Влюбленная Пион - Лиза Си Страница 37
Влюбленная Пион - Лиза Си читать онлайн бесплатно
Он выглядел более разбитым, чем в день моих похорон. Его волосы были всклокочены, словно он совсем не спал ночью, а глаза полны боли и сожаления. Я не могла проникнуть в его сны, и теперь он ясно осознавал горечь потери. Та часть моей души, что была заключена в табличке, приблизилась к нему. Я хотела, чтобы он понял, что я рядом с ним, но ни те, кто стоял вблизи него, ни он сам, кажется, не чувствовали моего присутствия. Я была менее заметной, чем дымок благовоний.
Моя поминальная дощечка стояла на алтарном столике. На ней было написано мое имя, час рождения и смерти. На соседний столик положили мисочку с петушиной кровью и кисть. Жэнь поднял кисть, чтобы вселить в дощечку душу, но вдруг замер, тяжело вздохнул и выбежал из зала. Папа и слуги последовали за ним. Его нашли сидящим под деревом гинкго. Ему принесли чай, постарались его утешить. Вдруг папа заметил отсутствие моей матери.
Все побежали за ним в зал. Мама лежала на полу. Она рыдала, прижимая к себе дощечку. Папа беспомощно смотрел на нее. Шао опустилась рядом с ней на корточки и попыталась вырвать дощечку, но мама держала ее очень крепко.
— Прошу тебя, оставь ее мне, — всхлипнула мама, обращаясь к отцу.
— На ней нужно поставить точку, — ответил он.
— Она моя дочь. Позволь сделать это мне! — взмолилась она. — Пожалуйста!
Но мама не занимала высокого положения. Она не была писателем или высокообразованным человеком. Я была поражена, когда увидела, что мои родители обменялись глубоким понимающим взглядом.
— Конечно, — сказал папа. — Прекрасная мысль.
Шао обняла мою маму и увела ее прочь. Отец отпустил певцов и сказителей. Мои родственники и слуги разошлись по своим комнатам. Жэнь отправился домой.
Мама плакала всю ночь. Она не соглашалась выпустить дощечку из рук, несмотря на неустанные мольбы Шао. Как же я не замечала, что она так сильно меня любит? Может, поэтому папа разрешил ей поставить точку на дощечке? Но это неправильно. Это была его обязанность.
Утром он остановился у двери маминой комнаты. Шао открыла дверь, и он увидел, что мама спряталась под одеялами, стонами выражая свою печаль. Его глаза затуманились от горя.
— Скажи ей, что мне нужно уезжать в столицу, — прошептал он Шао.
Он нерешительно удалился. Я прошла с ним к входным воротам, где он забрался в паланкин. Он отнесет его в столицу, где он займет высокий пост. Когда паланкин исчез из поля зрения, я вернулась в комнату матери. Шао стояла на коленях у края ее кровати и ждала.
— Моя дочь умерла, — сквозь слезы сказала мама.
Шао пробормотала, что сочувствует ее горю, и убрала промокшие насквозь волосы от ее влажных щек.
— Дайте мне дощечку, госпожа Чэнь. Позвольте мне отнести ее хозяину. Он должен закончить церемонию.
О чем она говорит? Мой отец уехал.
Мама не знала об этом, но она сжала дощечку еще крепче, отказываясь расставаться с ней. То есть со мной.
— Нет, я...
— Вы же знаете, что положено делать в таких случаях, — твердо произнесла Шао. Как это похоже на нее: она уповала на традиции, чтобы облегчить горе моей матери. — Это долг отца. А ну-ка дайте ее мне. Увидев, что мама и не думает ей подчиняться, она добавила: — Вы же знаете, что я права.
Мама безвольно отдала дощечку Шао. Та вышла из комнаты, а мама спрятала голову под одеяло и опять заплакала. Я последовала за моей старой кормилицей. Она прошла в кладовку в задней части дома. Я беспомощно наблюдала за тем, как она засунула дощечку на верхнюю полку, спрятав ее за банку с маринованной репой.
— Слишком много огорчений для хозяйки, проворчала она, а потом сплюнула, словно стараясь избавиться от дурного привкуса во рту. — Никто не захочет смотреть на эту уродливую вещь.
Я не смогла войти в табличку, потому что на ней не поставили точку, и та часть моей души, которая должна была там находиться, присоединилась ко мне на Наблюдательной террасе.
Наблюдательная терраса потерянных душ
Я не могла покинуть Наблюдательную террасу и потому у меня не было возможности молить о снисхождении перед последними судьями. Проходили дни, и я обнаружила, что у меня остались те же потребности и желания, что и в те дни, когда я была жива. Смерть не приглушила мои эмоции, а усилила их. Семь чувств, которые терзают людей на земле, — желание, горе, страх, ревность, ненависть, радость и любовь — перенеслись со мной в загробный мир. Эти наследственные чувства были сильнее и долговечнее, чем все сущее во Вселенной. Они были могущественнее жизни, долговечнее смерти. Чувства имели больше власти, чем веления богов. Они омывали нас, словно бесконечный поток. Я раскачивалась на этих волнах, и не было чувства нестерпимее, чем мое горе при мысли о потерянной жизни.
Я скучала по родному дому. Мне не хватало запахов имбиря, зеленого чая, жасмина, летнего дождя. Много месяцев у меня не было аппетита, а теперь я мечтала о корнях лотоса в сладком соевом соусе, заготовленной впрок утке, крабах из озера, прозрачных креветках.
Я вспоминала пение соловьев, веселые разговоры женщин во внутренних покоях, плеск волн, которые разбиваются о берег. Мне хотелось почувствовать прикосновение шелка к моей коже, теплого ветерка, ворвавшегося в окно моей спальни. Я пыталась вдохнуть запах бумаги и туши. Я скучала по книгам. Я жаждала погрузиться в их страницы и оказаться в другом мире. Но больше всего я тосковала по своей семье.
Каждый день я свешивалась с балюстрады, чтобы увидеть своих родственников. Я наблюдала за тем, как мама, тети, кузины и наложницы возвращались к обычной жизни. Я радовалась, когда приезжал папа. Днем он встречался с молодыми мужчинами в красивых платьях в зале Изысканной Роскоши, а вечером пил чай вместе с мамой. Но они никогда не говорили обо мне. Мама не упоминала о том, что она не поставила точку на моей дощечке, потому что думала, что это сделал папа. А он не заговаривал об этом, потому что был уверен, что она выполнила свой долг. Итак, отец не собирался больше звать Жэня, чтобы он завершил ритуал. Кто-то должен был сделать это, дабы я могла упокоиться, но никто не подозревал, что в этом есть необходимость, поскольку моя дощечка была спрятана. Если никто ее не найдет, я останусь здесь навечно. Мне было страшно даже подумать об этом, но я успокаивала себя тем, что губернатор Ду тоже уехал сразу после смерти Линян, забыв поставить точку на ее дощечке. Наши истории были так похожи. Значит, я тоже воскресну благодаря силе истинной любви.
Я стала разыскивать дом У Жэня. Наконец, после бесчисленных попыток, я обежала взглядом поверхность
Западного озера, пропустила остров Уединения и стала рассматривать северный берег. Я заметила храм, чьи факелы так ярко горели в ночь, когда мы видели представление оперы. А там уже было недалеко до дома семьи У.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии