На грани - Лия Сальваторе Страница 40

Книгу На грани - Лия Сальваторе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

На грани - Лия Сальваторе читать онлайн бесплатно

На грани - Лия Сальваторе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Сальваторе

– Ой, – только и смогла сказать она, смущенно порозовев и бросив быстрый взгляд на стену со следами своего преступления. – Ты не подумай, я такого мнения не о всех людях.

Джек улыбнулся.

– Твое право думать о каждом так, как ты считаешь нужным.

– Как ты здесь оказался? – полюбопытствовала Кэтрин, сдвигая шуршащие пакеты с покупками в сторону и садясь на кровать.

– Твоя мать пригласила меня.

– И ты приехал?

– Я приехал.

– Ты хотел ехать или тебя заставили?

– Это допрос?

– Нет, – Кэтрин смутилась. – Прости. Просто… – она запустила пальцы в волосы, потом развела руки в стороны, приоткрыла рот, подбирая слова, затем вздохнула и упала назад, на кровать.

– Я понимаю.

– Правда? – она приподняла голову.

– Я для того и приехал, чтобы помочь тебе, – Джек подошел к кровати и сел рядом с ней.

– Мама говорила, мы были с тобой друзьями.

Джек заколебался. Он так и не решил, какую позицию ему выбрать.

– Но по ее лицу, – Кэтрин заложила руки под голову. – Было видно, что она что–то недоговаривает. Причем очень сильно.

Джек молчал, предоставляя Кэтрин возможность все аналитически домыслить.

– И судя по тому, что ты приехал так быстро, нас некогда связывали гораздо более близкие отношения. Мы встречались? Ты был тайно в меня влюблен? Я тебя отвергла? Или ты, правда, мой друг? – засыпала она его вопросами.

– Кэтрин… – он улыбнулся. – Все не так просто.

– А просто никогда не бывает, – вздохнула Кэт. – Это я уже поняла. Даже если мы были вместе, что–то нас разлучило, потому что я бы в ином случае не была невестой другого… – девушка показала ему руку с кольцом Алистера, а затем подняла вверх другую, с его кольцом. – Я запуталась, Джек. – Жалостливо сказала она. – Я ничего не понимаю в происходящем. Меня все дергают, пытаются заставить вспомнить, засыпают историями с моим участием, половину которых я не понимаю, а другую половину не запоминаю. Мне кажется, моя голова скоро лопнет от обилия информации. Я так устала от всего этого.

Джек молча слушал и просто смотрел на нее, на то, как эмоции на ее лице сменяют одна другую. То она грустит, то принимается оживленно гадать, кто он такой, затем ненадолго обижается и снова оживает, принимаясь рассуждать о том, сколько всего интересного было за последние дни. Выговорившись, она замолчала.

Джек вздрогнул, когда она потянулась к нему и нежно взяла его руки в свои.

– Спасибо тебе. Меня никто еще так хорошо не слушал. В основном все говорили, пытаясь преодолеть мою амнезию. А ты – нет.

Джоунс улыбнулся и ласково заправил ей за ухо прядь волос. Кэтрин не дернулась, не отстранилась. Он заметил, как она на секунду взглянула на его губы, будто ожидая поцелуя. В голове эхом пронеслись слова Софи «Больно бывает не только от плохих поступков…».

– Джек? – Кэтрин заерзала на кровати. – Тогда, в больнице… ты ведь надел мне на палец то кольцо. Почему?

Джоунс немного смутился.

– Я не хотел тебя обидеть, прости.

– Ты хотел сделать мне предложение? – спросила девушка.

– Может быть, – уклончиво ответил он.

–Так мы встречались? Мы были вместе? А я как тебя называла? – пошла на хитрость Кэт.

– Ну… – Джек задумался. – Чаще всего я от тебя слышал «Джоунс, ты кретин!», «сволочь» или «сукин сын».

– А мы, и правда, были близки! – рассмеялась Кэтрин, но тут же посерьезнела. – Тебе придется все мне рассказать. У всех, у кого я спрашиваю про тебя, лица странно вытягиваются, и на меня смотрят, как на идиотку, которая не знает, есть ли у крокодила зубы.

– Забавное сравнение, – краем рта улыбнулся Джек. – В Харлеме… у нас был слишком разный круг общения. Поэтому, вероятно, люди, у которых ты обо мне спрашивала, так реагировали. Ты жила здесь, на вершине Олимпа, а я рос в гетто.

Взгляд Кэтрин сделался виноватым, как будто она заставила его говорить о неприятных вещах.

Взгляд ее случайно упал на его левую руку, и она окаменела.

– Ты женат?

Черт. Он забыл снять кольцо.

– Да, Кэтрин. Я женился совсем недавно.

Она смогла справиться с лицом, но не с голосом.

– Когда?

Джоунс помедлил с ответом. Черт, ну не получится у него выполнить все требования миссис Кингсли. Уже не получилось.

– Свадьба была в день аварии. Ты поехала ко мне, потому что Лили, моя жена, твоя лучшая подруга, забыла у меня подвязку и впала в панику.

– Час от часу не легче… – пробормотала Кэтрин. – Лихой такой треугольник закручивается. Расскажи мне, Джек… – она вновь взяла его за руку и крепко сжала. Я должна знать все.

Джоунс вздохнул.

– Твоя мама мне голову оторвет, если я тебя хоть чем–то расстрою.

Кэтрин усмехнулась.

– Амнезия никогда не бывает безболезненной, так мне доктор сказал. Не в плане физической в боли, а в плане того, сколько всего сразу сваливается на человека. Но я справлюсь, Джек. Я уверена. Я смогу принять еще одну историю.

– Тогда слушай, Раз… Кэтрин… – опять едва не ляпнул Джек. – Мы познакомились 14 апреля в Центральном харлемском парке…

ГЛАВА 4: НА КРУГИ СВОЯ

Прошла неделя. Джек мог с полной ответственностью заявить, что это была самая лучшая неделя в его жизни. Никогда он еще не был настолько счастлив. За это время он успел рассказать Кэтрин все, что между ними было. Без утайки. Без приукрас. Единственное, чего он не стал ей говорить, так это старое прозвище. Разноглазая. Забыв о нем, она могла счесть его обидным. Остальное же она смогла понять и в чем–то даже простить его. Они сблизились так, как никогда еще не были близки. Если раньше их связывали только чувства, заставляющие их страдать, то теперь они стояли друзьями, настоящими и очень близкими. Воспоминания так и не вернулись. Джек не стал тем самым катализатором, на который так рассчитывала Софи. Да он и не хотел уже им быть. Он рассказал Кэтрин все, что мог, и они стали друзьями только потому, что истории, рассказанные другими, не причиняют боли. А воспоминания вернули бы все обиды, и окрасили их отношения совсем в другой цвет. Они были счастливы, но Джеку настала пора возвращаться.

Последний вечер они должны были провести вдвоем, в той самой маленькой квартирке, которая была свидетелем всего произошедшего между ними. Джек решил устроить прощальный ужин и заказал кучу вкусностей из ресторана. Там было все, что любила Кэт, даже если она этого не помнила.

У него оставался еще один шанс. Оставалось только решить, стоит ли пускать его в ход.

Кэтрин пришла под вечер, в облегающем зеленом свитере из кашемира и синих удобных джинсах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.