Вкус греха - Уильям Гилл Страница 44
Вкус греха - Уильям Гилл читать онлайн бесплатно
– Видишь ли… – Жак вздохнул. – Десять тысяч франков – это все, что у меня есть в банке. На днях я видел пару божественных светильников в стиле ар-нуво. Думал сделать себе подарок ко дню рождения. Но теперь, как я понимаю, мне придется обойтись без них.
Ариан, потянувшись через стол, поцеловала Жака в щеку.
– Когда-нибудь я куплю тебе любой чертов светильник, какой ты только пожелаешь, – пробормотала она.
Жак улыбнулся.
– Ты можешь испортить макияж, дорогая. Не стоит демонстрировать свои чувства на виду у туристов.
Тыльной стороной ладони Ариан вытерла выступившие на глазах слезы.
Париж
Сентябрь 1968 года
Ариан стояла перед громадным окном, выходившим на рю Руаяль. Огни фар автомобилей на улице казались размытыми из-за осеннего дождя. В комнате было почти темно – ее освещали, слабо отражаясь на золотистых панелях стен, лишь маленькие светильники, установленные внутри выставочных витрин. Там были разложены украшения, ее украшения. У Ариан были все основания для того, чтобы гордиться собой.
Презентация окупила каждый вложенный в нее франк. После суматошного дня Ариан получила твердые заказы от четырех домов моды на общую сумму в семьдесят тысяч франков, причем с двумя из них удалось даже договориться о частичной предоплате. Деньгами Жака она рассчиталась с поставщиком. Вручить клиентам готовые изделия она должна была в декабре, и тогда же должна была поступить основная сумма платежа. В ее распоряжении осталось две с половиной тысячи на личные расходы.
Ариан взяла в руки подписанные бланки заказов. Теперь у нее не будет проблем с получением ссуды.
Было около семи. Поторопившись, Ариан вполне могла успеть домой до того, как Глорию уложат спать. За последние несколько недель, полные суматохи, она почти не видела малышку.
Управляющий банковского филиала широко улыбнулся Ариан.
– Примите мои поздравления, мадемуазель Делор. Ваши дела явно идут в гору.
Ариан кивнула, давая понять, что принимает комплимент, но пришла вовсе не для того, чтобы обмениваться любезностями.
– Вы можете предоставить мне ссуду в тридцать тысяч франков? – без всяких предисловий спросила она.
– Как я уже говорил, принятие подобного решения не входит в мою компетенцию. – Управляющий помахал в воздухе пачкой заказов. – Нужно будет послать это в головной офис вместе с вашим заявлением о предоставлении ссуды. Но не думаю, что могут возникнуть какие-то проблемы.
– Пожалуйста, когда я смогу получить деньги, дайте мне об этом знать, – попросила Ариан, вставая.
Симон де ла Форс заглянул в свой ежедневник. Сегодняшний день, 20 сентября, был обведен красным кружком. Подняв трубку, магнат попросил секретаршу соединить его с парижскими номерами Эдуарда Голбинза и Селин де Мертей.
Голбинз был банкиром, славившимся умением осуществлять исключительно прибыльные инвестиции. Его успех базировался на очень простых принципах: предугадывать развитие рынка, безупречно одеваться и выполнять любое требование клиента, если оно укладывается в рамки закона либо если нарушение закона невозможно отследить. Де ла Форс много лет был одним из самых крупных клиентов Голбинза. Поговорив с ним, Голбинз подумал, что очередная просьба де ла Форса не слишком обременительна: он должен был всего лишь сделать пару звонков, выяснить, в каком банке держит свои деньги некая девица, а также узнать, кто владеет зданием, в котором располагается банк. После этого Голбинзу следовало связаться еще с одним человеком и попросить того о небольшой услуге.
– Пока тебя не было, звонил управляющий банка, – сообщила Нана.
Ариан, которая только что вошла в квартиру и направилась было в комнату Глории, откуда доносилось лепетание девочки, разговаривавшей с одной из своих кукол, резко остановилась и вернулась в гостиную. Заглянув в свою записную книжку, она сняла телефонную трубку.
– Управляющего, пожалуйста, – произнесла она.
Некоторое время она слушала стоя, затем опустилась на стул возле столика с телефоном. Нана не обращала на это внимания, пока не заметила, что Ариан против обыкновения слишком долго молчит. Обернувшись, Нана увидела, что та закусила губу.
– Нет, я все понимаю. Зайду к вам сейчас же и заберу бумаги.
Повесив трубку, она некоторое время сидела не двигаясь.
– Все в порядке? – спросила Нана.
– Да, – ответила Ариан. Захватив пальто и сумочку, она стремительно вышла за дверь.
Селин де Мертей была представительницей одной из самых старых аристократических семей Франции. Финансовые затруднения у ее родственников начались сравнительно недавно, в период Французской революции. Стесненность в средствах, с которой предки Селин столкнулись тогда, выработала в них способность зарабатывать на жизнь, внешне ничего не делая. Этот талант передался и Селин. Она считала, что работа – занятие грубое и вульгарное, и если уж человеку приходится чем-то заниматься, чтобы прокормить себя, лучше, чтобы об этой его деятельности никто ничего не знал.
Селин жила тем, что выполняла кое-какие весьма деликатные поручения нуворишей, обладавших достаточными средствами для того, чтобы оплачивать ее услуги. Звонок Симона поначалу удивил ее. Тем не менее она поняла, что стоит за теми инструкциями, которые дал ей банкир, и, когда дама положила трубку, на губах ее играла кривоватая улыбка. Любовная интрига! Какая прелесть! – подумала она.
Открыв записную книжку на букву «К», Селин нашла слово «кутюрье». Набрав номер, она попросила подозвать к телефону директрису одного из домов моды, свою старую приятельницу. После двух-трех минут обычной болтовни и обмена комплиментами Селин наконец перешла к делу:
– Дорогая, ты, наверное, знаешь некую Ариан Делор – это бывшая манекенщица Баленсиаги. Я слышала, она занялась изготовлением бижутерии. Ваш дом у нее, случайно, ничего не покупает? Ах, нет…
Выяснив все, что ей было нужно, мадам де Мертей непринужденно закончила разговор и снова погрузилась в изучение своей записной книжки. Следующим в списке стоял дом моды Кристиана Диора.
Еще два звонка оказались безрезультатными, однако третьим она попала в точку.
– …Вот как? Покупаете? Тогда я должна тебя кое о чем попросить, дорогая. Но сначала хочу сообщить тебе, что на следующей неделе в Париж приедет мадам Сударно. Я буду помогать ей с обновлением гардероба, она тратит на одежду бешеные деньги, ты ведь знаешь. Ну конечно, обязательно привезу ее посмотреть твою коллекцию, Николь. Тебе следует показать ей и меха – она их просто обожает. Да, а теперь насчет этой Делор…
Изложив суть своей просьбы, она выслушала ответ.
– Не беспокойся ни секунды, дорогая. Все твои расходы будут компенсированы. Ты ведь знаешь, я всегда держу слово. Понимаю, тебе трудно это сделать, и я искренне благодарна…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии