Экзотическое искушение - Нина Сингх Страница 4

Книгу Экзотическое искушение - Нина Сингх читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Экзотическое искушение - Нина Сингх читать онлайн бесплатно

Экзотическое искушение - Нина Сингх - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Сингх

Ознакомительный фрагмент

Рита слушала болтовню Лиззи о различных достопримечательностях и экскурсиях, запланированных на время до свадьбы. По-видимому, все начнется сегодня, во время традиционного гавайского луау.

Хорошо, что Лиззи разговорчивая, потому что Рита довольно молчаливая. Во время полета с Клинтом она не произнесла ни слова. Хотя о чем она могла с ним говорить? О своей неудавшейся карьере? О неудачном браке? И она, конечно же, не хотела вдаваться в подробности своих крайне напряженных отношений с родителями.

Когда Клинт впустил ее и Лиззи в свой номер, Рите пришлось прикусить язык, чтобы не восторгаться. Его номер люкс походил на небольшую квартиру с захватывающим видом на океан и островные горы вдали.

Рита не могла не разглядывать Клинта, когда он подошел к балконным дверям и открыл их. Высокий и худощавый, он обладал смуглой кожей и привлекательными чертами лица. Лиззи однажды упомянула, что у них в роду были азиаты.

Лиззи вытащила из ведерка со льдом зеленую бутылку шампанского.

— Мы разрешим тебе выпить бокальчик. — Она показала пальцами порцию, которая будет предложена Клинту. — В любом случае мы не выпьем много. Сегодня на луау будет много еды и напитков. — Она взглянула на Риту, словно прося ее поддержки.

— Правильно.

— Кстати, — сказала Лиззи брату, — Тесса Кэмпбелл спрашивает о тебе с тех пор, как приехала сюда. Она твоя соседка по номеру, Рита.

Клинт рассеянно кивнул и уставился на величественный вид из окна.

— Которая из Кэмпбелл?

Лиззи театрально вытаращилась на Риту, и та хихикнула.

— Ты не помнишь? — Она протянула брату бутылку, чтобы он откупорил ее. — Она давным-давно гоняется за тобой. Вот погоди, она еще не знает, что ты прилетел один.

Он простонал:

— Теперь я помню. Каковы мои шансы избежать ее?

— Нулевые, — ответила его сестра. — В конце концов, она приглашена на свадьбу.

— Отлично. — Он ловко откупорил бутылку шампанского и налил его в два высоких бокала.

Пузырьки шампанского ударили Лиззи в нос, и она внезапно рассмеялась. Она посмотрела на Риту, и та тоже захихикала.

— Что смешного? — спросил Клинт.

Лиззи потерла кончик носа.

— Я представила, как ты прячешься за пальмами во время луау после того, как увидел, что к тебе идет Тесса.

Рита рассмеялась громче. Клинт посмотрел на нее и на Лиззи.

— Я рад, что забавляю вас, — сказал он.

— Прости, — ответила Рита и снова рассмеялась. Она не помнила, когда в последний раз веселилась.

Клинт уставился на нее, и Рита затаила дыхание. Она внезапно почувствовала опасность.


Намерение Клинта немного отдохнуть перед луау не осуществилось. Каждый раз, когда он закрывал глаза, перед ним вставал образ Риты: ее темно-карие глаза и шелковистые волосы. Он не понимал, что с ним.

Он приехал на свадьбу сестры, а не для того, чтобы кем-то увлекаться.

Посмотрев на настенные часы, он увидел, что скоро приедет автобус, на котором они поедут на луау в город. Ему надо торопиться.

Возможно, Лиззи докажет ему и бабушке, что та ошибается, и ей повезет в браке. Может быть, она станет первой, кто прервет череду неудачных супружеских союзов семьи Фэллон.

По крайней мере, Лиззи нашла свою любовь. Или то, что она считала любовью. Она всегда была мечтательницей. А Клинту приходилось быть ответственным и серьезным. У него не было другого выбора. После смерти родителей он остался с сестрой и старой бабушкой, поэтому вся ответственность легла исключительно на его плечи.

Все наладилось. Он гордился своей сестрой. И был за нее очень рад. Джонатан хороший человек. Он будет для Лиззи примерным мужем. А потом станет прекрасным отцом.

Хотя Клинт не торопился становиться дядюшкой. Он размышлял об этом, направляясь в душ.

Время поджимало. Официально Клинт — главный устроитель этой свадьбы. Он не может опаздывать на запланированные мероприятия.

Он вспомнил встречу с Ритой в аэропорту. Ему снова стало неловко. Он совсем ее не помнил.

Черт побери, почему он опять думает о ней?

Надев шорты цвета хаки и гавайскую рубашку, Клинт, не застегивая ее, побежал к лестнице, ведущей в вестибюль. Он не хотел тратить время на ожидание лифта.

В спешке Клинт понял слишком поздно, что на лестнице был еще кто-то. Столкновение было неизбежным. Он с силой врезался в мягкое тело и обхватил его руками, чтобы предотвратить падение.

Перед ним оказалась Рита.

— О боже. — Она испуганно вытаращилась на него, а потом посмотрела на его обнаженную грудь.

— Прости, — начал он. — С тобой все в порядке?

Она моргнула.

— Ты даже не одет.

Клинт отпустил ее, чтобы застегнуть рубашку.

— Я немного опаздываю. Я торопился.

— По-моему, ты несся. И ты врезался в меня.

— Да. Ты так и не ответила мне. С тобой все в порядке? Я не навредил тебе?

— Я в порядке, только немного испугалась. — Она одернула подол сарафана на тонких бретельках. Его темно-синий цвет удачно оттенял ее смуглую, шелковистую, гладкую кожу.

— Мне очень жаль, Рита, — произнес он. — Почему ты спускалась по лестнице? Ты живешь этажом выше.

Она пожала плечами:

— Я всегда хожу по лестнице. Так полезнее.

Ну конечно, она в хорошей физической форме. И это платье демонстрирует ее длинные, загорелые ноги и тонкую талию.

Ситуация становилась нелепой. Он почти сбил Риту с ног. Не говоря уже о том, что он прижал ее к своей обнаженной груди, чтобы Рита не упала. А теперь он пялится на нее. На лестнице, где никого, кроме них, нет.

— Нам, наверное, надо спускаться туда, — сказал он и жестом предложил ей идти дальше по лестнице. Шагая следом за Ритой, он приказывал себе не смотреть на ее стройную, округлую задницу. Хотя это было непросто.


На вертеле крутилась целая свинья. С головой и копытцами. Рита не хотела этого видеть. Она не была строгой вегетарианкой. Но как ветеринар она не могла заставить себя на это смотреть. На самом деле ей стало тошно.

Толпа гостей вечеринки стояла у костра, охая и ахая при виде крупного животного, которое должно было стать их ужином. Все эти гости придут на свадьбу Лиззи. Рита подошла к воде — подальше от накрытых столов.

Она посмотрела на величественные горы с одной стороны и кристально-голубую воду с другой. Повсюду были столы с различными блюдами.

Клинт Фэллон не жалел денег на свадьбу своей сестры. Рита поддела песок носком сандалии и посмотрела на толпу. Лиззи оказалась права по поводу Тессы Кэмпбелл, жаждущей загнать Клинта в угол. Эта женщина прилипла к Клинту, как только они вышли из автобуса. С тех пор она не отходит от него ни на шаг. Несколько раз, когда Рита отважилась взглянуть на них, Тесса клала руку ему на плечо. Пока она полностью владела его вниманием.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.