Замок Афродиты - Тэш Сазервей Страница 38
Замок Афродиты - Тэш Сазервей читать онлайн бесплатно
— Подожди! Одну минуту!
— Жду, жду! — Оскар произнес это так, что перед ее глазами тут же всплыла его улыбка, но она сумела взять себя в руки.
— Вчера я забыла пакет в твоей машине. Там платье и босоножки моей сестры. Красные с золотом.
— Норри! Я очень скоро освобожусь и минут через сорок — самое позднее, через час — буду у тебя. Целую, — шепотом добавил он. — До отлета у нас будет еще часа два!
— У нас ничего не будет, Оскар. А пакет, пожалуйста, перешли ко мне с курьером. Надеюсь, в «Хай билдинг» есть курьер? А я отправлю с ним твою рубашку.
— Э-э-э… Что?..
— Твою рубашку, которую я выстирала вчера. Так и быть, я ее поглажу, если успею.
— Ты… Ты сейчас куда-то торопишься? — с надеждой в голосе спросил Оскар.
— Нет. Никуда. Просто все кончено. И я не желаю лишний раз видеть тебя. Я устала от твоего вранья, — добавила Нора.
Оскар кашлянул, прочищая горло.
— Прекрасно. Отдыхайте, миссис Доу. Ваш пакет курьер доставит в течение часа. Рубашку можете отдать ему. Мне же она не нужна. А ему, вероятно, пригодится для протирки стекол.
И зачем я все это выслушиваю? — опомнилась Нора. Нужно срочно вешать трубку!
— Прекрасно, мистер Уильямс. Удачного вам полета.
— Благодарю, миссис Доу. Очень мило с вашей стороны.
— Желаю приятно провести выходные!
— Непременно, миссис Доу, взаимно. Но я вернусь в субботу. Звоните, если возникнут еще какие-либо пожелания.
— Непременно, мистер Уильямс!
Он вдруг хохотнул.
— Прощайте, мистер Уильямс! И не заставляйте меня ждать вашего курьера! — торопливо выдохнула Нора, нажала на рычаг и тут же перезвонила сестре.
— А нас нет дома! — жизнерадостно сообщил автоответчик голоском ее дочери.
— Джейн, не обижайся на меня! — жалобно взмолилась Нора. — Возьми трубку. Ты ведь не могла уйти так скоро. А я сейчас окончательно отшила Оскара. Ты можешь гордиться своей сестрой! Поговори со мной. Пожалуйста!
— Все пройдет, — сжалившись, наконец ответила сестра.
— Ты мой ангел! — всхлипнула Нора. — Что б я делала без тебя?
— Вот! А ты еще грубишь мне!
— Я больше не буду никогда! Я такая дура! — Тем не менее, Норе вдруг совершенно расхотелось откровенничать!
— Все-все, хватит. Но ты меня извини, мы действительно сейчас с дочкой уходим. Если хочешь, пошли с нами, развеешься. У наших соседей детский праздник.
— Спасибо, мой ангел. Но я лучше займусь делом. У меня квартира в жутком состоянии.
Однако, распрощавшись с сестрой, она занялась вовсе не уборкой, а рубашкой Оскара. Конечно, учитывая настрой владельца рубашки, этого не требовал никто, тем не менее Нора проворно выгладила ее и уже собиралась уложить в пакет, но буквально в ту же минуту зазвонили в дверь.
— Кто там? — спросила она и одновременно посмотрела в глазок — для курьера слишком быстро. — Оскар?!
— Конечно, Нора, это я.
В глазок она увидела, как он развел руками. В одной был знакомый пакет с сестрицыными вещами, в другой — охапка цветов. А что, если плюнуть на все условности? — с замирающим сердцем подумала Нора, однако вслух сказала твердо:
— Оставь пакет и уходи.
— А цветы? — Оскар повертел букетом. — Завянут. Жалко!
— Цветы?.. Отдай своей секретарше! Она будет рада!
— А моя рубашка?
Примитивная оптика глазка отодвигала Оскара, даже казалось странно, что его голос звучит совсем рядом.
— Ты же сам сказал, что тебе она не нужна! Убирайся!
— Еще чего! У меня есть… Вот… — Рукой с букетом он прижал пакет к груди, а другой — полез в карман. — Ключ! У меня есть твой ключ! — Он приблизил его к глазку. — Я мог бы воспользовался им ночью!
— Что ж не воспользовался?
— Я живой человек, Нора. Я тоже могу обидеться.
— Замечательно! Обижайся и уходи! Все кончено!
— Ну что ж. — Оскар помолчал. — Ладно, Нора. Кончено, так кончено. Пусть будет по-твоему. Я как-нибудь переживу. Но ситуация с «Замком Афродиты» очень серьезная! Нужна ваша помощь, миссис Доу. Только вы одна можете помочь «Хай билдинг констракшн». Надеюсь, вы любите Британию?
— Боже мой, Оскар… Ну при чем здесь Британия? — Нора открыла дверь.
Минуло двадцать четыре часа, а может, и двадцать пять.
— Так же, Нора, нельзя! Ты что, не могла позвонить пораньше? Тут такая работа! Просто провидение! Туристы словно специально для тебя! Всего-то на неделю! И приличные деньги! Папаша и дочка, итальянцы, богатые страшно! Он занимает пост в одной обувной фирме. Хочет показать девочке Британию! Шотландию! Лохнесское озеро! Он вдовец! Дочке тринадцать! Им нужна переводчица, но англичанка, носительница языка! Он хочет, чтобы дочка…
— Джейн, им нужна не переводчица, а гувернантка! Няня!
— Дашь ты мне сказать или нет? Няня и гувернантка у них есть! Девчонка, конечно, не золото, но если бы моя Люси стала такой в тринадцать, я была бы счастлива! Мой сын в ее возрасте был ходячей напастью! Ну ты помнишь? А тут папаша вдовый! Понимаешь, сорок семь лет, богатый и вдовый! Итальянский ты знаешь, и впереди у вас будет целая неделя!
— Спасибо, конечно, Джейн, но…
— Какие тут могут быть «но»?! И вообще, ты однажды обещала больше не грубить мне?
— Я грублю?
— Пока еще нет, не успела! — хихикнула сестра. — Короче, мой муж уже пообещал им тебя, так что завтра ровно в девять, чтоб была в нашем агентстве!
— Но я не могу…
— Ничего, завтра встанешь пораньше. За такие-то деньги!
— Джейн! Я вообще не могу завтра!
— Почему?
— Я в Греции!
Джейн пару раз глубоко вздохнула.
— Знаешь что, дорогуша, ты так не шути. Не хочешь работать, так лучше прямо скажи.
— Я действительно в Афинах. Отель «Хилтон». Если не веришь, можешь перезвонить. У меня номер…
— Та-ак! Ты с Оскаром? Обещанный репортаж из горячей точки, то бишь койки? «Привет, сеструха! Мы тут трахаемся! Так классно! Я так счастлива!» — затараторила Джейн.
Наверное, вчера Нора взбеленилась бы от подобной тирады, но сейчас она почувствовала улыбку на своих губах.
— Я действительно счастлива, Джейн, но все совсем, категорически, кардинально не так.
Накануне утром Оскар осторожно переступил порог ее квартиры и протянул пакет с вещами сестры, не решаясь вручать цветы. Нора забрала у него и то и другое, решив плыть по течению, раз уж она все равно сдала свою крепость.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии