Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс Страница 51

Книгу Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс читать онлайн бесплатно

Мой опасный возлюбленный - Линси Сэндс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линси Сэндс

— В чем дело? — нахмурившись, спросила Инес. — Ты как-то странно на меня смотришь.

— Я смотрю на тебя и думаю, что ты просто великолепна, — сказал Томас и, рассмеявшись, покачал головой. — Нет ничего удивительного в том, что до этого додумалась такая умница, как ты, но я никак не могу поверить, что никто из наших не смог сделать столь очевидного вывода. А ведь именно в наших головах сидят нано-мозги.

Инес улыбнувшись, поддразнила:

— Это такие маленькие-маленькие, ну совсем крошечные мозги?

— Похоже, что так, — криво улыбнувшись, пробормотал Томас и потянулся за телефоном.

Инес покачала головой:

— Это неправда, и ты это знаешь. Ты принимаешь все это слишком близко к сердцу. В конце концов ты бы и сам пришел к такому выводу.

— Возможно, но, черт возьми, когда бы это произошло? К счастью, теперь нам не нужно дожидаться этого озарения, поскольку ты уже додумалась до такой возможности, — сказал он, нажав кнопку быстрого вызова Бастьена.

Пододвинув поближе тарелку, Инес приступила к еде, а Томас, объясняя кузену идею Инес, не сводил с девушки глаз. Ему нравилось каждое ее движение: и как она подносила еду ко рту, и как поглощала ее маленькими кусочками, каждый жест девушки казался ему верхом грации и изящества. Великолепна, как лучшая из кошек, подумал он и, чуть улыбнувшись, заставил себя сосредоточиться на разговоре с Бастьеном. Аржено-старший с радостью согласился с предложением Инес, хотя и был раздосадован тем, что сам не додумался предпринять поиск в этом направлении и таким образом сэкономить несколько дней.

Томас предложил брату перестать заниматься самобичеванием, поскольку чрезмерная эмоциональность и без того несколько притупила их сообразительность.

— У нас есть возможность проследить платежи, сделанные с кредитной карточки Нотте? — спросила Инес, когда он закончил разговор.

Томас с улыбкой кивнул:

— У нас повсюду есть друзья. А если где-то их нет, мы можем сделать так, что они появятся.

— Хочешь сказать, что можно будет проконтролировать сознание нужного человека? — спросила

Инес.

Томас снова кивнул, но почему-то не улыбнулся. Он помнил, что кто-то вторгся в сознание Инес и стер ее воспоминания, и знал, что она думает о том же.

— Если Маргарет не в Амстердаме, зачем стирать мою память? — неожиданно спросила Инес.

Томас нахмурился, пытаясь найти этому объяснение.

— Герб сказал, что, когда ты пошла в парк, координаты не изменились, хотя он дважды перепроверил их. Он был уверен, что ты найдешь тетю Маргарет.

— Но это была не твоя тетя, — сказала Инес, уловив ход его мыслей, и добавила: — Это был грабитель, оказавшийся в парке, и у него был ее телефон. Но он не мог войти в мое сознание и стереть память.

— Не мог, — согласился Томас.

— Так кто же это сделал и с какой целью? — спросила Инес.

Оба помолчали с минуту, затем Инес сказала:

— А ты не думаешь, что кто-то очень не хотел, чтобы я узнала, что телефон Маргарет оказался у воришки?

Томас был так изумлен ее вопросом, что чуть не выронил вилку.

— Кто-то здесь, в Амстердаме?

Инес кивнула.

Он долго думал и наконец произнес:

— Но это наводит на мысль, что... я хочу сказать, что нам просто не повезло, что ее телефон оказался в Амстердаме. Это нелепая случайность, Маргарет ограбил обычный смертный, и мы за неимением лучшего пошли по следу ее телефона и оказались на континенте.

— А пока мы пытались разыскать телефон, полагая, что разыскиваем миссис Аржено, мы все дальше уходили от нашей цели, — перебив Томаса, заметила Инес.

— Да, — согласился Томас, нахмурившись. — Но если именно поэтому некто, завладев твоим сознанием, уничтожил часть твоих воспоминаний...

— Значит, этот некто очень не хочет, чтобы мы нашли твою тетушку, — договорила Инес.

ГЛАВА 11

— Вот мы и на месте.

Коридорный распахнул дверь и, придержав ее, пропустил Инес и Томаса. Несмотря на нервное напряжение, Инес улыбнулась парню и вошла в номер. Она поставила сумочку на столик, стоявший рядом с диваном, и подошла к широкому окну. Раздвинув шторы, она смотрела невидящим взглядом на мерцающие огни ночного Лондона, одновременно прислушиваясь к тому, что происходило за ее спиной. Вот коридорный вкатил в комнату ее чемодан на колесиках, вот Томас бросил свой рюкзак на диван и что-то сказал коридорному, по радостному тону ответа паренька Инес догадалась, что Томас не поскупился на чаевые, затем негромко стукнула входная дверь, и на несколько секунд воцарилась тишина.

Инес не обернулась, боясь пошевелиться, она все так же стояла у окна, чувствуя себя девственницей в первую брачную ночь. Они вернулись в «Дорчестер».

Напряжение безуспешных поисков в Амстердаме немного спало, когда Томас и Инес приехали в аэропорт Схипхол и, ожидая своего рейса, отдыхали в зале отлета. Перед посадкой в самолет позвонил Бастьен и сообщил новости: его людям не только удалось отследить движение средств на кредитных карточках мистера Нотте, но и выяснить его адрес. Когда Бастьен позвонил на квартиру Кристиана Нотте, ему ответил автоответчик, тогда Аржено-старший позвонил в Италию, в офис компании «Нотте констракшн». Хотя сама компания была транснациональной, по сути, это было семейное предприятие, в его делах принимали участие бессмертные. Тетушка Вита ответила на звонок, и от нее Бастьен узнал, что Кристиан и его отец вылетели в Англию, но куда именно, тетя не знала. Она понятия не имела, когда мужчины собираются вернуться, и, похоже, была этим не очень довольна.

Тогда Бастьен организовал проверку кредитных карточек обоих Нотте. Вскоре выяснилось, что в

лондонском отеле «Кларидж» в ту самую ночь, когда Маргарет выехала из «Дорчестера», кредитной карточкой Кристиана Нотте были оплачены два номера. Чуть позже компьютерщики Бастьена обнаружили прохождение оплаты, пяти билетов на поезд в Йорк, где один за другим также были оплачены несколько счетов.

Бастьен тотчас позвонил в отель, надеясь разузнать что-нибудь о Маргарет, но единственное, что ему удалось узнать, — это то, что мистер Нотте заказал три люкса, каждый из которых располагал двумя спальнями.

Решив, что на месте Томас сможет узнать больше, Бастьен решил заказать билеты до Йорка, но рейс из Амстердама прибывал слишком поздно, и Томас с Инес не успевали на поезд. Подходящего самолета тоже не оказалось, поэтому Бастьен забронировал им номер с двумя спальнями в отеле «Дорчестер». Поскольку их поезд в город-крепость отправлялся только вечером следующего дня, впереди у них были почти сутки свободного времени. С самым серьезным видом Томас рассказал об этом Инес, но его глаза так горели серебряным огнем, что серьезность и даже сухость тона Томаса не обманули Инес. Пока они ожидали объявления посадки, затем в самолете и в такси по дороге в отель, беспокойство Инес все возрастало, поскольку она не знала, что произойдет дальше. Томас не был обычным мужчиной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.