Возвращение Тэннера Макконела - Сьюзен Мейер Страница 4
Возвращение Тэннера Макконела - Сьюзен Мейер читать онлайн бесплатно
Очарован? Сражен наповал? Но это нелепо — они всего-то перебросились парой слов и станцевали один танец. Кроме того, девушка явно дала понять, что не хочет иметь с ним дело. Это безумие.
Придя от этих мыслей в еще худшее расположение духа, Тэннер резко поднялся и направился к танцующим. Он потанцевал с несколькими миловидными дамами, но ни одна из них не вызвала у него интереса. Он не мог понять, что же так привлекло его в Бейли, но ведь что-то же привлекло? Она бросила ему вызов…
Последнее, что увидел Тэннер перед тем, как уснуть, были невероятные глаза фиалкового цвета.
На следующее утро, сидя в церкви, Тэннер размышлял о том, что это просто усталость и слишком живое воображение сыграли с ним накануне злую шутку. Он не сомневался, что встретит во Флориде множество красивых женщин и, может, одна из них будет лучше других разбираться в том, как сдавать внаем яхту для прогулки и рыбалки. Ему совершенно нет дела до Бейли Стивенсон. Он молод, свободен, богат и ведет такую жизнь, о которой многие даже мечтать не могут. У него есть все, что ему нужно.
К сожалению, в тот миг, когда Тэннер почти убедил себя в том, что его жизнь прекрасна, в церковь вошли мэр Торп, его супруга Эмили и трое их очаровательных, нарядно одетых детей. Сердце Тэннера замерло. Семья, дети — это было то, о чем они когда-то мечтали с Эмили. Но она оставила его. Тэннер был не настолько примитивен, чтобы считать, что деньги значат больше, чем любовь. Когда-то Эмили действительно любила его, они с ума сходили от страсти друг к другу… И вот она идет по проходу церкви с тремя детьми от другого мужчины.
Спустя десять лет ему все еще было больно. Не столько из-за разрыва с Эмили, сколько из-за ощущения пустоты. Он не смог бы всю жизнь прожить здесь, в городке Уилмор. Ему требовались простор, полет, размах. И он получил все это, но для этого ему пришлось быть жестоким.
Целеустремленным, эгоистичным и жестоким.
И именно Эмили поняла его первой. Она сказала, что ему следует уехать, что ему тесно в этом городе, что она устала ждать его редких приездов домой из «большого мира» и делать вид, что в их жизни все хорошо. Его мир — это большие города, а не тихий, маленький Уилмор. Она посоветовала ему поселиться там, где агрессивность — норма жизни, искусство, а не грех.
Они развелись, и он уехал. Он действительно принадлежал большому городу, все его мечты сбылись, но заплатил он за это высокую цену — потерял жену и «малую родину».
Вот еще одна причина, почему он должен держаться подальше от Бейли Стивенсон, да и любой другой женщины из Уилмора. Ему здесь не место. Он приехал исключительно для того, чтобы помочь родителям восстановить недвижимость, пострадавшую от наводнения, и проститься со старыми друзьями прежде, чем он навсегда уедет за тысячи миль отсюда, во Флориду. Он больше никогда не приедет в Уилмор. Он сделает так, чтобы родители иногда приезжали к нему, а не наоборот. Поэтому нет смысла связывать себя отношениями с кем-то из местных женщин.
Тэннер почувствовал, что все расставил по полочкам, и успокоился. Он нашел детей Эмили очаровательными, а Арти Торпа более подходящим мужем для Эмили, чем был он сам. Он даже решил, что обязательно поговорит с ними после окончания службы.
В этот момент в церковь вошла Бейли.
В отличие от большинства женщин, на головах которых были вчерашние прически, правда слегка примятые и обвисшие, волосы Бейли были уложены безупречно. На ней было узкое платье, подчеркивающее тонкую талию и открывающее длинные, стройные ноги. Бейли Стивенсон показалась ему еще прекраснее.
Тэннер забыл об Эмили, забыл о том, что этот крошечный городок не для него. Вся его теория рухнула в один момент. Он забыл даже, что половина прихожан с любопытством наблюдает за ним. Он смотрел на Бейли и не мог оторвать взгляда.
Девушка села на свободное место и посмотрела на Тэннера и его родителей. Дорис приветственно махнула рукой, Бейли улыбнулась и махнула в ответ, но взгляд ее был прикован к Тэннеру.
Он испытал мгновенное облегчение, заметив по тому, как она смотрела на него, что тоже небезразличен ей. Они оба с видимым усилием оторвали взгляды друг от друга. При появлении Бейли Тэннер забыл о своих горестях, жизнь снова заиграла всеми красками. Он давно взял себе за правило не зацикливаться на неудачах и потерях. И сейчас у него было предчувствие, что судьба дает ему шанс поближе познакомиться с этой потрясающей и при этом скромной девушкой. Тэннер усмехнулся и подумал, что жизнь все-таки добра к нему.
Он с нетерпением ожидал окончания службы я каждые пять минут поглядывал на часы, но преподобный Дэниэлс был этим утром в особо «говорливом» настроении. Глядя на Бейли, Тэннер не сомневался, что она с таким же нетерпением ожидает окончания службы, сразу после которой они бросятся друг другу в объятия. Однако, когда добрый пастор закончил наконец свою проповедь, девушка пулей выскочила из церкви, села в машину… и уехала.
Стоя на ступенях церкви и глядя вслед удаляющейся машине, Тэннер едва удержался от того, чтобы громко выругаться.
— Привет, Тэннер.
Он резко обернулся и увидел Арти и Эмили с тремя белокурыми малышами. Тэннер автоматически улыбнулся своей фирменной улыбкой «для связей с общественностью», поскольку все его мысли были о Бейли, и протянул руку мэру.
— Привет, Арти. — Мужчины обменялись рукопожатием. — Эмили. — Он кивнул бывшей жене. — А кто эти ребята?
— Я — Сэм, — ответил один малыш и шмыгнул носом.
— Господи! — раздраженно воскликнула Эмили. Мы забыли утром принять лекарство от аллергии.
— Ничего. — Сэм снова шмыгнул.
— Сэмюель Юджин Торп! — Стройная красавица с огненно-рыжими волосами и фарфоровой кожей, Эмили являла собой прямо-таки образцово-показательную мать. — Ты можешь не любить эти пилюли, но ты должен их принимать. — Она обернулась к Тэннеру. — Извини, но мы вынуждены поспешить.
— Конечно. Никто не сможет сказать, что я препятствую оказанию медицинской помощи малышу.
— Ты долго пробудешь в городе? — спросила Эмили, внимательно разглядывая его.
— Не знаю.
— Нам надо поговорить, — тихо произнесла она, глядя на мужа, занятого разговором с Дэйвом Банистером, одним из членов муниципального совета.
— После десяти лет? О чем, Эмили?
Он не хотел быть ни жестоким, ни грубым, но воспоминания все еще причиняли боль. Десять лет назад она коротко и сжато объяснила ему, каким плохим мужем он был. Он не стал спорить, потому что она была права: как муж он потерпел неудачу. Но сейчас ему не хотелось снова вспоминать, как самая красивая девочка школы, ставшая его женой, бросила его. Кроме того, ему было неприятно, что до Бейли могли дойти слухи о его разводе. Что ж, его бывшая жена была права: в Нью-Йорке он может делать все что угодно, но здесь, в Уилморе, он всегда на виду. После того как приедет во Флориду, он пошлет Эмили букет цветов с извинением за грубость, но сейчас он очень хотел домой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии