Влечение сердца - Джулия Милтон Страница 4

Книгу Влечение сердца - Джулия Милтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Влечение сердца - Джулия Милтон читать онлайн бесплатно

Влечение сердца - Джулия Милтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Милтон

Ознакомительный фрагмент

Подозрения Луизы поддержала и Мари. Проводив гостей до порога дома и вернувшись в гостиную, она недовольно пробормотала:

– И получаса не побыли! Стоило ли вообще трудиться и приезжать сюда.

Осторожно Луиза поинтересовалась:

– Тебе не показалось, что Эмилия и Клэр, уходя, выглядели несколько расстроенными?

– Это точно, – простодушно подтвердила Мари. – Обе скорчили такие лица, будто лимон проглотили. Вы случайно не поссорились?

– Нет, – покачала головой Луиза. Видя недоверчивый взгляд Мари, она быстро нашлась: – Просто им предстоит один неприятный визит, которого никак нельзя избежать и из-за которого им пришлось оставить меня так рано. Вот и все.

Мари приняла объяснение.

– А, тогда все понятно… Вы еще посидите в гостиной или предпочитаете перейти еще куда-нибудь?

– Пока останусь здесь. Мари, подай мне, пожалуйста, вон ту книгу… Спасибо. Пока можешь быть свободна. Если что, я позвоню.

Мари ушла, и Луиза погрузилась в чтение. Раньше она нечасто брала в руки книги. Однако теперь, практически прикованная к одному месту, вдруг оценила чтение по достоинству.

Сюжет оказался настолько захватывающим, что Луиза и не заметила, как наступил вечер. Спохватилась она лишь тогда, когда почувствовала в доме какое-то оживление. Настенные часы показывали, что скоро подадут ужин.

Чарльз вернулся, догадалась Луиза. Желая выйти ему навстречу, она нетерпеливо позвонила. Однако раньше Мари в гостиную вошел сам Чарльз. Подойдя к жене и в знак приветствия легонько коснувшись ее губ, он произнес:

– Добрый вечер, дорогая. А у меня есть для тебя приятный сюрприз! – И, обернувшись к дверям, громко позвал: – Доктор Коннор!

2

Луиза досадливо поморщилась. Как надоели все эти врачи! Все равно никто из них, даже самые лучшие, не в состоянии помочь ей.

Однако правила приличия требовали вежливо встретить гостя. Поэтому, изобразив на лице радушную улыбку хозяйки, Луиза повернулась к дверям… и оторопела.

Ибо вместо добродушного старичка в белом халате, которого она ожидала увидеть, на пороге стоял высокий, хорошо одетый мужчина лет тридцати семи – тридцати восьми. Он был безукоризненно сложен и чертовски хорош собой. За какие-то доли секунды Луиза успела заметить густые темные волосы, красивый высокий лоб, четко очерченные брови, невероятной синевы глаза, мужественный прямой нос и ослепительную улыбку, обнажавшую ряд безупречных белоснежных зубов.

Не в силах скрыть растерянности, Луиза смущенно пробормотала:

– Здравствуйте…

– Меня зовут Джереми Коннор, – поспешил прийти ей на помощь гость. Легкий иностранный акцент выдавал в нем нездешнего жителя. – А вы, должно быть, миссис Экройд?

– Луиза Эйкрод, – робко улыбнувшись, поправила Луиза.

– Ради бога, простите. Английские фамилии иногда так непривычно звучат для моего уха! Но я постараюсь больше не путаться.

Между тем Чарльз, переводящий взгляд с гостя на жену и обратно, наконец произнес:

– Луиза, мистер Коннор приехал из Соединенных Штатов специально по моему приглашению. Он доктор медицинских наук, профессор лучшего университета в Канзасе. И им разработана новая, совершенно уникальная методика, чудодейственный массаж, призванный помочь таким, как ты. Он поставил на ноги десятки людей, от которых традиционная медицина отказалась!

Массаж? Недоверие скользнуло в глазах Луизы. Ей не помогло несколько операций, и вдруг – массаж?

Уловив ее настороженность, Джереми Коннор, словно бы предупреждая уже рвущийся с губ вопрос, сказал:

– Понимаю, в такое трудно поверить. Попахивает шарлатанством, не правда ли? И, тем не менее, то, что сказал ваш муж, – правда. Зачастую причины паралича обуславливаются не столько физическими, сколько психологическими факторами. Не вдаваясь в медицинские подробности, скажу лишь, что ваш случай кажется мне как раз таким. И есть вероятность, примерно шестьдесят процентов, что я смогу вам помочь. Поверьте, шестьдесят процентов – не так уж и мало!

Однако Луиза была настроена не столь оптимистически.

– Боюсь, мой удел – оставшиеся сорок.

Джереми внимательно посмотрел на нее.

– Но прежде, чем делать такие выводы, вы должны хотя бы попробовать.

– Вы правы. Вот только мне не хочется зря тратить ваше и мое время. Что-то мне подсказывает, что результат будет плачевным.

Чарльз с удивлением воззрился на жену.

– Луиза, откуда такой пессимизм? Ведь ты так хотела поправиться!

– И сейчас хочу, – спокойно ответила она, бесстрастно выдержав взгляд мужа.

– Тогда не понимаю, в чем же дело? У тебя наконец появился шанс, а ты отказываешься использовать его!

Луиза вдруг почувствовала, что ужасно устала. День и впрямь выдался нервным. А тут еще и собственный супруг не желает тебя понимать…

Но Джереми пришел ей на помощь. Слегка откашлявшись, он произнес:

– Кажется, я понимаю, что пытается сказать ваша жена, мистер Эйкрод. Просто она не слишком доверяет, гм… нетрадиционной медицине. И, кстати, правильно делает. В данной области развелось столько обманщиков, выдающих себя чуть ли не за чудодейственных магов, что уже и не знаешь, можно ли кому-либо доверять. Верно я вас понял, миссис Эйкрод?

Ты понял меня лучше, чем Чарльз, с которым мы прожили бок о бок шесть лет, вдруг подумала Луиза. Но тут же резко тряхнула головой, пытаясь отогнать нелепую и неуместную мысль.

– Да, вы правы, мистер Коннор. Но я ни в коем случае не хотела обидеть вас. Ни на мгновение не сомневаюсь, что вы хороший доктор. Просто…

– Просто простой массаж – это чересчур просто? – пошутил Джереми и улыбнулся. – О, к этому недоверию я привык настолько, что меня просто невозможно обидеть! Думаете, хоть один из моих бывших пациентов встретил меня иначе? Как бы не так! И далеко не один из них не постеснялся мне прямо в лицо сказать, что я лгун и шарлатан. Зато видели бы вы, каких эпитетов и сравнений я удостаивался позже, спустя несколько месяцев… Впрочем, к чему пустословить? Попробуйте – и узнаете об этом сами!

Его бесхитростная и не лишенная самоиронии речь понравилась Луизе. Но она все еще колебалась. А вдруг за громкими словами этого красивого и уверенного в себе мужчины скрывается лишь желание выманить у них с Чарльзом побольше денег?

И снова, будто прочитав ее мысли, Джереми произнес:

– Знаете, я хочу предложить вам сделку. Я останусь здесь и буду заниматься с вами в течение трех месяцев совершенно бесплатно. Если мое лечение за этот срок не поможет – я уеду, не взяв с вас ни цента. Но если вы подниметесь на ноги – ваш муж заплатит мне в два раза больше условленного.

Луиза и Чарльз недоуменно переглянулись. Уж не подшучивает ли гость над ними?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.