Я научу тебя любить - Хелен Брукс Страница 4
Я научу тебя любить - Хелен Брукс читать онлайн бесплатно
– Лучше. – Кори чувствовала, что ей уже не придется работать в «Хантер оперейшнз».
– Тогда мы поладим.
Когда Макс повернулся к двери, Кори заметила у него на шее длинный шрам, начинавшийся около уха и скрывавшийся под воротником рубашки. Кори едва успела отвести глаза, когда Макс обернулся. Что же это за шрам?
– Прошу прощения, что задержала. – Джилиан раскраснелась и была возбуждена. – Это Колин, он немного нездоров. – Макс взял ее под руку, и они втроем вошли в лифт.
– Что с ним? – поинтересовался Макс с поразительной мягкостью. – Что-нибудь случилось?
– О, ничего страшного. – Джилиан глубоко вздохнула. – Небольшое пищевое отравление. Колин говорит, что ничего серьезного.
– Но тебе не хватает его, а ему, вне всякого сомнения, не хватает тебя.
– Ах, – закивала Джилиан, стараясь весело улыбнуться, – трогательно, не правда ли? Может, это кажется странным, но эти восемь недель – наша первая разлука за двадцать лет супружества. Хорошо, что Колин уже снял жилье и все будет готово к моему приезду.
Через шесть недель Джилиан уедет. Кори придется рука об руку работать с Максом Хантером, не рассчитывая на чью-либо помощь. Девушка оступилась, входя в лифт, но тут же теплая, мягкая рука поддержала ее.
– Будьте осторожнее. Мы не хотим, чтобы вы сломали себе шею в первый же день, не правда ли? – сказал он бесстрастно. – И уж конечно, не в этом здании. Я предпочитаю обходиться без судебных процессов по поводу производственных травм.
– Я и не собираюсь обвинять вас в своих собственных ошибках, – вспылила Кори.
– Не собираетесь? – В вопросе прозвучали несколько циничные интонации, а властный рот скривился в усмешке.
– Нет. – Гневно сжав губы, Кори с вызовом посмотрела на Макса. – Это определенно было бы безнравственно.
– Безнравственно… – лениво протянул он.
Инстинктивно Кори почувствовала, что она выбрала не совсем подходящее слово, но было уже поздно.
– А вы всегда… нравственны, Кори? – спокойно спросил он.
– Всегда. – Ничего не выйдет. С этой работой ничего не получится. По какой-то причине Макс сразу невзлюбил ее; в каждом его слове, каждом взгляде ощущается враждебность. Она это чувствует. Ведь с Джилиан он мягок и предупредителен, а с ней ведет себя так, будто каждую секунду хочет подловить ее на какой-нибудь оплошности. Кори не для того приехала в Лондон, чтобы жить в состоянии постоянного напряжения и стресса.
– Тогда Джилиан сделала правильный выбор, – услышала Кори совсем не то, что ожидала. К ее облегчению, в этот момент двери лифта раскрылись и все трое очутились в приемной. – А теперь, мне кажется, необходим маленький расслабляющий ланч.
Золотисто-голубой «роллс-ройс» был припаркован на мостовой около здания, прямо на желтых запрещающих полосах. Кори казалось, что она играет в каком-то фильме и в любой момент режиссер может объявить им: «Стоп! Снято».
Шофер открыл перед ними заднюю дверь лимузина. Когда Кори вслед за Джилиан садилась в машину, она пожалела, что на ней такая узкая, вызывающе короткая юбка.
Девушка уселась рядом с Джилиан, ее щеки пылали. С другой стороны от нее устроился Макс Хантер. А когда Кори почувствовала прикосновение его ноги, ее обдало жаром.
В салоне автомобиля был бар. Макс открыл его обшитую полированным деревом дверцу и достал бутылку шампанского. Кори второй раз за это утро сдержала удивление, но глаза ее при этом широко распахнулись. Такого шампанского она не пробовала никогда в жизни. Макс произнес тост:
– Приветствуем нового сотрудника «Хантер оперейшнз»! – Эти слова опять вызвали краску на щеках Кори.
– Я что-то не припомню, Макс, чтобы ты так приветствовал меня, когда мы начинали работать вместе, – заметила Джилиан после первого глотка шампанского.
Макс слегка улыбнулся.
– Если ты помнишь, Джилиан, то в те времена я еще не умел обращаться с секретаршами. Когда я стал старше, я этому научился.
Кори позавидовала той фамильярности, с которой эта женщина разговаривает со своим шефом. Конечно, Джилиан несколько старше Макса, и она знает его многие годы. Но Кори никогда бы не смогла так по-матерински относиться к своему шефу, как это делала Джилиан. Ее, Кори, Макс скорее пугал. Хотя, что именно ее пугало, она не могла определить.
Кори мгновенно одернула себя. Нет, она не боится Макса Хантера. Она никогда не боялась мужчин, даже своего прежнего шефа, который был тираном из тиранов и многих отпугивал своей суровостью. Что за нелепая, глупая, сумасшедшая идея пришла ей в голову? Во всем виновато шампанское.
Лимузин, наконец, подъехал к фешенебельному зданию, поразившему Кори своей роскошью.
– Что-нибудь не так, Кори?
Мягкий голос Джилиан вернул ее к действительности, и она обнаружила себя стоящей на мостовой.
– Идем? – Джилиан указала на здание перед ними, и Кори увидела, что Макс придерживает дверь ресторана с выражением бесконечного терпения на лице. Но у нее вызвал беспокойство взгляд его красивых, притягивающих к себе янтарных глаз. Ей вспомнилась увиденная накануне передача про диких животных, в которой она видела льва, поджидавшего свою жертву. Взгляд Макса напомнил ей взгляд этого хищника.
Макс улыбнулся, взмахнув темными ресницами, и перед ней предстал неотразимый и сильный мужчина – мужчина, взгляда которого ищет любая женщина, мужчина с необыкновенным интеллектом, но все-таки просто мужчина.
Ланч был замечательным. Они расположились в уголке, откуда им все было видно, а им никто не мешал. Кори, наконец, расслабилась и решила насладиться хорошей кухней. Макс превратился в очаровательного собеседника, рассказывал забавные истории и блистал остроумием. Когда Кори покончила с десертом, она уже пребывала в состоянии умиротворения.
Ее застал врасплох прямой и неожиданный вопрос Макса, когда Джилиан вышла в дамскую комнату:
– Итак, Кори, вы уже решили, останетесь вы или сбежите от нас?
– Что? – Вопрос, как ей показалось, прозвучал некорректно. Но нужно было что-то говорить.
Подозревает ли он, какое устрашающее впечатление производит на нее? Все, что он делает, любой его жест или движение, расчетливо контролируется им. Он охотник. Охотник – по фамилии, [1]охотник – по природе…
Нужно держать себя в руках и не награждать его сверхъестественными способностями, настойчиво твердила она себе.
Кори сумела несколько раз вздохнуть, и, когда она, улыбнувшись, заговорила, голос ее звучал довольно спокойно.
– Я действительно не могу понять, что вы имеете в виду, Макс. – На этот раз она сумела произнести его имя не запинаясь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии