Короткая история вечной любви - Барбара Дейли Страница 6

Книгу Короткая история вечной любви - Барбара Дейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Короткая история вечной любви - Барбара Дейли читать онлайн бесплатно

Короткая история вечной любви - Барбара Дейли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Дейли

— Бухгалтером. А еще могу юристом. В частности, работаю с фирмой Гаса.

— Ах, вот как! А Салли ты тоже хорошо знаешь?

— Салли — моя кузина.

— Любишь свою работу?

— Она дает средства к существованию. — Мужчина похлопал по приборной доске. — И позволяет покупать дорогие игрушки. А тебе нравится быть доктором?

Сесилия колебалась недолго.

— Даже слишком.

— Что это значит?

Девушка глубоко вздохнула, будто собиралась сказать нечто важное.

— Так нравится, что я начисто забываю о своем внешнем виде. Ты только взгляни на меня. Что платье, что волосы… Кошмар! Я и не осознавала этого, пока не прибыла на репетицию свадьбы. У меня возникло ощущение, будто я попала на демонстрацию высокой моды!

Что за странные вещи она говорит! — удивился Уилл. Он ведь находил ее на редкость привлекательной.

— По мне, так ты выглядишь прекрасно. Не думаю, что пациенты особенно замечают, во что одет доктор.

— Мои относятся к этому совершенно равнодушно. Да и меня мода, признаться, никогда не волновала. Однако сейчас, когда я оказалась здесь и увидела Салли с ее роскошными подружками… Я имею в виду… — она запнулась. — Уилл, могу я задать очень личный вопрос?

Он выпрямился, заинтригованный.

— В отношении меня или тебя?

— Меня.

— Несомненно.

Девушка покрутила головой.

— Что мне нужно сделать с моей внешностью за пару часов, чтобы мужчина отважился на интимные отношения со мной?

Уилл даже раскрыл рот от удивления. Но уже в следующее мгновение сердце его наполнилось радостным ожиданием. Нет, теперь он просто обязан затащить эту женщину в постель!


Едва слова слетели с губ, как Сесилия поняла, что сморозила глупость. Она вдруг увидела себя глазами Уилла: мятая, немодная одежда, уложенные в пучок непонятного цвета волосы…

Уилл сказал, что она выглядит прекрасно, но каких других слов можно ждать от мужчины? Чтобы на нее действительно обратили внимание, ей необходимо набраться знаний и в косметике, и в моде, ведь там и там она была полным профаном. Наивная! Решила, что он ей поможет! Даст какой-нибудь совет по старой дружбе.

Лицо Сесилии теперь горело от унижения. Наверняка он подумал, что она просит его заняться с ней сексом. Большинство мужчин рассмеялись бы ей в лицо или сразу пустили бы в ход руки, но он, видимо, слишком хладнокровен и слишком хорошо воспитан, чтобы так поступить.

— Извини, — внезапно заговорил он. — Ты меня ошарашила своим вопросом.

— Это мне следует извиняться, — чуть слышно проговорила Сесилия, чувствуя себя совершенно несчастной. — Разучилась общаться, слишком много времени провожу с… — Она едва не сказала «с коровами». Когда-нибудь ей все равно придется сознаться в том, что работает ветеринаром, но лучше позже, не сейчас… — в одиночестве. Теряешь привычку изъясняться должным образом. Я плохо выразила свою мысль.

— Да нет, все нормально. Не извиняйся. Просто…

— Очень вежливо с твоей стороны меня успокаивать, но на самом деле, ты, наверное, подумал, будто я прошу заняться со мной сексом. Это не так.

Уилл ничего не ответил.

— Не думай обо мне плохо, — затараторила Сесилия. — Какую-то ерунду сказала. Я имела в виду…Ну, позволь мне начать сначала.

— Хорошо.

— Просто у меня давно не было секса. — Ее кожа покрылась пупырышками от его взгляда. Она опять сбилась, хотела говорить бодро, а начала что-то скороговоркой мямлить. — Для меня существует лишь карьера, а секс — я решила, что это так, на одну ночь время от времени. Ты понимаешь, ничего серьезного. Никаких обязательств.

— Ты ищешь случайного секса?

— Вот такая я ветреница! Устала от одиночества, захотелось мне хоть немного расслабиться и повеселиться. А тут как раз удобный случай. Почему бы, думаю, в самом деле не познакомиться с кем-нибудь? А ты мой старый друг, и женат к тому же, да еще с новорожденным на руках, вот мне и показалось, что не грех попросить у тебя совета. — Девушка с опаской скосила на него глаза.

Уилл замер как громом пораженный. Неужели она посчитала его и Муффи супружеской парой? И отцом ребенка? Нет, этого не может быть!

Но внутренний голос услужливо подсказал: «И именно по этой причине она не хочет иметь отношений с тобой!» Но разве мог он сейчас признаться, что холост. Это поставит их обоих в неловкое положение. Придет время, и Сесилия узнает правду. Теперь, когда он выяснил, что мнимый брак — единственная преграда между ними, ему захотелось как можно быстрее попасть в больницу к Муффи.

— Сейчас поверни налево, — резко приказал он. Я знаю короткий путь.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Я считала, что растеряла все навыки вождения, — удивленно протянула Сесилия, — но, оказывается, они быстро возвращаются.

— Не надо скромничать, ты прекрасно водишь машину.

Она стрельнула в его сторону глазами.

— Теперь если удастся еще вспомнить, как делать макияж, прическу, полировать ногти…

— Скажу тебе как на духу, ты выглядишь замечательно.

— Я когда-то выглядела замечательно, — поправила она его. — Откровенно говоря, думаю, мама не отправила меня в частную школу только потому, что хотела заботиться обо мне: покупать одежду, делать прически… В тот день, когда я покинула дом… О, смотри Уилл, больница.

Поворот направо в ее исполнении был несколько резковат, и мужчина слегка побледнел.

— Я так рада, что мы все-таки добрались. И мне стыдно, что загружаю тебя своими проблемами: одежда, белье и тому подобное.

— Наоборот, я с удовольствием найду свободную минутку, чтобы обсудить с тобой… одежду, белье и тому подобное.

Ничего она так не желала, как поговорить с Уиллом, но каждая «минутка» грозила нанести вред ее эмоциональному состоянию. Чем скорее она сбежит от него, тем лучше! От больницы она возьмет такси, поедет в Сазерленд и попробует превратиться из дикого утенка в лебедя.

Она снова посмотрела на него, беспокоясь, что ввела его в краску разговорами о лифчиках и трусиках.

— Надеюсь, я не смутила тебя.

— Нет, вовсе нет… когда-то я был экспертом по части сексуальности женщин. Ладно, спасибо, что довезла.

Сесилия почувствовала, что наступил момент истины. Она не может больше скрывать правду о своей профессии.

— Уилл, — решительно произнесла она, — есть кое-что, о чем ты должен узнать до встречи с Муффи.

Он уже расстегнул ремень безопасности и потянулся к ручке дверцы. Когда он обернулся, в глазах его застыло не просто любопытство, а кое-что еще.

Сердце Сесилии ухнуло в пятки, и она не решилась сделать ему свое признание. Впрочем, какая разница, что он о ней подумает, ведь завтра она уедет домой и никогда не увидит его снова. Все возвратится на круги своя! Все, за исключением ее самой. Она никогда уже не сможет забыть Уилла.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.