Не смотри свысока - Сюзанна Энок Страница 44

Книгу Не смотри свысока - Сюзанна Энок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Не смотри свысока - Сюзанна Энок читать онлайн бесплатно

Не смотри свысока - Сюзанна Энок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Энок

– Никаких, – ответил сыщик через минуту. – А что? Ты обнаружила что-нибудь?

– Возможно, – сказала Саманта. – Меня больше всего интересует общая картина ограбления. Были ли вещи в беспорядке разбросаны вокруг или это было похоже на лазерную хирургию?

– В основном разбросаны, я бы сказал. Лазерная хирургия – это хорошее сравнение. Могу я его использовать на моем следующем брифинге?

– Да ради Бога. Только не надо меня там расхваливать.

– Можно подумать, мне хочется, чтобы кто-то узнал о нашем знакомстве. —

Саманта выключила телефон и снова вернулась к шкатулке.

– Среди украденных вещей она не числится.

– Красивее от этого она не становится, – сказал Стоуни.

– Ладно. – Саманта потирала виски. – Попробуем представить такой сценарий. Допустим, это уродливая вещь, пустышка, поэтому можно позволить себе от нее избавиться. Сколько бы я дала за такой дрянной товар? Около пятисот – шестисот баксов?

Стоуни кивнул.

– Семьсот двадцать пять, вместе с наценкой за хранение.

– Семья не очень-то сентиментальна, – заметила Саманта, – если эта вещь вышла из Коронадо-Хаус. Может, патриарх умер в одной комнате с ней.

Ее бывший сбытчик состроил гримасу.

– Относительно этой части вопроса я не уверен. Время выбрано правильно. Но ты сказала, Дэниел загорелый шатен?

– Да.

– Тот, кто это продал, был блондин.

– Ты не выяснил имя?

– Я спрашивал. Но ты же знаешь, какие они снобы, эти торговцы антиквариатом. «Светловолосый джентльмен» – это все, чего я мог добиться.

– Ну-ка покажи мне, где этот сноб, – ухмыльнулась Саманта.

Стоуни жестом указал в противоположный конец салона и направился к выходу.

По крайней мере хоть кто-то мог оценить, как она умеет работать.

Саманта любила антикварные магазины. И не только потому, что в одном из элитных салонов можно было приобрести «заказную» вещь. Проникнуть в казенное заведение было проще, нежели в частный дом. Этот магазин был не самый дорогой – средний. И раньше она его никогда не обследовала. «Интересно, – мимоходом подумала она, – уж не здесь ли светские леди сбывают вещи, унесенные под шумок со своих раутов».

Хозяин, вероятно, никогда не был красавцем, а сейчас и тем более. С возрастом он усох и лишился зада, как это бывает свойственно некоторым пожилым мужчинам. Саманта увидела типичного мальчика по расклейке афиш вместо тупого старого сноба. В придачу ко всему несчастный еще носил круглые очки с толстыми стеклами.

– Привет. – Саманта одарила его сияющей улыбкой, подойдя к захламленному прилавку.

– Добрый день. Вы – та самая молодая леди, которая интересуется шкатулкой? Это красное дерево. Семнадцатый век.

– Начало двадцатого, вы хотите сказать, – поправила мужчину Саманта. – Заклепки на петлях алюминиевые.

– Значит, вы разбираетесь в шкатулках? – удивился торговец. Подтверждая свое поражение, он даже отложил газету, которую внимательно изучал. – Ваш партнер сказал, что вы дока в ювелирном деле.

– Шкатулки – мое хобби. Я всегда прошу мистера Барстоуна обращать на них внимание. – Саманта придвинулась к прилавку, благосклонно позволяя торговцу лицезреть ее розовый бюстгальтер. – Это датская вещь, не так ли? Хотя, скорее, фламандская.

– Согласно сигнатуре мастера, да.

– Эта вещь из какой-то частной коллекции?

– Тот, кто ее принес, сказал мне, что это подарок. Этот джентльмен и раньше приносил мне вещи, так что у меня нет причин сомневаться.

– Как вы думаете, у владельца есть еще какие-то шкатулки? Фламандские, но более старинной работы.

– Возможно, у него есть доступ к подобным вещам, – нехотя сказал торговец.

Саманта уловила неуверенность в его голосе и поняла, что за этим стоит. Она жеманно улыбнулась.

– Я могла бы получить доступ к некоторым вещам, которые вас заинтересуют, если вы меня выручите?

– П-простите, не понял? – сказал мужчина.

Саманта наклонилась ближе, удостоверившись, что ему видно розовое кружево ее бюстгальтера.

– Услуга за услугу. Понимаете?

– Ах да. – Нащупывая свой «Ролодекс», мужчина закивал так энергично, что Саманта забеспокоилась, как бы он не сломал позвоночник. – Сейчас я дам вам телефон. Я уверен, мистер Пендлтон не будет возражать.

– Великолепно!

Саманта использовала всю свою многоопытность, чтобы не захлопать глазами при упоминании этого имени. Пендлтон. Обри Пендлтон… Сопровождающее лицо Лори?

Еще раз поблагодарив торговца, Саманта вышла из антикварного салона на улицу. Прислонившись к своему «шеви», Стоуни потягивал фастфудскую газировку.

– Ну что, я был прав? – спросил он.

– Похоже, что так. А продавцом оказался Обри Пендлтон. Я видела его час назад с Лори Кунц.

– Черт побери, а я удачлив! – обрадовался Стоуни, допивая свою воду. – Пожалуй я, возвращаюсь в офис. Нам должны привезти несколько шкафов и стол для проведения конференций.

Саманта не хотела впадать в ярость и спрашивать о происхождении этой мебели.

– Я буду следом за тобой. Мне нужно сделать несколько звонков. – Она должна была разыскать Пендлтона и выяснить у Лидмонта, на каком углу в его машину прыгнула женщина. И где они остановились, когда женщина упала ему на колени.

Право же, добрые старые времена были куда более захватывающи, нежели ее новое занятие.

Глава 11

Понедельник, 14:40

– Сколько можно пялиться в окно? – спросил Том Доннер, поднимая глаза от стопки рабочих бумаг на своем письменном столе.

Рик снова посмотрел на исправленный лист с перечнем требований от Лидмонта и ухмыльнулся.

– Я не пялюсь, а посматриваю.

– Что-то долговато ты посматриваешь.

– Я немного тревожусь.

– Джеллико, похоже, способна сама о себе позаботиться.

Способна, да не совсем, ведь сейчас она имеет дело с теми, с кем недавно связалась. Патриция. Лидмонт. Рик подумал, что большего вмешательства в его жизнь трудно было представить. Хотя Саманта каждый раз протестует, когда он только пытается предложить ей свой совет по поводу ее бизнеса.

– Знаю, – сказал Том. – Мне не следовало тебе звонить, когда я получил сообщение Кейт.

– Ты должен всегда мне звонить, – ответил Рик. Не хватало, чтобы его бывшие жены и нынешние любовницы шастали вместе, а он даже ничего не будет знать об этом? Только этого не хватало!

– Я подумал, это будет что-то интересное. Я же не знал, что ты должен ехать в Помпеи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.