Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий Страница 37

Книгу Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий читать онлайн бесплатно

Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фэн Тезий

Может сиделка налила сегодня меньше отравы? Нет, стакан был наполнен ровно на четверть, как обычно. Правда, Амелии показалось, что неприятный привкус микстуры стал не таким резким, но пленница решила, что просто уже привыкла к нему. Однако, радоваться было ещё рано. Слабость хоть и стала чуть меньше, но полностью не исчезла.

Но даже в таком состоянии нужно было позаботиться о своей безопасности. Амелия стала искать в комнате хоть что-то, способное пригодиться для самообороны. Наверняка Энтони не оставит её в покое. В следующий раз он уже может быть не настолько пьян, чтобы заснуть, не закончив дело. Он очень силён, а она не способна оказать серьёзное сопротивление мужчине.

Время от времени у неё опять начиналось головокружение, руки тряслись, а ноги отказывались слушаться. Приходилось снова ложиться, чтобы перевести дыхание, собраться с силами и продолжить поиски. Под вечер ей удалось вооружиться только ножницами. Вряд ли её сил хватит на то, чтобы причинить ими мужчине серьёзную травму, но она должна попытаться, если не останется другого выхода.

Вечером, появилась миссис Дубовски. Она принесла очередную порцию зелья и скудный ужин с большим ломтём хлеба. Сегодня сиделка была необычайно разговорчивой и доброжелательной. Она напоила подопечную лекарством, накормила и даже взялась расчесать ей свалявшиеся рыжие волосы. При этом миссис Дубовски не переставая говорила и совершенно не обращала внимания на то, что иногда переходит с английского на русский язык:

– Бог создал человека по свой подобие. Бог – это мужчина, и каждый мужчина – это почти Бог, а женщина надо для радость и удовольствий. Твой муж сердиться. Ты плохой жена. Хороший жена надо терпеть и дарить мужу радость. Надо смириться и будет хорошо! Мой муж не любить меня, ругать, злиться, бить. Я стараться всё делал, как он хотел. Теперь муж меня любить. Мистер Глор хочет отдать тебя больница. Это плохо. Будь хорошая жена, тогда не будет больница.

Быть хорошей женой для того, кто женился на ней только ради денег, хотел изнасиловать и сдать в психиатрическую клинику? Амелия не смогла бы ни какими силами заставить себя испытывать к Энтони хоть каплю уважения или жалости.

Когда миссис Дубовски закончила свои нравоучительные речи, причесала Амелию, переодела в чистое бельё и ушла, девушка прилегла на кровать и постаралась разобраться в своих ощущениях. Вечерняя порция лекарства снова показалась ей не такой противной на вкус, как обычно. После неё не чувствовалось привычного головокружения и слабости. Возникало впечатление, что зелье сильно разбавили водой. Вряд ли это сделала миссис Дубовски. Тогда кто? Энтони говорил, что уволил всех старых слуг, а новых наверняка известил, что хозяйка не в своём уме. Никто не стал бы помогать сумасшедшей.

В сон Амелию больше не клонило. С наступлением темноты она открыла окно и попыталась раскачать кованную узорчатую решётку. Та держалась прочно. Но возможно, если долго дёргать, то получится расшатать её? Это единственный план побега, который показался ей наиболее осуществимым. Девушка принялась за дело. Она использовала вес своего тела, то наваливаясь на решётку, то дёргая её на себя. Приходилось часто делать перерывы для отдыха, но Амелия не сдавалась. Когда уже совсем выбилась из сил, ей показалось, что один из штырей решётки, вбитый в стену, немного качается. У девушки появилась мизерная надежда на спасение. Впервые за долгое время она заснула с улыбкой на лице.

Прошло ещё несколько дней. Теперь она была полностью уверенна, что лекарство перестало действовать. Силы возвращались, головокружение возникало только, когда приходилось сильно напрягаться. Энтони не появлялся, и Амелия надеялась, что он хоть на какое-то время забудет о ней.

Решётка, которую она терзала каждую ночь, а иногда и днём, начала сдаваться под её напором. Один штырь уже заметно болтался в отверстии стены, другой тоже начал качаться. Возможно, для освобождения потребуется неделя или больше, но у девушки появилась цель и надежда.

Сознание Амелии прояснилось за эти дни. Она много размышляла о том, как попала в ловушку, что этому предшествовало. Чем больше девушка думала о последних событиях, тем больше крепла её уверенность в том, что неприятности, следовавшие одна за другой, являлись частями чего-то целого. Все беды объединяла странная нелогичность.

Внезапная смерть отца сейчас казалась Амелии подозрительной. Виной всему были незначительные мелочи, которых, однако, было слишком много, чтобы казаться случайными. Если не обращать на них внимания, то падение, приведшее к смерти мистера Ричардса, можно было бы считать просто несчастным случаем. Однако, странные совпадения наводили на тревожные мысли. Несчастье произошло в воскресенье, когда слуг не было дома, за исключением дворецкого и Люси, которые оказались в комнате Амелии. Мистер Ричардс, по заверению доктора Томаса, чувствовал себя хорошо, не было никаких причин, чтобы ему не удержаться на ступеньках. Отец Амелии был ещё не стар, ноги слушались мужчину превосходно. И этот его крик, прозвучавший перед падением… Хозяин дома кричал на кого-то или звал на помощь? В дом через чёрный ход мог проникнуть кто угодно. Люсинда потом вспоминала, что видела на ступеньках мокрые следы от мужских ботинок. Всё это наводило на мысль, что мистер Ричардс мог умереть не своей смертью.

Появление призрака тоже вызывало много вопросов. Девушка предполагала, что привидения могут существовать на самом деле, но по рассказам они всегда являлись людям в некоем полупрозрачном, эфемерном виде, а призрак отца казался вполне плотным и осязаемым. Амелия даже разглядела, что костюм на нем сидит мешковато. И после появления гостя с того света, под деревом на заднем дворе остались следы. Похоже, что кто-то намеренно дурачил Амелию, пугал её, но как же тогда светящееся лицо призрака и исчезающие послания?

Ещё более запутанным и странным было появление молодой дамы, некой Флоренс, уверяющей, что она является женой мистера Ричардса. То она грозилась прибрать к рукам всё имущество, то не явилась на оглашение воли усопшего. Мотив её прихода в дом оставался неясным, но Амелия была уверенна, что эта дама явилась с каким-то умыслом и, похоже, добилась своей цели, раз больше не вернулась.

Последним непонятным и крайне неприятным моментом было письмо от Кристиана. Вначале, когда девушка прочитала послание от любимого, она испытала сильное потрясение. Казалось, что внутри неё что-то взорвалось и умерло. Она была так разбита душевно, что почти перестала воспринимать окружающую действительность, но теперь, когда боль притупилась, Амелия вспомнила, что конверт был мятым и распечатался слишком легко. Кроме того, текст был написан почерком не совсем похожим на почерк Кристиана.

Чутьё девушки подсказывало, что все эти загадочные и неприятные происшествия как-то связанны между собой, но объединить их в единую картину не получалось. Слишком мало было сведений, одни лишь догадки. Кроме того, ей постоянно мешала эта проклятая тень-клякса. Почему она является к ней? Почему заставляет отключаться мозг и путает мысли? Что это за напасть, которую видит только сама Амелия?

***

Вечером следующего дня миссис Дубовски к ужину почему-то не явилась. Это было странно. Она никогда не опаздывала и приходила всегда в семь часов вечера. Амелия почувствовала беспокойство. Изменение привычного порядка могло означать всё что угодно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.