Фея с улицы Лилий - Анна Клири Страница 5

Книгу Фея с улицы Лилий - Анна Клири читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фея с улицы Лилий - Анна Клири читать онлайн бесплатно

Фея с улицы Лилий - Анна Клири - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Клири

Ознакомительный фрагмент

– Конечно? – повторил он, с ироничной усмешкой рассматривая ее пылающие щеки.

– Ты не знаешь, сколько еще нужно времени, чтобы оборудовать для меня офис? – спросила она, решив перейти к более безопасной теме. – Когда я была на собеседовании, мне дали понять, что он уже почти готов, но я вот уже несколько недель замещаю секретаршу Райана. Он прекрасный специалист, но я предпочла бы заняться собственными проектами.

– Работая с Райаном, ты получаешь необходимый опыт. Ты потратишь в два раза больше времени, если будешь в одиночестве разбираться в том, как работает и чем живет эта компания.

– Хорошо. Но я очень быстро учусь.

Его голубые глаза скользнули по ее телу.

– Да, я помню, – тихо ответил он, и от его чуть хриплого голоса по коже Миранди побежали мурашки.

Напряжение между ними нарастало с каждой секундой, и Миранди не знала, как разрядить обстановку.

– Знаешь, Джо, я много думала о тебе, о том, как ты живешь…

Она улыбнулась, хотела положить руку на его плечо, но увидела в его глазах предостережение и не посмела. Такое ощущение, словно Джо отгородился от нее непроницаемой стеной.

Какая же она дура! Конечно, он не хочет ворошить прошлое, тем более в офисе компании, в окружении подчиненных, которые будут только рады получить новую тему для сплетен.

– Послушай меня, Миранди, – помолчав, начал Джо. – Ты сейчас на испытательном сроке, и перед тобой стоят те же задачи, как и перед любым другим сотрудником нашей компании. Ты должна хорошо выполнять свою работу, и не стоит надеяться на какое-то особое отношение.

Боже, он совершенно неправильно ее понял. Она просто хотела быть вежливой, но, похоже, Джо решил, что она пытается вернуть его.

– Честно говоря, я был удивлен, увидев тебя здесь, – продолжал Джо. – Мир финансов жесток, в нем будет непросто выжить девушке с твоим темпераментом.

– Моим темпераментом? – Что он имел в виду?

– Маркетолог не должен допускать, чтобы эмоции руководили поступками, или мыслить иррационально, – после короткой паузы все-таки ответил он.

Так вот какой он ее считает? Излишне чувствительной и нерациональной? Неужели он думает, что годы ничего не изменили и она так и осталась дурочкой с разбитым сердцем?

– Не стоит беспокоиться за меня, Джо, – холодно ответила она. – Я выросла и научилась справляться с любыми трудностями.

– Хорошо, – кивнул он и, бросив взгляд на часы, направился к выходу. – Через две минуты Райан будет читать доклад о прибыли компании за последний квартал, так что советую пить кофе побыстрее. И удачи.

Джо ушел, оставив Миранди совершенно потерянной и обескураженной. Он был совсем не похож на того веселого парня, которого она знала. Если бы не его животный магнетизм, который никуда не делся за эти годы, Миранди бы решила, что это злой брат-близнец Джо, родившийся в галстуке и с «дипломатом» в руке и выросший в семье потомственных финансистов.

Сейчас, пытаясь отыскать в этой шикарной квартире следы милого, смешливого, постоянно поддразнивающего ее Джо, она была вынуждена признать, что одна мысль о нем по-прежнему заставляет ее сердце биться чаще. Пусть так, но она уже не та зеленая девчонка, которая боготворила и обожала его, которая позволила ему разбить свое сердце. Может, тетушка Мим была права, когда говорила, наблюдая за безутешными рыданиями Миранди, что в их отношениях Джо интересовал только секс?

Но, даже несмотря на это, Миранди никогда не сожалела о времени, проведенном с Джо, ведь рядом с ним она чувствовала себя по-настоящему живой.


Приоткрыв дверь, Миранди вошла в спальню Джо. Как и ожидалось, большую часть комнаты занимала королевских размеров кровать.

Интересно, каково это – спать рядом с ним в этой постели? У Миранди перехватило дыхание, когда она представила себе Джо, спящего на этих простынях цвета шампанского. Лежащие горкой в изголовье черные подушки выглядели очень мягкими. Раньше подобная эстетика мало интересовала Джо, и их ложем страсти был простой матрас на полу. Они могли лежать там часами, лаская друг друга в свете свечей, которые Джо расставлял на полу вокруг, отдавая дань романтическим стереотипам.

Повинуясь неожиданному порыву, Миранди сбросила туфли и легла на черное шелковое покрывало, положив голову на подушки.

Ах… Она закрыла глаза, наслаждаясь уютом и мягкостью, расслабляясь, позволив своему воображению рисовать соблазнительные картины…

Например, что будет, если вдруг войдет Джо и увидит ее здесь? От этой мысли Миранди бросило в жар. Что же он сделает с ней?

Почти непроизвольно она изменила позу на более привлекательную, закинула руки за голову. Что же произойдет?…

Джо войдет в спальню, увидит ее и не сможет устоять перед внезапно охватившей его страстью. Он рывком развяжет галстук, медленно расстегнет пуговицы на рубашке. О, Миранди прекрасно помнила сильную, мускулистую грудь, которая скрывалась под рубашкой, гладкую бронзовую кожу.

Хотя… Может, сначала им стоит поцеловаться? Ей ведь не понравится, если Джо будет спешить. Она быстро отмотала сцену назад до момента, когда Джо начал раздеваться. Пусть лучше он бросится к ней, прижмет к себе и страстно поцелует. Ну и что, что это напоминает сцену из «Спящей красавицы», главное, чтобы было романтично.

Странный скрип заставил Миранди нервно вздрогнуть. Что это? Этот звук раздался внутри квартиры или это просто соседи шумят? Несколько секунд она лежала неподвижно, прислушиваясь, но больше ничего не происходило, и она вернулась к своей фантазии.

Поцелуй. От поцелуев Джо у нее всегда голова шла кругом, она могла забыть обо всем на свете, стоило этим чувственным губам прикоснуться к ее коже. Но правильно ли целоваться, не обсудив, что же произошло между ними? Почему он так внезапно охладел к ней и порвал все отношения в тот момент, когда она так нуждалась в нем? Почему за один вечер из доброго, любящего и понимающего Джо он превратился в холодного и отстраненного незнакомца?

С другой стороны, разговоры могут разрушить магию момента. Нужны ли разговоры, когда встречаются двое влюбленных. Нет, пусть он поцелует ее и скажет…

Миранди снова что-то послышалось, она открыла глаза и поняла, что сейчас из первых уст узнает, что хотел бы ей сказать Джо Синклер, потому что он стоял в дверном проеме спальни и смотрел на нее так, словно не верил в реальность происходящего.

Глава 3

Миранди чувствовала себя кроликом под тяжелым взглядом удава. Она подскочила с кровати и неловким движением попыталась поправить сбившееся покрывало.

– Ой, Джо, я не ожидала… Я просто… – Ее взгляд упал на лежащие на полу туфли, и щеки Миранди заалели еще сильнее.

Но она бы не выжила в деловом мире, если бы за эти десять лет не научилась находить выход из самых сложных ситуаций.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.