Подарок от лепрекона - Катя Водянова Страница 6
Подарок от лепрекона - Катя Водянова читать онлайн бесплатно
— И сколько стоит ночь с такой красоткой? — Гаррет выдал себе мысленную затрещину, переписал ник и вернул смартфон Доновану. — Скину ее реквизиты родне и намекну, что не откажусь от такого подарка на Рождество. Или замучу крауд в сети. Как думаете, добрые люди помогут собрать денег на исполнение мечты одинокого инспектора?
— А вам хватит одной ночи? — проклятый фэйри вытаращился на него своими громадными влажными глазами и грустно улыбнулся. — Или хотите сразу все? За них, боюсь, придется расплатиться вашим сердцем. Я так точно отдал Хелен кусочек своего. И нет, это не были отношения за деньги.
— Я не сторонник всякой сентиментальной чуши, но охотно верю, что такому смазливому богатею могут дать и бесплатно. Как инвестиция в будущее.
Донован рассмеялся и хлопнул Гаррета по плечу:
— Обязательно поговорите с ней, мистер О’Келли. Уверен, измените свое мнение.
— Да, если это отвлечет вас от нашей семьи, то я готов даже спонсировать перелет в Россию, ночь с этой Хелен и возвращение в Ирландию.
Кевин заметно нервничал: крутил в руках зажигалку, косился на дверь и накричал на Эмму, сунувшуюся в нее. Низенькая и симпатичная девушка числилась помощницей Десмонда, но на кой человеку, не работавшему ни дня, помощница — загадка. Мысли на этот счёт у Гаррета были, и их он пока держал при себе.
— Спасибо, спасибо, но пока маньяк на свободе, я не вправе устраивать свою личную жизнь. Как и принимать подарки от Хэйсов. Считайте это сраным обетом!
Гаррет наслаждался обществом богатеев ещё полчаса, затем распрощался и вернулся в участок. Снова никаких зацепок, никаких улик. Чутье буквально вопило, что рыть нужно там, рядом с семейкой Хэйсов, что он упускает из вида нечто важное, но пока не мог понять — что. Десмонд не при чем, Кевин — тоже, а в виновность Донована верилось слабо. К тому же, если это он, то убийства скоро прекратятся. Естественным путем, так сказать.
Гаррет связался с сотрудниками отеля, обошел жителей ближайшей деревни на предмет, не видели ли они вертолет или катер, следовавшие с острова тридцатого числа, но по всему выходило, что младший Хэйс в самом деле не покидал отель. Конечно, замути Гаррет с подобной красоткой, он бы не выпустил ее из кровати неделю, не то что одну ночь.
И ник этой русской ведьмы в его смартфоне. Гаррет быстро нашел Хелен в Фейсбуке, любовался там ее аватаркой, затем все стёр, нашел снова и снова стер. Чертова улыбка, чёртовы глаза, чертова неизвестная магия, которая заставляет раз за разом пялится на снимок. И представлять, как знакомится с ней где-нибудь, как приглашает на свидание, как целует в своем седане, как…
Это походило на одержимость, болезнь, безумие, и вылечиться могло только одним способом. Спустя неделю Гаррет все же позвонил ей через Скайп.
Сейчас иллюзия рухнет, Хелен окажется обычной страшилой, подкрашенной фотошопом. Или заносчивой стервой. Или же с голосом утёнка Донольда. Или…
— Да, — она ответила быстро, даже чересчур быстро, будто ждала именно его звонка.
Именно такая, как на снимке: очаровательная, светлая, с лёгкой улыбкой. Просто сидела на своем диване, поджав одну ногу, крутила в руках карандаш и смотрела в камеру ноутбука. А от звуков мелодичного голоса пробирало до самого позвоночника.
— Срань! — Гаррет опустил взгляд, шумно выдохнул и пригладил волосы.
— Простите? — говорила она почти без акцента, но всю мощь иностранного языка точно не постигла.
— Я нецензурно выразил восторг от созерцания вашей внешности, мисс.
Хелен рассмеялась и чуть прикусила карандаш.
— Миссис. Но спасибо, ирландцы очень щедры на комплименты.
Вот и все, разбилась иллюзия. Красотка замужем. Гаррет даже расслабился и позволил себе откинуться назад.
— Вы ведь мистер О’Келли? — она так очаровательно поправила волосы, что всю расслабленность мигом сдуло. В конце концов, муж — не смертельный приговор. Всегда можно отбить, завоевать, украсть. Почему-то дикая мысль прилететь в Россию, желательно не тогда, когда все у них заваливает снегом, забросить Хелен на плечо и увезти в Ирландию, в не очень обжитую холостяцкую квартиру, все сильнее скребла Гаррета.
— Дон предупреждал меня о вашем возможном звонке, — продолжила она. — Вы хотели поговорить о чем-то, мистер О’Келли?
О, он хотел поговорить о многом. Об очень многом. Например о том, согласна ли Хелен переехать в Ирландию, желательно завтра, вместе с мужем и пятком возможных детей. Бог свидетель, Гаррет готов усыновить всех и найти новую жену для мужа, с которым Хелен непременно разведется.
А ещё профессионал внутри него нашёптывал о том, что звонили-то русской ведьме с расчетом узнать об алиби Донована. Но эти голубки наверняка успели сговориться обо всем. Надо было звонить сразу, а не выжидать столько дней.
— Вы ни черта не умеете выбирать мужчин, Хелен, — все же выдавил Гаррет, когда молчание стало совсем уж неловким. Но ведьма рассмеялась и снова прикусила карандаш.
— Хотите посоветовать кого-то?
Это был удар в пах, поэтому разговор пришлось срочно переводить на другую тему. Гаррет затолкал свои глупые сантименты поглубже и все же расспросил Хелен об ее отдыхе на острове. Ведьма отвечала охотно, ничуть не стесняясь и не путаясь в деталях. И каждое слово об их встрече с Донованом стилетом вбивалось в сердце Гаррета. Какого черта он сам не сраный миллионер и не отдыхает в бутик-отелях?
Точно чокнутый мазохист, Гаррет все расспрашивал и расспрашивал о деталях, пока Хелен не отмахнулась от него, предложив созвониться чуть позже, просто поболтать. Но уже тогда Гаррет понимал: как только разговор закончится, он удалит все координаты Хелен. Просто потому, что такие занозы из сердца нужно выдирать с корнем, сколько бы живой плоти они за собой не вытащили.
Работа захватила меня, закружила, вырвала из реальности так, что о купленном тесте я вспомнила только через неделю. И то, совершенно случайно, после разговора с Гарретом и его расспросов о нашем с Доном свидании. Казалось, полицейского необъяснимо задевали детали этой безумной ночи. Странный мужчина: грубоватый, напористый и въедливый, но довольно милый, когда не забрасывает вопросами. Или, возможно, после знакомства с Доном мне все ирландцы казались милыми.
В инструкции советовали воспользоваться тестом утром, но я поняла, что не дотерплю. Сейчас просто проверю, удостоверюсь, что все в порядке и запишусь к своему гинекологу, пусть выявляет причину задержки. Но спустя несколько минут смотрела на две яркие полоски и не могла поверить, даже спустилась вниз, обошла дом и купила в аптеке ещё один тест, подороже. Он также безапелляционно вынес свой приговор: беременность. Я спустилась в аптеку ещё раз, потому как слышала где-то, что тестов нужно сделать три. Пожилая, вся какая-то круглая и уютная, провизор положила на стеклянное блюдце пачку фолиевой кислоты и произнесла:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии