проблема.
— Братец, нельзя ей говорить, что она слишком полная. Она же собирается родить двойню!
— Нет! Конечно, нет! — тут же поспешил исправиться Ник. — Я только поддразнил тебя, дорогая. Ты молодец!
— Конечно, она молодец, Ник. — Сара подошла к Эбби. — И потому наняла меня в домработницы на три месяца, чтобы все, что нужно, делала я, а она сама имела бы возможность поберечь детей.
— Ты можешь выполнять эту работу? — удивленно спросил Ник.
— Если я ошибусь, ты дашь мне об этом знать.
Открыв духовку, она вытащила кастрюльку и поставила на стол, потом пошла за Робби, братом и сестрой.
Дети вбежали гурьбой через несколько минут. Все это время Ник пытался помириться с женой. Эбби следила, чтобы Ник не заметил ее улыбки. Было забавно смотреть, как он старается загладить вину.
Сара и сама едва не улыбнулась. Она поставила на стол горячие булочки и салат. Логаны принялись за еду.
Попробовав жаркое в кастрюльке, Брэд спросил, сама ли она это приготовила.
— Да, конечно. Что-нибудь не так?
Он покачал головой:
— Вовсе нет. Оно замечательное!
Сара перевела дух.
Обед оказался прекрасным, как она и надеялась. То же самое относилось и к пирогу. Компания тоже была прекрасной. Сара и не вспоминала об отчиме, который все время кричал на нее и детей и угрожал им.
Брэд не переставал удивляться тому, как быстро Сара нашла общий язык с их семьей. Он не ожидал, что она прямо-таки на лету схватит, что нужно здесь, на ранчо.
Посмотрев телевизор, он вернулся на кухню и обнаружил, что там уже сделали уборку. Даже печенье лежало на месте, в банке. Он налил кофе, взял чашку и уселся за стол дожидаться брата.
Ник, войдя, взглянул на Брэда:
— Что это ты жуешь с таким аппетитом?
— Печенье. — Он указал Нику на овсяное печенье с изюмом. — Сара — молодец, верно?
— Не знаю, сначала надо попробовать.
Ник тоже уселся за стол с кружкой кофе и откусил кусочек.
— Да, по-моему, она молодец.
Прежде чем Брэд успел ответить, в дверях появилась Сара.
— О, я не знала, что вы снова проголодались.
— Это невозможно, — с улыбкой сказал Ник. — Обед был замечательным.
— Спасибо. Если нужно сделать что-нибудь еще, то обязательно скажите.
— Позаботься о том, чтобы в банке было полно печенья! — широко улыбаясь, сказал Брэд.
— Хорошо. Гм… Эбби хочет печенья и молока.
— Я должен был тебе сказать, что она любит перекусить поздно вечером. Это моя вина.
Сара поставила на поднос печенье и молоко, потом пошла к Эбби.
— У нее все в порядке? — с озабоченным видом спросил Брэд.
— Да, если я смогу ее утихомирить до тех пор, пока не родятся дети.
— Но ведь роды скоро?
— Да, но чем дольше она будет их носить, тем лучше для здоровья детей. Мальчик и девочка?
Ник утвердительно кивнул.
— Должно быть, Робби волнуется? — спросила вернувшаяся Сара.
— Он не понимает, почему мама не проводит с ним время.
— Это понятно.
— Он думает, что, когда родятся дети, он будет с ними играть.
Они улыбнулись и некоторое время помолчали. Потом Брэд сказал:
— Как все-таки кстати у нас появилась Сара. У Эбби будет достаточно времени, чтобы выносить детей и восстановить силы потом.
— Пока Эбби полностью не поправится, я категорически не разрешу ей браться за какую-либо работу, — сказал Ник.
— Может быть, в таком случае ты наймешь Сару на более долгий срок, чем три месяца?
— Смотря как сложатся обстоятельства.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии