Битва желаний - Джудит Макнот Страница 6
Битва желаний - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно
— Это совершенно потрясающе! — прошептала Лорен.
— Я приготовлю что-нибудь выпить, пока Майк принесетаптечку, — сказал Ник.
Он подошел к стене из красного дерева и нажал на нее.Большая панель бесшумно отодвинулась в сторону, открывая великолепный бар,освещенный скрытыми лампами. На стеклянных полках стояли бокалы и графины.
Лорен промолчала, и Ник через плечо посмотрел на нее. Онаперевела взгляд на его лицо и заметила улыбку, которую он пытался скрыть.Очевидно, его забавляла вся эта ситуация: он сам в роли спасителя, ее наивныйвосторг. Лорен вдруг поняла то, что раньше не приходило ей в голову: в то времякак она восхищалась его красотой, он совсем не воспринимал ее как женщину.
После шести лет поклонения и ухаживаний со стороны мужчин,их вздохов и пристальных взглядов она наконец встретила того, на кого хотела быпроизвести впечатление, но он не обратил на нее никакого внимания. Абсолютноникакого. Немного озадаченная и разочарованная, Лорен постаралась не думать обэтом. Его равнодушие можно было бы пережить, но он считал ее глупой, смешнойдевчонкой!
— Если вы хотите привести себя в порядок, то ванная комнатанаправо. — Ник показал в сторону стены около бара.
— Где? — удивленно спросила Лорен.
— Идите прямо, а когда дойдете до стены, то протяните руку.
Его губы растянулись в усмешке, и Лорен, бросив на негосердитый взгляд, пошла в указанном направлении. Когда ее пальцы коснулисьстены, что-то щелкнуло, и она вошла в открывшуюся перед ней просторную ванную.
— Вот аптечка, — раздался голос Майка. — Лорен уже началазакрывать дверь, но задержалась на секунду, когда услышала, как он добавилшепотом:
— Ник, как юрист корпорации, я считаю необходимым, чтобыдевушку сегодня же осмотрел врач. Если ты не сделаешь этого, то какой-нибудьадвокат может заявить, что у нее серьезная травма в результате падения, ипредъявит компании миллионный иск.
— Что ты делаешь из мухи слона? — услышала она ответ Ника. —Это же просто милый наивный ребенок, который немного испугался. Врач может ещебольше напугать ее.
— Ну ладно, как хочешь, — вздохнул Майк. — Я опаздываю навстречу в Трои и должен идти. Но, ради Бога, не предлагай ей крепких напитков.Ее родители обвинят тебя в попытке соблазнить несовершеннолетнюю.
Чувствуя себя заинтригованной и одновременно обиженной, чтоее назвали наивным испуганным ребенком, Лорен тихо закрыла дверь. Нахмурясь,она повернулась к зеркалу и едва удержалась от горького смешка. Ее лицо былопокрыто грязью, волосы растрепались, и спутавшиеся пряди в беспорядке свисаливо все стороны, а жакет был разорван на левом плече. Ник прав, онадействительно выглядит забавно — чумазый подросток в неряшливой одежде.
Сама не осознавая почему, она вдруг почувствоваланепреодолимое желание выглядеть совершенно по-другому. В спешке она началаотряхивать свой испачканный синий жакет, думая о том, как удивится Ник, когдаувидит ее. Она лихорадочно терла лицо и руки и убеждала себя, что волнуется непотому, что хочет предстать перед ним во всей своей привлекательности, а простоот необычности ситуации. Но ей следовало поторопиться: если ее превращениезаймет слишком много времени, то не будет таким ошеломляющим.
Она сняла колготки, на которых расползлись две огромныхдыры, и намылила губку. Затем смыла с себя грязь и распаковала новые колготки.Как хорошо, что она купила их по дороге в «Синко»! А еще стояла и размышляла,не слишком ли дорого! Натянув их, она вытащила из волос шпильки и началаэнергично расчесывать запутавшиеся пряди. Когда она закончила, легкие блестящиеволны легли на плечи и спину. Она быстро коснулась губ персиковой помадой,затем побросала все в сумочку и подошла к зеркалу. На щеках ее появилсярумянец, а глаза оживленно блестели. Ее белая блузка была немного строга, ноподчеркивала изящную линию шеи и красивую грудь. Убедившись, что все в порядке,она взяла жакет и сумочку и вышла из ванной комнаты, тихо задвинув панель напрежнее место.
Ник стоял у бара спиной к ней. Не повернув головы, онсказал:
— Мне нужно было позвонить, но напитки будут готовы черезминуту. Вы нашли все необходимое?
— Да, спасибо, — ответила Лорен, опустив сумку и жакет надиван, Она тихо стояла около длинного дивана и наблюдала, как он быстро взял сполки два хрустальных бокала и достал из холодильника поднос с кубиками льда.Он снял куртку и бросил ее на спинку стула. При каждом движении тонкая тканьего голубой рубашки натягивалась, подчеркивая широкие мускулистые плечи. Еевзгляд скользнул по обтягивающим джинсам. Когда он заговорил, Лоренрассматривала его затылок.
— Я боюсь, что в баре нет лимонада, поэтому я налил вамтоник со льдом.
Лорен подавила смешок при упоминании о лимонаде и скромноубрала руки за спину. Тревожное ожидание усилилось, когда он, закрыв пробкойбутылку виски, взял бокал и повернулся к ней.
Сделав два шага, он остановился как вкопанный. Его бровисдвинулись, серые глаза сузились, когда он увидел прекрасное женское лицо вобрамлении роскошных волос. Его ошеломленный взгляд отметил яркие бирюзовыеглаза, искрящиеся смехом из-под густых ресниц, дерзкий носик, красивоочерченные скулы и мягкие губы. Затем он скользнул по ее полной груди, тонкойталии и длинным красивым ногам.
Лорен надеялась, что теперь он увидит в ней женщину, и еенадежды сбылись. Она ждала, что он сделает ей комплимент, но этого непроизошло. Не сказав ни слова, он повернулся, подошел к бару и вылил содержимоеодного из бокалов в раковину.
— Что вы делаете? — спросила Лорен.
— Добавляю немного джина в ваш тоник. — В его голосеслышалась ирония в собственный адрес. Лорен рассмеялась, а он криво улыбнулся.
— Ради простого любопытства, скажите: сколько вам лет?
— Двадцать три.
— И вы хотели получить должность секретарши в компании«Синко», перед тем как растянулись у наших ног сегодня вечером?
— Да.
Он протянул ей бокал и кивнул в сторону дивана:
— Садитесь, вам не надо долго стоять.
— Мне, если честно, уже не больно, — запротестовала она, новсе же послушно села.
Ник стоял рядом, с любопытством ее разглядывая.
— И что же, вас взяли на работу? Он был очень высокий, иЛорен пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Нет.
— Я хотел бы осмотреть вашу ногу, — сказал он.
Поставив свой бокал на журнальный столик, он сел на корточкии начал расстегивать ремешок ее босоножки. От простого прикосновения егопальцев по телу Лорен пробежали мурашки, и она замерла от неожиданности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии