Грязные игры - Аманда Плейтелл Страница 54
Грязные игры - Аманда Плейтелл читать онлайн бесплатно
В десятый раз Дуглас, позвонив Бекки, слышал суховатый голос автоответчика. Что ж, думал он по пути к дому на Девоншир-плейс, где они тайком встречались с Бекки, она имеет право обижаться на него. Ничего, в его объятиях она быстро придет в себя.
К немалому удивлению Дугласа, дом был погружен во тьму. Бекки всегда оставляла для него свет в прихожей, даже если сама была утомлена и ложилась спать. В последнее время она быстро уставала и укладывалась в постель около десяти вечера. Дуглас прошел в спальню – там было пусто. В кухне никаких следов присутствия Бекки он тоже не нашел. Не было и записки. Сердце Дугласа впервые стиснули леденящие пальцы страха. «Думай, Дуглас, – приказал он себе. – Если ее здесь нет, то где она может быть?»
Он пешком прошел до квартиры Бекки. Там его тоже ждала пустота, которая, однако, не шла ни в какое сравнение с пустотой и паническим ужасом, поселившимися в его сердце.
Усевшись в старинное французское кресло рядом с журнальным столиком, на котором стоял телефон, Дуглас раскрыл записную книжку Бекки. Был уже второй час ночи, но его это не смутило. Первый звонок – ее сестре, Саре.
– Сара, это Дуглас, – начал он, даже не удосужившись извиниться за то, что беспокоит ее в неурочное время. – Бекки не у вас?
– Ах, это вы… – процедила Сара. – Нет, ее здесь нет. Хотя, если бы и была, я сомневаюсь, что сказала бы вам это.
– Сара, не говорите со мной так. Я должен во что бы то ни стало найти Бекки. Вы хоть представляете, где она может быть?
– Нет, – ответила Сара. – И вообще, может, оставите ее в покое? Вы ей и так слишком много горя принесли. – В трубке послышались короткие гудки.
Дуглас методично обзвонил всех подруг Бекки, имена которых значились в телефонной книжке. Ни одна не знала, где Бекки. Наконец, перебрав всех подруг, Дуглас позвонил отцу Бекки.
– Сэр Чарльз, – начал он, – я пытаюсь разыскать Бекки. Она не у вас?
– Могу вам сказать лишь одно: она в безопасности! – гневно ответил сэр Чарльз, безукоризненно, как полагается выпускнику Итона, выговаривая слова. – Днем она приехала к нам в ужасном состоянии, а вечером отбыла в другое место. Я никогда не скрывал, что считаю вас крайне неподходящей партией для моей дочери, Дуглас. И своим поведением вы подтвердили мою правоту. Вы негодяй, сэр.
– Но, сэр Чарльз, я должен ее найти… – взмолился Дуглас. Однако отец Бекки уже повесил трубку.
Сэр Чарльз все равно не сказал бы ему, что Бекки сейчас мирно спит в своей девичьей спальне.
Дуглас медленно прошел на кухню и налил себе виски, почти полстакана. Сняв пиджак, с недоумением понял, что взмок от пота. И запах у этого пота был необычный – так пахнет страх.
В мозгу назойливо билась одна мысль: нужно разыскать Бекки. Любой ценой. И Дуглас набрал номер Джорджины.
С трудом оторвав голову от подушки, Джорджина протянула руку к телефону и одновременно посмотрела на часы. Сердце сжалось от знакомого, но подзабытого уже страха. Больше всего на свете она опасалась, что позвонят из дома и сообщат: кто-то из ее родных тяжело болен, а то и что-нибудь похуже. В полчетвертого утра хороших новостей ждать не приходилось. Услышав голос Дугласа, она ощутила неимоверное облегчение.
– Я понимаю, Дуглас, что вам ничего не стоит разбудить любого из своих служащих в самое неподходящее время, – проворчала она. – Вы хоть на часы смотрели?
– Джорджина, мне нужна твоя помощь, – сказал он, пропуская ее слова мимо ушей. – Ты единственная, на кого я могу положиться. – Джорджина похолодела. Такие нотки в голосе Дугласа она слышала впервые – он звучал просто панически. Сон мигом улетучился.
– Дуглас, что случилось?
– Бекки пропала, и ты должна помочь мне найти ее. У тебя есть надежный человек, который знает, как искать пропавших людей? Такой, кому ты полностью доверяешь? Как насчет Майкла Гордона?
– Майклу я доверяю, как самой себе, – быстро ответила Джорджина. – А что случилось, Дуглас? Думаете, с ней мог произойти несчастный случай?
– Нет, она просто исчезла, но я должен любой ценой найти ее. Далеко уйти она не могла – она на девятом месяце беременности. Пусть все проверит – вокзалы, Евротуннель.
– Проще отыскать иголку в стоге сена, – рассудила Джорджина. – Дуглас, она может быть где угодно. Мне необходимо знать номер ее автомобиля, номера кредитных карточек, имена и адреса ближайших подруг, знакомых и родственников. И я немедленно попрошу Майкла заняться поисками.
– Спасибо, – сказал Дуглас и положил трубку.
Джорджина вдруг с изумлением осознала, что он поблагодарил ее впервые в жизни.
Келли всю ночь не смыкала глаз, ожидая возвращения своего неверного мужа после публичной порки. Бессчетное число раз она звонила в офис Дугласа, но секретарша в ответ заученно бубнила одно и то же: мистер Холлоуэй проводит переговоры, а когда освободится – неизвестно. Мобильный телефон Дугласа работал в режиме автоответчика. Ничего, подумала Келли, рано или поздно он все равно вернется домой. Хотя бы для того, чтобы собрать вещи.
Она до сих пор не решила, как поведет себя с ним – закатит истерику или попытается вымолить прощение.
Уже далеко за полночь телефон наконец зазвонил. Келли встрепенулась.
– Дуглас! Алло! – нетерпеливо прокричала она в трубку.
– Келли, это я.
– Дуглас, мы должны поговорить, – спокойно сказала она. – Я не хотела, чтобы ты узнал о нашем ребенке так, как это вышло Я очень сожалею…
– Нам не о чем говорить, – отрезал Дуглас. – Я подаю на развод.
– Ты подаешь на развод? – ошеломленно переспросила Келли. Она не верила собственным ушам. – Но ведь это ты мне изменил. Ты завел себе любовницу, которую обрюхатил одновременно с собственной женой! Ну и подлец же ты!
– Келли, я позвонил тебе не для того, чтобы это обсуждать, – холодно произнес Дуглас. – Между нами все кончено. А по поводу ребенка я хочу тебе кое-что предложить. Это настолько просто, что даже ты поймешь. Слушай меня внимательно. Ты делаешь аборт, объявляешь всем, что беременность – это плод твоей фантазии, а я выплачиваю тебе один миллион фунтов сверх того, что ты получишь после развода. – Выложив все это, он умолк в ожидании ее ответа, но она не проронила ни слова. – Келли, ты меня слышишь?
– Дуглас, я хочу удостовериться, что поняла тебя правильно, – наконец медленно сказала она. – Ты готов уплатить мне миллион фунтов за то, чтобы я избавилась от своего ребенка?
– Послушай, Келли, – терпеливо попросил Дуглас, – будь благоразумной. Хотя бы раз в жизни. В конце концов, ты никогда не хотела иметь детей. В твоей новой жизни ребенок станет тебе лишь обузой.
Келли насторожилась.
– В какой это «новой жизни»? – с подозрением осведомилась она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии