Благословение - Даниэла Стил Страница 6

Книгу Благословение - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Благословение - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Благословение - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

Ознакомительный фрагмент

Причем Джуди познакомилась с ним первая, но они быстросообразили, что не подходят друг другу. Им даже не о чем было поговорить. ТогдаЧарли переключил свое внимание на Барби, с которой мог болтать часами. Онзавтракал в кафе почти каждый день, пока не решился пригласить Барби насвидание. Было бы проще уговорить Джуди, она бы пошла на это не задумываясь,так как была менее разборчива, но Чарли нравилась именно Барби.

Они встретились всего четыре раза, но молодой человек понял,что по-настоящему влюбился, однако он был слишком робок и боялся, что у негоникогда не хватит смелости признаться в этом. Он стал избегать встреч, новскоре понял, что не сможет жить без Барби. Тогда он позвонил Джуди идоговорился о встрече. Ему хотелось посоветоваться с ней и выведать, что Барбидумает о нем.

— Дурачок, она от тебя просто без ума.

Джуди была поражена, что мужчина в двадцать девять лет можетбыть таким неискушенным. Ей никогда не приходилось встречать такого человека,да и Барби наверняка тоже. Не сказать, чтобы он был красив, — скореепо-мальчишески привлекателен.

— Откуда ты знаешь, что я ей нравлюсь? Она что-нибудьтебе говорила? — допытывался он у Джуди. Но та только смеялась над ним.

Да потому что я знаю ее лучше, чем ты. — Джуди знала,что он, со своей простотой и серьезным отношением к жизни, нравится ее подруге.Она знала также, что Чарли не плохо обеспечен, потому что когда-то он водил еев дорогие рестораны. Он работал консультантом в одной крупной текстильнойкомпании, прилично зарабатывал и мог позволить себе пригласить девушку вхороший ресторан, и вообще для одинокого парня он вел довольно обеспеченнуюжизнь. Дорогие вещи имели для него определенное значение; выросший в нищемрайоне Нью-Джерси, Чарли высоко ценил тот уровень, которого достиг. Для этогоему пришлось основательно потрудиться, и он заслужил свое нынешнее положение. —Она считает, что ты шикарный парень, — добавила Джуди, а про себяподумала, что ей стоило самой в свое время подцепить его на крючок, но,внимательно присмотревшись к Чарли, она все-таки отмела эту мысль. «Нет,все-таки он не в моем вкусе», — окончательно решила она.

Джуди была довольно бесшабашна и обожала всякого родаавантюры, а Чарли был для нее слишком серьезен. Он был хорошим парнем, но в еевкусе были мужчины побойчее. Она мечтала, конечно, встретить человека, закоторого могла бы выйти замуж, но понимала, что такой тип, как Чарли, наскучилбы ей очень скоро. Барбара — совсем другое дело. Джуди знала, что она выросла вмаленьком провинциальном городке, заканчивая школу, победила на конкурсекрасоты «Мисс Солт-Лейк-Сити», а потом у нее произошла какая-то ссора сродителями, и она, можно сказать, сбежала от них в Лас-Вегас. Барби хотеладобраться и до Нью-Йорка, но это было слишком далеко от Солт-ЛейкСити, где онавыросла. Вегас все-таки был поближе. Многие мужчины проявляли к ней интерес,но, несмотря на все те трудности и лишения, которые выпали на ее долю, Барбисмогла сохранить в себе какую-то детскую чистоту и неиспорченность, за чтоЧарли и полюбил ее. Он ей тоже нравился. Своей наивностью он напоминал ей техмальчишек, которые пытались ухаживать за ней в школе, и разительно отличался оттех мужчин, которые попадались ей в Лас-Вегасе и Лос-Анджелесе. Тем подавайвсе: начиная с денег и заканчивая сексом. Чарли же ничего не требовал, онтолько хотел быть с ней рядом и баловать ее; конечно, такое отношение не моглоне нравиться. Тем более что он не был уродом, хотя его и нельзя было назватькрасавцем. Рыжеволосый, с голубыми глазами, с худощавым телом, буквально каждыйдюйм которого был покрыт веснушками. В его облике было что-то юношеское. Многиеженщины видят в этом своеобразную прелесть и привлекательность, и Барбара нестала исключением. Иногда ей казалось, что замужество решило бы все еепроблемы.

— А почему ты сам не скажешь ей, что думаешь? —поддразнила его тогда Джуди, и вдруг через три недели после этого разговора ониобъявили о своей помолвке.

А еще шесть месяцев спустя Барбара стояла у живой изгороди впарке отеля «Бель Эр», ожидая сигнала к началу своей свадьбы.

— Как ты, о'кей? — Джуди внимательно взглянула нанее. Барби стояла, нервно переминаясь с ноги на ногу, как испуганная лошадкаперед стартом.

— Мне кажется, меня сейчас вырвет.

— Только посмей! Ты испортишь свадебное платье. И неверти головой… Я два часа потратила на то, чтобы уложить фату…Я убью тебя!

— Ну ладно, ладно… Господи, Джуди, я уже слишком старадля подобных вещей.

Барби исполнилось тридцать, и она была на год старше Чарли,но иногда ей казалось, что она старше его на целую вечность. Но когда онанакладывала на лицо легкую косметику и подбирала волосы в хвостик — казаласьсовсем юной. Она познала в жизни гораздо больше, чем довелось пережить Чарли, ичувствовала себя слишком искушенной. Только Чарли смог разглядеть всю красоту,скрытую под этой слегка потускневшей оболочкой. Только он смог извлечь на светту часть ее души, которая, казалось, уже давно умерла. Он приглашал ее к себена квартиру, предварительно приготовив что-нибудь вкусненькое; они моглибродить целыми днями по городу; он был единственным, кто говорил о том, чтохочет познакомиться с ее семьей, но она только качала головой в ответ и никогдане отвечала на вопросы о родных. Она вообще не любила говорить о своих, толькоповторяла, что никогда не вернется в Солт-Лейк-Сити, и действительно никогда несобиралась этого делать.

Однажды Джуди наблюдала, как Барбара прямо-таки пришла вярость, когда в квартиру, где они жили, заявились два мормонских миссионера ипопытались внушить, что она должна вернуться в лоно церкви и родной город. Оназахлопнула дверь перед их носом и кричала, чтобы они больше никогда не приходилисюда. В общем, она решила вычеркнуть из своей памяти все, что было связано сСолт-Лейк-Сити. Чарли знал только, что у нее было восемь братьев и сестер иоколо двадцати племянников и племянниц, и он прекрасно понимал — то, чтослучилось, было не просто семейной размолвкой, а чем-то гораздо болеесерьезным, но Барби наотрез отказывалась обсуждать эту тему.

Чарли же не старался скрыть свое прошлое, хотя ему самомубыло известно немногое. Он знал о себе, что родился на маленькойжелезнодорожной станции, как было записано в его документах, и воспитывался внескольких сиротских приютах штата Нью-Джерси. Потом он сменил еще несколькодетских домов, и дважды его хотели усыновить, но он был довольно нервнымребенком, подверженным приступам аллергии, кожа Чарли зудилась от сыпи, а кпяти годам развилась жесточайшая астма. К счастью, с возрастом болезни прошли,и даже астму удавалось держать под контролем, но к тому времени, когда этопроизошло, он уже вышел из того возраста, когда его кто-нибудь мог усыновить.

Когда ему исполнилось восемнадцать, он ушел из детскогодома, добрался на автобусе до Лос-Анджелеса и обосновался там. Он сумелзакончить вечерний колледж, и теперь его мечтой было поступить в школу бизнеса,что позволило бы найти работу получше и содержать семью, о которой он мечтал.Встретив Барби, он решил, что его сон становится явью. Он хотел жениться наней, купить хороший дом, в котором бы появились дети, похожие на нее. Чарлисказал ей однажды об этом, но она, улыбаясь, возразила:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.