Магическое лето - Ксения Эшли Страница 5
Магическое лето - Ксения Эшли читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Внезапно вокруг ее ног заклубился необычного цвета туман. Он шел не с моря и имел странный зеленоватый оттенок. Мередит ахнула и посмотрела по сторонам. Кроме нее на пляже никого не оказалось. Странно, она почему-то думала, что находится здесь не одна. Нужно срочно возвращаться домой.
Но туман неожиданно стал подниматься вверх и теперь доставал девушке почти до колен. Он заполнял собой все вокруг и так быстро распространялся, словно был создан не естественным путем, а какой-то творец спецэффектов решил устроить шоу прямо на пляже.
И чем больше туман заявлял свои права на это место, тем сильнее Мередит начинало это нравиться. Первоначальный испуг прошел и сменился приятным удивлением. Что-то магическое, волшебное было в этом явлении природы. Он манил, притягивал к себе, девушка опустила руки и коснулась его, словно дотронулась до облака. Приятное тепло растеклось по всему телу. Весело рассмеявшись, девушка стала кружиться и танцевать. Туман окутывал ее, погружая Мередит в своеобразный транс. Она широко развела руки, позволяя, проникнуть ему себе под кожу. Словно они были с ним единым целым, словно она была частью этого тумана.
– То хочешь меня? – раздался странный шепот из ниоткуда.
Мередит посмотрела вокруг, но никого не увидела. Да ей это было и не важно. Ее интересовал лишь волшебный туман. Она чувствовала, что это он заговорил с ней. Девушка широко улыбнулась и кивнула.
– Ты готова послужить мне? – спросил туман.
– Да, – радостно ответила она, нисколько не сомневаясь в своих словах.
– Ты готова отдать себя, чтобы стать частью меня?
– Да-да-да, – шептала Мередит, танцуя и смеясь.
– Тогда ты моя! – произнес туман и поглотил девушку.
Дебби удобно устроилась на диване с чашкой попкорна, когда в доме зазвонил телефон. Девушка взяла трубку:
– Але.
– Я же сказал тебе не подходить к телефону! – раздался знакомый мужской голос.
– Тогда зачем ты мне звонишь?
– Проверить тебя.
– Ну, и как, проверил?
– Деб, это тебе не шуточки.
– А кто здесь шутит, Джес? Думаешь, я верю в эти истории про сумасшедших фанатов? Если ты не хочешь мне ничего говорить, тогда и не требуй, чтобы я соблюдала твои правила!
На том конце трубки послышался протяжный стол. Дебби довольно улыбнулась. Она хотела рассказать другу про сегодняшнее приключение с прорванной трубой, но потом подумала, что придется упомянуть этого странного типа, а ей не хотелось слышать очередную лекцию про незнакомцев и открытые двери.
– Как твои дела? Как роль? – девушка решила сменить тему разговора.
– Ее отдали Мэтту Дэймону.
– Сочувствую.
– Не стоит. Очередным героем полуголого мачо меньше.
– Ясно, значит, ты скоро вернешься?
– Не совсем. Звонил мой нью-йорский агент, мне предложили роль в бродвейской пьесе по Гофману. Поэтому придется задержаться. Грядут перемены, беби! – то с каким энтузиазмом он это произнес, Дебби почувствовала, как это важно для Джесси, и мысленно порадовалась за друга.
– Счастлива за тебя, – произнесла она. – Но из этого следует, что и в выходные тебя ждать не приходится?
– Я постараюсь вернуться пораньше. А что, собственно, случилось? Почему ты говоришь таким голосом?
– Да, так, ничего. «Просто после твоего отъезда все идет из ряда вон плохо».
– Уверена?
– Абсолютно.
– Ну, хорошо. Чем ты сейчас занимаешься?
– Смотрю футбол по телеку.
– Немедленно переключай на пятый канал, там идет обалденный старый фильм.
Девушка закатила глаза. Зная любовь друга к старому кино, она повиновалась его желанию, хотя совершенно не собиралась смотреть черно-белую картину.
– И что за фигня на этот раз? – спросила она.
– Какая еще фигня? Это же «Бегущие в темноте», классика жанра.
На экране крупным планом возникли мужчина и женщина. Он усатый брутал, внешне похожий на Реда Батлера, она легкомысленная особа лет двадцати пяти со странной прической.
– Угу, – Дебби скорчила мину (хорошо, что он не видит ее сейчас). – И чем же он лучше «Свет твоего окна»?
С тех самых пор, как Дебора поселилась у Джесси, он стал регулярно прививать ей любовь к голливудским фильмам середины прошлого столетия.
– Боже, Деб, нельзя же быть такой невеждой. Это же Кирк Флаксон и Мегера Бёргланд. Эта пара в пятидесятых задала перца на фабрике грез.
– Как-как? Мегера Бёргланд! Это надо же было придумать! Нет на земле человека с таким идиотским именем. Надеюсь, ты понимаешь, что это псевдоним?
Джесси опять застонал.
– Дело не в имени, Деб, а в ее актерской игре.
– Но Мегера! Да еще и Бёргланд, – Дебби не удержалась и покатилась со смеху.
Наверное, Джесси сейчас закатил глаза.
– Мы прерываем показ кинофильма из-за срочных новостей, – голос диктора местного телевидения вернул засыпающую у экрана телевизора Дебби к реальности. – Сегодня вечером на одном из местных пляжей Санрайза был обнаружен труп молодой женщины.
Дебби нахмурилась и подняла голову от подушки. Она уже направила пульт в сторону телевизора, чтобы выключить его и спокойно идти спасть, когда следующие слова диктора заставили ее замереть.
– Девушку звали Мередит Своунг. Она была уроженкой Орландо, приехавшей в Санрайз три года тому назад, возраст двадцать семь лет, работала в местной консалтинговой компании. У нее не было родственников, поэтому опознание трупа пришлось осуществить коллегам по работе. Судя по странным надписям и проколам на теле женщины, полиция связывает это убийство с проведением занятий оккультизма. Просьба всем, кто что-то знает об этом деле, обращаться в местные полицейские участки. Все силы нашего города сейчас брошены на поимку религиозных фанатиков.
Дебби тупо уставилась в экран телевизора. С той стороны на нее смотрело истерзанное тело несчастной девушки, а в голове звучал голос из ночного кошмара «Опоздала!».
Утром первым же делом, едва умывшись, Дебби открыла шкаф в своей комнате и среди груды вещей достала небольшой чемоданчик, что привезла с собой из Салема, единственное, что осталось ей от бабушки. Открыв его, девушка, наверное, уже в сотый раз проверила содержимое: несколько старых книг с заклинаниями, соломенные куклы, три набора волшебных порошков и смесей, магический кристалл и многогранник, а также много других непонятных для посторонних людей, но невероятно важных для женщин семейства Лонг вещей.
Дебби взяла в руки мешочек с маленькими кристалликами, навалилась спиной на соседнюю стену, сжала в левой руке мешочек и стала медленно перебирать камушки, стараясь таким образом расслабиться и погрузить себя в легкий транс. Она хотела освободить свою голову от ненужных мыслей, чтобы предоставить место необходимой информации, но посторонние мысли быстрым потоком полились через ее сознание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии