Выбор сердца - Кэт Мартин Страница 65

Книгу Выбор сердца - Кэт Мартин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Выбор сердца - Кэт Мартин читать онлайн бесплатно

Выбор сердца - Кэт Мартин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Мартин

Лили порывисто вскочила со своего места, шагнула к Джо и села рядом с ней на кушетку. Она взяла кузину за руку.

— Вот что тебе надо сделать, Джо: ты должна сказать Кристоферу о своих чувствах.

Джо затрясла головой.

— Он мне не поверит! Он подумает, что я говорю это просто так, чтобы добиться своего!

— Тогда тебе надо найти способ доказать, что это правда. Он должен поверить, что ты действительно его любишь.

— А как мне это сделать?

Лили тепло сжала пальцы Джо.

— Я не могу тебе ничего посоветовать. Тебе придется самой решить, что делать.

— Но я не знаю, Лили! И мои действия могут ни к чему не привести. Может, он нисколько меня не любит.

— Наверное, такое может случиться. Но если ты обнаружишь, что действительно ему не нужна, значит, и он не тот, кто тебе нужен.

Джослин какое-то время обдумывала услышанное, а потом решительно подняла голову.

— Ты права. Я найду способ доказать Кристоферу мою любовь. Если я ему не нужна… если он меня не любит… — Тут ее голос сорвался и она зарыдала. — Если я ему не нужна, то я просто лягу и умру!

У Лили больно сжалось сердце. Она прекрасно понимала, каково сейчас кузине, И она невольно подумала о том, понимает ли теперь Джо, каково самой Лили.


Была назначена внеочередная встреча заговорщиков. Лили утром получила записку с просьбой явиться в таверну «Красный петух». Стоя на улице перед входом в заведение, она плотнее закуталась в плащ и заставила себя зайти внутрь.

Спускаясь в общий зал и направляясь в отдельную комнату в дальнем конце, Лили услышала, что за столом царит веселье. Молли звонко рассмеялась чему-то, а потом к ней присоединился басовитый смех дяди Джека. Что-то радостно проговорил Чарлз Синклер — и на его слова отозвался Ройал, в низком голосе которого Лили почувствовала улыбку.

У нее забилось сердце в предчувствии чего-то необыкновенного. Пусть это было нехорошо — но она была счастлива возможности снова его увидеть.

Стоило ей войти в комнату, как дядя Джек расплылся в улыбке:

— А вот и моя девочка!

Молли стремительно подбежала к Лили.

— У нас получилось, моя хорошая! Мы вытянули из этого мерзавца целое состояние!

Лили округлила глаза:

— Неужели Лумис расстался с деньгами?

— Еще как расстался, моя дорогая! — ответил Синклер. — Завод произвел на него такое впечатление, что он купил вдвое больше акций миссис Кроули, чем мы планировали. Даже после того как мы получим свою долю, у его светлости окажется немалая часть состояния его отца.

Лили радостно засмеялась. Их план сработал! У них все получилось!

— Какая чудесная новость! Действительно чудесная!

Впервые она позволила себе посмотреть на Ройала.

Его золотисто-карие глаза лучились улыбкой, которая, казалось, предназначалась ей одной. Сердце Лили затрепетало. Как несправедливо, что именно этот мужчина — и только он один — так на нее действует!

Взгляд Ройала задержался на Лили всего секунду, а потом герцог выпрямился и его лицо стало серьезным.

— Вы все сделали безупречно, Лили. Цайя была просто потрясающей. Молли великолепно изобразила старую миссис Кроули, а знакомец Джека Гулливер нанес последний удар. Лумис все проглотил. Он был настолько уверен в том, что предсказание Цайи осуществится, что вложил почти половину своих средств. У Лили на глаза навернулись слезы.

— Я так рада за… за вас, ваша светлость.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

— И всем этим я обязан вам, Лили. Если бы вы не познакомили меня с вашим дядей, мой отец никогда не был бы должным образом отмщен. Спасибо. — Тут он повернулся к остальным. — Спасибо вам всем.

— Это надо отметить! — заявил Джек. — Всем принеси выпить, — велел он прислуживающей девице. — Я плачу!

— Нет, — возразил Ройал. — Сегодня угощать буду я. Все разразились одобрительными возгласами. Смех и веселье продолжились. Этот день стал праздником для всех.

Для всех, кроме Лили.

Тем не менее она уже приучилась принимать небольшие победы с благодарностью — и сегодня определенно была одержана одна такая победа. Они пили, ели и разговаривали. Банковский чек Лумиса был сразу же превращен в деньги, которые разделили так, как было оговорено с самого начала. Миссис Кроули исчезла, а Молли с Дотти Хоббс уже вывезли все вещи из дома на Пиккадилли. И никому никогда не удалось бы обнаружить поверенного по фамилии Стивенс.

— Все закончилось, — объявил Ройал. — Мы все можем вернуться к нашим делам, зная, что справедливость восторжествовала.

— Правильно, правильно! — воскликнул Джек, приветственно поднимая кружку. — И у всех в кармане появились монеты!

Лили присоединилась к общему тосту, но ее губы чуть заметно дрожали. В доме Колфилдов она больше не имела права появляться. И теперь, по завершении спектакля, она, возможно, больше никогда не увидит Ройала.


Престон Лумис сидел в своем любимом кресле перед камином, и на губах его играла довольная улыбка. На коленях у него лежал развернутый номер «Лондон таймс». Всю неделю он просматривал газеты, выискивая там статьи, посвященные положению в Америке.

Напряженность между северными и южными штатами нарастала. Обе стороны втайне вооружались. В северных штатах имелись заводы, которые со временем удастся переоборудовать для выпуска оружия, а вот Юг был преимущественно аграрным. Обеим сторонам нужно было приготовиться — на всякий случай. Им необходимо было оружие — и начиная с прошлой недели Лумис вошел в оружейную промышленность самым солидным образом.

Его улыбка стала шире.

Дочитывая газету, он вздрогнул, неожиданно услышав от двери голос дворецкого:

— Извините, что побеспокоил вас, сэр, но вас хочет видеть мистер Макгру.

Тяжело ступая, Барт Макгру вошел в кабинет. Престон начал было улыбаться — однако явное напряжение, написанное на уродливом лице Барта, заставило его насторожиться.

— Что случилось?

— Я отнес записку в дом цыганки, как вы просили. Он написал Цайе, желая поскорее ее увидеть.

— Да, и что она сказала?

— Ее там не было, хозяин. Она исчезла.

— Исчезла? Как это — исчезла?

— Она цыганка, хозяин. Думаю, собрала вещички и уехала. Все слуги тоже разошлись. Вы же знаете этот народ.

Лумис вздохнул. Да, цыгане — народ свободный и ненадежный. Ему следовало бы ожидать чего-то похожего, однако он все равно почувствовал сильное разочарование.

— И на этом плохие новости не закончились.

Престон приподнял бровь:

— Что еще случилось?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.