Дерево ангелов - Пенни Самнер Страница 55
Дерево ангелов - Пенни Самнер читать онлайн бесплатно
Ахнув, Нина вскочила на ноги, неуклюже обошла стол и побежала по лужайке к куче листьев, которую садовник сгреб в углу. Какая мерзость, подлость! И каким мерзким и подлым должен быть человек, который послал ей это! На ходу она стала рвать листовку в клочья, а перед глазами у нее стояло лицо капитана. Подбежав к куче, она бросила клочки бумаги на землю и яростно втоптала их каблуком в сырые листья.
Тяжело дыша, она развернулась назад к дому, и в этот миг ее пронзил первый приступ боли.
— Тужьтесь! Если не хотите убить ребенка, надо тужиться!
Нина постаралась натужиться, а потом все потонуло в ее бесконечном крике.
— Что это?
— Люминал. Сейчас она уснет.
В ухо Нине зашептал чей-то голос:
— Бог спас вашего сына. И вас. Господь помиловал вас обоих.
_____
— Смотри, я подержу его для тебя. — На фоне окна вырисовался темный силуэт. — Доктор Харрисон говорит, что никогда не видел у новорожденного столько волос. Точно такого же цвета, как у его отца и у меня. А глаза голубые-голубые — прямо как у моей мамы!
Доктор сполоснул руки.
— У вас очень много разрывов, но без щипцов нам бы не удалось спасти ребенка. Никаких признаков инфекции нет. — Он взял полотенце. — Вы застали нас врасплох. Придется мне оставить указания, чтобы за вами хорошенько приглядывали.
Скоро в комнату вернулась Анна.
— Нина, доктор оставил тебе немного морфия. Очень больно?
— Нет. — Нина не отваживалась пошевелиться из страха, что закричит, но она заслужила эту боль, ведь она чуть не убила малыша. — Как он?
— Всю ночь не давал нам спать. Я почти глаз не сомкнула. Бетти сейчас кормит его. Она говорит, некоторые дети не переносят коровьего молока, но у твоего с ним никаких проблем. — Нина слышала, как они говорили, что она не может кормить ребенка грудью из-за люминала и морфия. Она уже дважды подвела своего сына.
Когда Нина проснулась, в комнате было темно, но несмотря на темноту она ясно различала молодого человека, сидящего в кресле возле окна. Он ничего не сказал, и она не узнала его. Он сидел там долгое время. В конце концов Нина снова заснула.
— Что за мужчина был в комнате этой ночью?
Маленькая горничная по имени Джейн взяла со стола стакан.
— Мужчина, мадам? Здесь?
— Да, он долго сидел в этом кресле.
— Тут никого не было, — с испуганным видом проговорила девушка.
— Джейн говорит, тебе приснилось, что в комнате был мужчина. Без сомнения, это от морфия. — Анна раздернула портьеры. — Я сейчас принесу тебе малыша на минутку.
Он был такой красивый. Любовь к нему целиком поглотила Нину.
— Жалко, что лицо портит эта сыпь, но медсестра говорит, что это вполне нормально, многие дети выглядят еще хуже. Я положу его к тебе на кровать…
— Нет! — Нина яростно замотала головой. — Не надо! — Она его уронит. Уронит малыша на пол и размозжит ему головку.
И снова кто-то сидел в кресле, на этот раз женщина. Она смотрела в окно. Потом обернулась.
— Ты проснулась? Я не знала.
Сначала Нина подумала, что это мама, но потом узнала Мэгги. Та подошла и села на край постели.
— Дорогая, какой сюрприз! Такая жалость, что меня здесь не было.
— Я была в саду.
— Но теперь ты в безопасности, Нина, и твой очаровательный сынишка тоже.
Значит, Мэгги не знает, что Нина может уронить его.
Мэгги взяла ее за руку и слабо улыбнулась:
— Анна говорит, у малыша еще нет имени.
У него было имя, просто Нина не в состоянии была подумать о нем.
— Я устала.
— Тогда поспи, мы еще успеем наговориться.
Нина притворилась, что уснула, но, когда Мэгги вышла, открыла глаза. Мужчина снова сидел в кресле, и Нина увидела, что он голый и мокрый, а с его волос капает вода. Теперь Нина поняла, кто это.
— Кирилл…
Он окинул ее внимательным взглядом.
— Ты назовешь его в память обо мне? Ведь ты единственная, кто еще помнит меня.
— Да.
— Ему нужно еще одно имя — для безопасности. Как звали его отца?
— Ричард.
— Ты лжешь. — В его голосе звучала печаль.
— Гарри.
Он кивнул.
— Кирилл Гарри. Запомни, он должен носить два этих имени.
Мэгги вернулась вместе с Джереми.
— Нина, дорогая…
— Я вспомнила его имена.
— Имена? A-а, понятно, — ласково улыбнулся Джереми.
Джереми повернулся к Мэгги:
— Я позову Анну, хорошо? Уверен, ей бы очень…
Нина схватила его за руку:
— Его будут звать Кирилл и Гарри. — Словно два волшебных камешка бултыхнулись в воду.
— Кирилл? Это русское имя? В Англии оно будет звучать очень необычно, а вот имя Гарри мне всегда нравилось; собственно, так звали моего…
— Оба имени! Он должен носить оба имени!
— Конечно-конечно. — Мэгги наклонилась и пригладила ей волосы. — Отличные имена, Нина. Имя Кирилл мне очень нравится, серьезно.
Снова кто-то сидел в кресле.
— Кирилл?
— Прошу прощения, мадам? — Голос был испуганный.
Нина подняла голову и увидела, что это маленькая горничная.
— Где Дарья Федоровна?
— Кто?
— Скажи ей, чтобы пришла ко мне после того, как закончит с мамой.
— Ну, как мы себя чувствуем сегодня, миссис Трулав?
Доктор надел очки, чтобы спрятать глаза. Мэгги стояла за ним, но, похоже, не замечала ничего странного; это видела одна лишь Нина.
— Спасибо, очень хорошо. — Нина произнесла слова четко, как ее учила мисс Бренчли.
— Говорят, вас мучают кошмары?
Этот вопрос был ловушкой. Интересно, умеет ли доктор читать ее мысли?
— Кошмары…
— О каком-то незнакомце в комнате. И о том, что ваша мать будто бы здесь.
— Моя мать умерла.
— И вам она снится?
— Да, — солгала Нина.
— Нет ничего необычного в том, что после тяжелых родов женщинам снятся тревожные сны, иногда даже и наяву у них слегка путаются мысли. Но обычно достаточно им осознать свое материнство и ответственность за дитя, и они берут себя в руки. Думаю, больше нет необходимости в люминале и морфии. Миссис Трулав, вы же хорошо себя чувствуете?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии