Знак расставания - Лиз Райан Страница 6

Книгу Знак расставания - Лиз Райан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Знак расставания - Лиз Райан читать онлайн бесплатно

Знак расставания - Лиз Райан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Райан

— Что? — улыбнулся Конор.

— Это будет вовсе не траулер! Это будет пароход для летних туристов! И ты сможешь катать их вдоль берега, как когда-то катал нас в детстве. Покажешь им, где можно поймать акулу. И заработаешь достаточно, чтобы потом безбедно прожить всю зиму, — сказала Эран.

Туристы? Да, они здесь бывали. И частенько спрашивали про ловлю акул. Но, проведя день-другой в Данрасвее, туристы уезжали ни с чем, и нельзя было их за это осуждать. Ведь Данрасвей — простая рыбацкая деревня, с мерзким старым обшарпанным отелем. Нельзя было представить себе, что туристов приедет достаточно много, чтобы Конор заработал себе на жизнь. Эран говорила детскую чушь. Но не стоило теперь ее разочаровывать. Ей и так достаточно огорчений. Конор сам устал от бесчисленных разочарований в жизни! Девочка скоро подрастет и сама все поймет, избавится навсегда от своих детских иллюзий. Конор смотрел в ее горящие мечтой глаза, а дочь — на морщинки вокруг усталых глаз отца, на «зацепки» на его свитере, на заплаты на локтях. Раньше на этом стуле сидела Шер…

— Лучше давай займемся делом, папа. У тебя работа, у меня школа, — сказала Эран.

— Дай Бог, чтобы у тебя все получилось, дочка, — вздохнул Конор.

— Конечно, у меня все получится, так или иначе. Получится так, как мы оба задумали, — кивнула Эран.

— А что мы задумали? — удивился Конор.

— Ты сам только что сказал: свободу! — ответила дочь.

Это было уже выше его сил! Конор Кэмпион встал, перекинул через локоть свою промасленную куртку, а другой рукой обнял дочь за плечи.

— Значит, ты простишь нас? Меня и мать, что не смогли дать тебе доучиться? — тихо спросил он.

— Тут нечего прощать. И больше не думай об этом. — Эран улыбнулась ему.

Но Конор думал об этом по пути в гавань. Отношение Эран к проблеме, с одной стороны, облегчило его душу, но вот, с другой… Конору стало намного хуже.


Новое здание школы в деревушке Данрасвей было намного лучше прежнего, в котором мать Аймир Рафтер воспитала целое поколение школьников. Прежняя школа была устроена исключительно для девочек, но теперь здесь были классы и для мальчиков, в другом крыле здания. Классы часто смешивались на занятиях физкультурой, драматическим искусством и на уроках труда, когда девочки получали элементарные навыки столярного дела и обращения с электричеством, а мальчики учились готовить и шить. Это казалось несколько необычным, но было необходимо, так как мужчины часто подолгу бывали в море. Учителя с пониманием относились к обучению своих воспитанников не совсем привычным для них вещам. Однако и с дисциплиной шутить не приходилось. Отец Кэрролл был наслышан об учителях Дублина и Корка, воспитанники которых превратили их жизнь в сущий кошмар, потому своим ребятам никаких шалостей не спускал. Да и другие учителя с ним были согласны, поэтому у них в школе царили порядок и согласие.

Аймир любила свою работу и понимала, что ее сегодняшнее дурное настроение никак не связано с детьми, которые сосредоточенно писали экзаменационную работу. Когда они закончат, начнутся долгожданные летние каникулы — десять недель свободы! С такой же радостью и учителя обсудят свои планы на отпуск и с облегчением запрут свои кабинеты. Но планы Аймир были далеко не радужными…

После трех недель поиска она так и не нашла ничего подходящего для Эран Кэмпион. У нее ныло под ложечкой от сознания собственного провала.

Но вот прозвенел звонок, возвращая Аймир к ее обязанностям. Она собрала работы, уверяя детей, что наверняка они все прекрасно справились, и быстро ушла в учительскую, не дожидаясь, пока встретится взглядом с полными надеждой глазами Эран. Завтра, когда у Аймир будет более хорошее настроение, она сама пойдет к Кэмпионам и подберет нужные слова, чтобы хоть как-то их поддержать.

С тех пор как Эран сказала родителям, что миссис Рафтер поможет ей найти работу, те всем сердцем надеялись на удачу. Молли уже дважды останавливала Аймир на улице и почти с упреком спрашивала, нет ли новостей.

Ох уж эта Молли! Аймир решила незаметно ускользнуть домой, покормить Сэмми и пойти поговорить со своей матерью. Дом Ханнак был высоко на холме Феннер, «под крышей небес», как говорили люди, и Аймир этот дом всегда нравился. Выздоровев от недавней болезни, Ханнак, возможно, будет еще больше рада видеть дочь.

Ханнак действительно обрадовалась, но оказалось, что она занята.

— Входи, дорогая, и познакомься с мистером Алленом, — сказала она.

Мистер Аллен с хозяйским видом сидел в кресле. Но когда Аймир вошла, он встал, дружески протягивая ей руку. Его твердое рукопожатие выдавало делового человека. На столе стояли пустые чайные чашки, письменный стол Ханнак был завален бумагами.

Он, должно быть, что-то продает? Страховку? Договоры о наследстве? Но Ханнак не нуждалась в первом и уже оформила второе.

— Мистер Аллен — юрист, дорогая. Я обнаружила, что у меня не все в порядке с некоторыми делами, и мне потребовалась его помощь. Да и болею я, — сказала Ханнак.

— Но, мама! У тебя была всего лишь ветряная оспа. И ты быстро поправилась, — возразила Аймир.

— Конечно, но мне ведь уже шестьдесят восемь! — улыбнулась мать.

Аймир вздохнула. Мать Ханнак, бабушка самой Амир, умерла в полном здравии и никому не позволяла за собой ухаживать, а ей было девяносто шесть или девяносто семь лет. Долголетие было их семейной чертой, так же как и привычка так организовывать дела, чтобы все было разложено «по полочкам». Потому и профессия Ай и ее матери была адекватна их складу характера. О семейных делах Аймир не беспокоилась, ей все автоматически переходило по наследству, как единственной дочери.

К приходу Аймир они уже завершили дела. Однако Аймир сделала над собой усилие и завязала вежливый разговор с мистером Алленом. Он имел частную практику в Лиманвее, так что его даже удивило, почему Ханнак не нашла никого поближе. Лиманвей был островом протяженностью в двадцать миль. Аймир поинтересовалась, как идут дела у Гарри Сиджерсона, чей дом с длинной трубой был виден из их окна. Ханнак жила обособленно и не хотела, чтобы кто-то знал о ее делах, даже Гарри, из которого обычно и слова не вытянешь.

Так они болтали какое-то время, и Аймир с раздражением обнаружила, что мистер Аллен, похоже, не собирается уходить. Удобно устроившись в кресле, он говорил обо всем и ни о чем, избегая, однако, вопросов о самом себе.

— Миссис Лоури сказала мне, что вы учительница, миссис Рафтер? По маминым стопам пошли? — спросил он.

— Да. Я начала работать незадолго до того, как она ушла на пенсию. Я работаю в школе общины, — ответила Аймир.

— О да. Я слышал об этом. Неплохая школа, не так ли? — Его равнодушный голос сердил Аймир.

— Да, у нас есть хорошие ученики, — сдержанно ответила она.

Ханнак обернулась к дочери.

— А как там дела у дочери Кэмпионов. Аймир? Нашли для нее работу? — спросила она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.