Жена моего мужа - Адель Паркс Страница 46

Книгу Жена моего мужа - Адель Паркс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Жена моего мужа - Адель Паркс читать онлайн бесплатно

Жена моего мужа - Адель Паркс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адель Паркс

У нас уходит два часа на то, чтобы преобразить зал. Оказалось, что у меня есть явные способности к такого рода декорированию; годы, потраченные на составление осеннего стола, не прошли даром. Окончательный результат просто превосходный! Мы с Крейгом поздравляем друг друга.

— Благодаря вам, Роуз, зал выглядит просто потрясающе. Можно я приглашу вас куда-нибудь выпить, чтобы отблагодарить должным образом? — спрашивает Крейг.

Я настолько потрясена предложением Крейга, что буквально отступаю от него на шаг. Он это замечает и вспыхивает.

— Вы имеете в виду кофе?

— Да, если хотите, а может, бокал вина, — говорит он с застенчивой улыбкой.

— А разве вы никуда не спешите?

— Нет, — решительно возражает он.

Просто не знаю, что делать. Крейг, несомненно, самый симпатичный из тех мужчин, с которыми я общалась в последнее время. Я действительно с удовольствием провела бы время болтая с ним. Да и мысль о бокале вина в каком-нибудь заведении для взрослых кажется мне весьма привлекательной. Но…

Множество возражений стремительно проносятся у меня в голове. Крейг не приглашает меня на свидание, а просто проявляет вежливость. Он хочет угостить меня бокалом вина за ту работу, которую я сделала, так как считает, будто что-то должен мне, поэтому не стоит обольщаться. Крейг — молодой интересный мужчина, а я приближаюсь к тому возрасту, когда воспитанные молодые люди уступают тебе место в переполненном метро.

Мистер Уокер — директор школы, где учатся мои дети. Я не могу рисковать напиться в его присутствии и предстать перед ним в глупом виде. Конечно, я никогда прежде не напивалась и не представала ни перед кем в глупом виде, но вдруг это будет первый ужасный случай? А кроме того, если нам удается мило беседовать в школьных стенах, то это еще не значит, что нам удастся сохранить сердечную атмосферу вне привычной окружающей обстановки. Я не хочу наскучить этому человеку. И разве его не ждет подружка? Он, наверное, испытывает зуд, стремясь вернуться к ней поскорее; держу пари, и она считает минуты до его возвращения. Не хочу, чтобы у него были неприятности только потому, что он считает своим долгом угостить меня.

Хотя, должна признаться, был момент-другой, когда мы с Крейгом болтали о том о сем и я позволила себе забыть, кто мы есть на самом деле, и вообразить, будто у меня с ним свидание.

Если бы только на мое объявление откликнулся кто-то, похожий на Крейга, человек добрый и внимательный, способный мыслить и вдохновляющий тебя на размышления! Я постаралась выкинуть подобные глупости из головы.

— Нет, спасибо, пожалуй, не смогу. Сестра упомянула о том, что ей необходимо куда-то заехать сегодня вечером. Мне нужно идти домой, чтобы отпустить ее.

Его улыбка исчезает. Наверное, здесь плохое освещение, ибо на долю секунды мне показалось, будто он по-настоящему расстроен. Конечно, нелепая мысль. Он скорее испытывает облегчение, а не разочарование. Он сделал предложение из вежливости, но я не поймала его на крючок. Выйдя из школы, Крейг запирает дверь и спрашивает:

— Мне хотелось поинтересоваться, как обстоят дела со знакомствами по Интернету? Уже встретили кого-нибудь особенного?

— Большое разнообразие затрудняет выбор, но вы же не это имеете в виду? — шутливо замечаю я.

Он поворачивается ко мне и теперь стоит абсолютно неподвижно и смотрит на меня. На нас упала ночная тьма, и Лондон кажется необыкновенно мирным. Чего он ждет? Чтобы я рассказала поподробнее? Как неловко!

— Я становлюсь настоящим профессионалом. Или, по крайней мере, привыкаю ощущать себя настоящей ведьмой, когда оставляю без внимания чье-то тщательно продуманное объявление, — признаюсь я. — Несмотря на все это, я все же сходила несколько раз на свидания, но из этого ничего не получилось.

— Тогда почему вы не откажетесь от попыток, Роуз?

— Не знаю, наверное, мне нравится, когда меня наказывают.

— Наверное, вы не теряете надежды, как истинный романтик, — предполагает он.

Я греюсь в лучах такого оптимистического отношения к себе.

— Я повысила ставки и попыталась дать объявление в «Тайм-аут». Навряд ли оно принесет плоды, но во всяком случае поднимет настроение моих друзей.

— Держите меня в курсе, — просит он.

— Мне кажется, это неуместно, Крейг.

— Если только вы станете рассказывать обо всех деталях своей деятельности на школьном собрании. Но может, мы все-таки как-нибудь в другой раз сможем встретиться за бокалом вина. Я ваш должник.

— У вас слишком много дел, — решительно отказываюсь я. Земля замерзла, и я притопываю ногами, чтобы согреться.

— Но мне этого действительно хочется. Вы сделаете мне одолжение. Я тоже пытаюсь познакомиться с какой-нибудь особенной женщиной. Вы могли бы дать мне полезный совет, подсказать, какие сайты лучше, научить этикету для свиданий вслепую.

Он одинок! Крейг одинок. Услышав такую новость, я захотела улыбнуться, засмеяться, схватить его за руку и принять предложение выпить вместе бокал вина.

Тпру! Уймись, коровница, тебе-то что за дело? Какая тебе разница, если даже у него нет девушки? Он директор школы, где учатся твои мальчики, а не мужчина. Нет, конечно, он мужчина, но не в том смысле, как мужчины из Интернета. Он умеет слушать. Но, и это большое но, он все же директор школы, где учатся мои мальчики, а посему не подходит мне и недоступен для меня. Невероятно, что я вообще могла хоть секунду думать о нем в подобном аспекте.

— Я не могу вмешиваться в вашу любовную жизнь подобным образом. — Почему я использую такие выражения, как «любовная жизнь»? Никто не говорит «любовная жизнь», кроме моей мамы.

— О, в этом нет проблемы — что бы вы ни сказали, это ни в какое сравнение не пойдет с тем, что говорят мои друзья. Я не в состоянии вынести еще хоть один субботний вечер «в одной упряжке с ними».

Меня рассмешило выражение его лица, когда он произносил фразу «в одной упряжке», — казалось, на его лице не могло отразиться большего ужаса. Я жалею, что так убедительно солгала, будто Дейзи нужно куда-то пойти сегодня вечером. Мне в действительности очень хочется провести еще немного времени с Крейгом.

Нет, не хочется. Это просто смешная идея.

И в то же время замечательная идея. До смешного замечательная. Замечательно смешная.

Разумеется, мы могли бы стать друзьями, если бы провели время вместе. Хотя я не жду, что мы будем проводить время вместе. Это внутреннее сражение все еще продолжает бушевать в душе три часа спустя, когда я устраиваюсь в постели с кружкой горячего шоколада. Я всегда балую себя горячим шоколадом в конце особенно приятного дня. Я засыпаю с мыслью о Крейге, и он снится мне.

В моем сне он шлепал меня. Проснувшись, я испытываю такое чувство стыда, что не могу заставить себя посмотреться в зеркало.


Глава 28 ДЖОН

Пятница, 20 октября 2006 года

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.