Грешная тайна - Эмма Уайлдс Страница 37
Грешная тайна - Эмма Уайлдс читать онлайн бесплатно
Впрочем, кое в чем она нисколько не сомневалась. Она, например, была абсолютно уверена: ее муж и эта женщина на самом деле были очень хорошо знакомы.
Майкл, конечно же, прекрасно владел собою, а вот Антония невольно выдала себя. Испанка смотрела на него так, что сразу становилось ясно: она неравнодушна к Майклу. Впрочем, нет, «неравнодушна» — не то слово. Она испытывала к маркизу очень сильные чувства.
Но Джулианна понятия не имела, что с этим делать. Не знала даже, имеет ли она право что-то сказать мужу на сей счет. Ведь мужчины из аристократических семей вольны делать все, что им заблагорассудится. Что же касается Майкла, то было ясно: он не желает признавать ничего, кроме обычного знакомства с прекрасной испанкой. Но Джулианна нисколько не сомневалась: их отношения выводили за рамки обычного знакомства.
Вопрос лишь в том, насколько далеко выходили.
«А может, я ревную?» — подумала Джулианна. Но как она могла ревновать? Ведь их с Майклом брак был заключен по воле родителей… Хотя с другой стороны, она ведь наслаждалась физической близостью с мужем, не так ли? Так что причины для ревности, возможно, все-таки имелись…
А муж по-прежнему молчал, и Джулианна, собравшись с духом; проговорила:
— Мне кажется, леди Тейлор довольно мила. Она прекрасная собеседница.
Муж коротко кивнул:
— Да.
Немного помолчав, Джулианна снова заговорила:
— Я уверена, что вы с ней очень хорошо знакомы.
— Неужели действительно уверены?
Конечно, она была в этом уверена. И нисколько не сомневалась в том, что Антония подошла к ней только из-за Майкла.
Как бы размышляя вслух, Джулианна проговорила:
— Да, я, конечно, понимаю, война иногда связывает очень непохожих друг на друга людей, таких, которые при других обстоятельствах никогда бы не познакомились и не подружились.
— Вы сегодня настроены на философский лад, не так ли?
Майкл взглянул на неё с улыбкой, но улыбались лишь одни губы, глаза же его смотрели с некоторой настороженностью.
«Что ж, ничего удивительного, — подумала Джулианна, — Любой мужчина насторожился бы, если бы жена стала расспрашивать его о бывшей любовнице». Да-да теперь она не сомневалась; Майкл и леди Тейлор когда-то были любовниками. А может, они до сих пор любовники? При мысли об этом Джулианна нахмурилась. Возможно, она вовсе не ревновала, но делиться своим мужем в любом случае не желала.
Пожав плечами, Джулианна ответила:
— Дело не в философском настрое. Просто я озадачена…
Она намеренно ответила именно так — чтобы вынудить мужа задать вопрос.
Но Майкл, разумеется, не стал ей помогать.
— Все мы время от времени бываем озадачены, — сказал он с усмешкой. — Так уж устроена жизнь, и с этим с ничего не поделаешь.
Такие уклончивые ответы мужа ужасно раздражали Джулианну. Ей очень хотелось напрямую спросить его о любовнице, но она все же сдержалась и, отвернувшись к окну, пробормотала:
— Я уверена, вы правы, милорд.
Оставшуюся часть пути они проделали молча. Когда же наконец добрались до герцогского особняка, маркиз со своей обычной вежливостью проводил жену в ее покои. Оказавшись в своей комнате, Джулианна с помощью горничной сняла бальное платье и, отпустив девушку, принялась расчесывать волосы и готовиться ко сну. При этом она напряженно прислушивалась, не раздастся ли знакомый звук, не откроется ли дверь соединявшая их с Майклом спальни.
Увы, дверь не открывалась.
Джулианна еще долго сидела у туалетного столика, время от времени поглядывая на позолоченные часы на каминной полке. Час спустя, не выдержав, она поднялась со стула и осторожно, на цыпочках, приблизилась к двери. Однако из комнаты мужа не доносилось ни звука.
Какое-то время Джулианна прислушивалась, но в спальне Майкла по-прежнему царила тишина.
Наконец, набравшись смелости, она открыла дверь и обнаружила, что в комнате никого нет. Все здесь было как обычно, однако маркиз и его камердинер Фицхью куда-то исчезли. Да-да, именно исчезли! Потому что в это время они всегда находились здесь — так было все прошедшие дни. Но перед тем как уйти, Майкл переоделся. Она увидела, что галстук, который был на нем недавно, теперь висел на спинке кресла, а смокинг лежал на кровати. Немного осмелев, Джулианна переступила порог и вошла в комнату мужа. Правда, дверь оставила открытой.
Может, Майкл спустился вниз, в кабинет отца? Или, может быть, решил прогуляться в саду вокруг особняка? Нет, едва ли… Почему-то она чувствовала: муж переоделся и сразу ушел из дома. И Фицхью, судя по всему, ушел вместе с хозяином.
Но почему же Майкл ничего ей не сказал? Почему не предупредил, что у него другие планы? Конечно, он не обязан обо всем ей докладывать, но все же странно… Ведь она ждала его. Ждала целый час. Мог бы сказать, что уходит. Если раньше она была озадачена, то теперь по-настоящему встревожилась. Действительно, что все это означает?
Джулианна подошла к кровати и взяла смокинг, в котором муж сегодня был на балу. Немного помедлив, сунула руку в карман. Там совершенно ничего не было — ни кисета, ни табакерки, ни завалявшейся монеты. Чувствуя, что краснеет, Джулианна обыскала другие карманы. С тем же самым результатом. Даже носовой платок Майкла был девственно чист.
«Что же он за человек?.. — думала Джулианна с некоторым раздражением. — О нем совершенно Ничего нельзя сказать». Она даже не знала, есть ли у мужа какие-нибудь дурные привычки. Грызет ли он ногти, когда нервничает? Барабанит ли пальцами по столу, когда скучает? Или, может быть, пьет слишком много кларета? Ничего такого она не заметила.
Сидя на кровати со смокингом мужа в руках, Джулианна спрашивала себя: «Как же мне узнать его получше? Расспросить? Нет, это ничего не даст. Майкл слишком уж скрытный. Он никогда ничего мне не расскажет. Но почему, почему, почему?..»
Да, конечно, Майкл сам сказал, что он очень сдержан, скрытен, неразговорчив. Но почему? По какой причине?
Такой у него характер? Или тут что-то другое?..
И что будет, если все у них так и останется? Неужели, ей до конца жизни придется жить с человеком, которого она не знает? Всю жизнь прожить с незнакомцем? О, это ужасно!
Какое-то время Джулианна сидела на кровати, раз за разом задавая себе вопросы, на которые не знала ответов. Наконец, внезапно почувствовав ужасную усталость, прилегла на подушки, украшенные монограммой с фамильным гербом Хепбернов.
— Кто же он такой, кто он такой? — прошептала она в отчаянии.
Да, конечно, кое-что она все-таки могла сказать о своем муже. Он, например, очень вежлив, временами даже слишком. Кроме того, он прекрасный любовник. И еще чрезвычайно заботлив и щедр, когда речь шла о ее денежном содержании.
Но эта его скрытность… О, она просто сводила ее с ума! Ведь мог же сказать, что уйдет вечером из дома и…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии