Женушки из Бата - Венди Хоулден Страница 48
Женушки из Бата - Венди Хоулден читать онлайн бесплатно
На другой полке бросались в глаза «Двадцать легких игр для самых маленьких», где объяснялось, как забавлять детей, делая из бумажной салфетки шляпу, а из пакета, который в самолете выдают тем, кого тошнит, щенка. Предположительно до того, как и то, и другое было использовано. Рядом стояли «365 способов заставить ребенка заснуть». Хьюго пораженно уставился на название. На самом деле есть 365 способов? Как тогда получилось, что он не знает ни одного?
Хьюго снял с полки «Что происходит в первый год» и обнаружил, что ребенок в возрасте Тео «должен обращать внимание на изюм» и «производить дребезжащие звуки». Хьюго почувствовал панику. Что такое «дребезжащие» звуки? Какие именно звуки имеются в виду? А он когда-нибудь показывал Тео изюм, чтобы вообще обратить на него внимание? Или вообще какой-либо сухофрукт? Черт побери, он этого не делал. Он — ужасный родитель. Самый худший. Чувствуя себя несчастным, Хьюго снял с полки несколько книг, посвященных питанию, затем опустился на черный диванчик с пластиковым покрытием и приготовился учиться.
Услышав, как кто-то заходит в отдел, Хьюго поднял голову. К своему удивлению, он узнал новую покупательницу.
Он сразу же почувствовал неудовольствие. Это была Элис. Та самая. Серьезная, не пользующаяся косметикой Элис, жена несносного Джейка, которая в одиночку разрушила карьеру Аманды в Америке. Хотя следует признать, что он теперь не чувствовал из-за этого особого негодования, как раньше.
Элис даже не взглянула на мужчину в отделе. Она быстро повернулась к нему спиной, надеясь, что он не заметил ее красные глаза. Она совершенно неожиданно расплакалась в автобусе. Элис плакала от раздражения и усталости. И все из-за того, что, когда она уходила из «Старого морга», Джейк попросил ее купить пищевой соды.
– Зачем? — спросила Элис. — Я ничего не пеку.
– Это не для готовки. Сода — универсальное чистящее средство, — улыбнулся Джейк. — Нам пора изменить подход к домашней работе.
Элис непонимающе смотрела на него.
– Ты сможешь добавлять ее к уксусу и дезинфицировать ковры, чистить туалет, все предметы из нержавеющей стали. Тогда не будет наноситься никакого урона планете, как в случае традиционных чистящих веществ. — Он скорчил гримасу. — Разве тебя не волнует вся эта хлорка, которая проходит по нашим трубам?
Элис подумала, что это волнует ее гораздо меньше, чем попытка мыть ванну уксусом.
Конечно, выполнение домашней работы с пищевой содой и уксусом выпадет на ее долю. И именно эта перспектива так расстроила ее в автобусе. Она чувствовала себя несчастной. Она устала после тяжелой ночи с Розой. У нее сильно болела грудь, причем боль она испытывала при каждом движении, более того, ныли кости, словно она заболевала гриппом, что казалось вполне вероятным, если учитывать подход Джейка к отоплению. Он резко ограничивал его включение. Сидя в задней части автобуса и прижимая к себе теперь спокойную Розу, Элис чувствовала, как слезы просто текут у нее по щекам. Она плакала на всем пути в город. Только теперь, перед самым входом в книжный магазин, слезы прекратились.
Хьюго украдкой наблюдал за Элис. Он заметил, что ребенок спокойно спит у ее груди в «кенгуру». Как бы он ни относился к Элис, на него не мог не произвести впечатления спокойно спящий ребенок.
Хьюго встречал много женщин, да и мужчин, с подобными приспособлениями на груди и спине, в которых спокойно спали младенцы. Он проходил мимо них на улицах и не представлял, как они добились подобных результатов. После его попыток собрать подобное приспособление, а потом еще и запихнуть туда Тео, ребенок начал истошно кричать, а сам он оказался на грани апоплексического удара. Было невозможно следовать инструкциям. Наиболее успешная попытка привела к тому, что Тео оказался пристегнутым вниз головой. Она торчала из одного из отверстий для ног. В конце концов Хьюго решил, что это шведское изобретение — еще одна злобная шутка, и с отвращением отказался от попыток носить Тео на себе.
Однако было очевидно, что у Элис все получалось. А у ее ребенка были еще и расчесаны волосы — в дополнение к тому, что он оказался чистеньким и не держал во рту соску. Это тоже поразило Хьюго. В прошлом, до того, как он сам стал заниматься ребенком, он смотрел на женщин со спокойными младенцами как на нечто само собой разумеющееся. Но теперь он знал, сколько усилий нужно приложить, чтобы вымыть, одеть ребенка, потом поменять ему подгузник, неизменно поменять опять, накормить, переодеть после кормления и, наконец, быть готовым к выходу. И это не упоминая того, что еще и самим собой нужно заняться.
Но затем Хьюго напомнил себе, что если кто-то и одержит победу в подобных делах и добьется наилучших результатов по уходу за ребенком, то это будет мертвенно-бледная, серьезная Элис. Серьезная Элис со стальным кулачком, если верить язвительным рассказам Аманды о том, как эта женщина держала фактически в рабстве не только весь юридический отдел «Интеркорпа», но и большинство авторов компании. Она была исключительно педантична, повернута на работе и готова подавить любое проявления творчества.
Да, подумал он, глядя на ее спокойный профиль, мегаломания не очевидна. Но, несомненно, женщина еще более опасна из-за того, что сразу же не разглядишь ее истинной сути. Как и ее отвратительный муж, она создавала впечатление человека, который все держит под контролем, уверенности и способности разрешить любые проблемы. Она явно умеет делать все. И теперь Хьюго смотрел, как она листает страницы — Боже праведный! — книги под названием «Забавные рецепты основного натурального детского питания».
Хьюго почувствовал себя никчемным, никуда не годным. Ведь он сам едва ли мог подогреть баночку детского питания так, чтобы не сжечь содержимое. Мужчина в расстроенных чувствах посмотрел на книги, разложенные у него на коленях.
Затем до его ушей донесся тихий звук. Шмыгнули носом. Он тут же бросил взгляд на Элис. Боже, да, у нее дрожали плечи. Элис, серьезная, вся такая правильная, мерзкая Элис плакала. Плакала над «Забавными рецептами основного натурального детского питания».
Определенно ей это питание не приносит особого удовольствия.
Книги упали на пол, Хьюго с беспокойством вскочил на ноги.
– С тобой все в порядке? Глупый вопрос. Едва ли она разрыдалась бы в книжном магазине, если бы все было в порядке.
– Вот. Возьми, — Хьюго вручил ей смятый комок, который когда-то был дорогим платком с вышитой монограммой. Подарок Аманды. — Он чистый, — добавил он. Хьюго теперь освоил стиральную машину. Но с глажением были проблемы. Вероятно, они решатся только через несколько лет.
Хьюго вежливо отвернулся, пока Элис сморкалась. Он был поставлен в тупик. Ее поведение совсем не соответствовало тому, что он о ней знал. Плохие люди не начинают вдруг рыдать. Как и самодовольные правильные негодяи.
– Сядь, — сказал он ей и поспешно сдвинул в сторону остальные книги. Элис отбросила волосы с лица и смущенно посмотрела на него.
– Прости, но мне кажется, что мы встречались раньше, — сказал Хьюго. — Ты ведь посещала занятия по подготовке к родам в больнице общего профиля «Вест- Кантри»?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии