Свое гнездышко - Глэдис Гринуэй Страница 36

Книгу Свое гнездышко - Глэдис Гринуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свое гнездышко - Глэдис Гринуэй читать онлайн бесплатно

Свое гнездышко - Глэдис Гринуэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глэдис Гринуэй

— И хорошо, что не рассказал. Зато теперь я знаю, что для меня это не важно.

В палату вошла медсестра:

— Вам пора уходить. Мистеру Пинарту нужен покой. Можете прийти к нему завтра.

Я наклонилась и поцеловала Джонатана. Он улыбнулся — и все тревоги в моем сердце сразу улеглись.

Тетя Хетти и Гленн были в ярости, что такие интересные события произошли без них. Они долго дразнили потом Мэри, что она проснулась только тогда, когда все уже кончилось. Я постаралась придумать нечто правдоподобное, почему сама оказалась в подвале в такое время, стараясь не выдать своей глупости.

— Джонатан оказался прав насчет того дома в Девоне, — сообщила мне тетя Хетти. — Он нам больше подходит, так что этот дом я немедленно выставляю на продажу. Конечно, такого щедрого предложения, как от любезного мистера Стэнли, я больше не получу, но уверена, мы сможем его неплохо продать.


Джонатан быстро шел на поправку. Я приходила к нему в палату, сидела рядом с ним и держала его за руку, ничуть не смущаясь. Он говорил о Джиллиан.

— Откровенно говоря, я считаю, что она была бы отличной женой Дэвиду, но он такой самоотверженный, считает себя недостойным. Дэвид находит ее гораздо умнее, чем она есть на самом деле, поэтому ему кажется, что Джиллиан должна ехать в город учиться и как-то устроиться в жизни. Мне, кстати, тоже хотелось бы устроить свою жизнь, причем желательно без полиции. На самом деле я поступил, конечно, глупо. Меня не должно было там быть — они прекрасно и без меня справились бы. Но когда ты приехала вся в слезах предупредить меня, я подумал, что ты тоже непременно окажешься там в самый неподходящий момент, и испугался за тебя. Какая ты все-таки глупенькая, любовь моя! Если бы я знал с самого начала, что ты прячешься за дубовой дверью, я не стал бы сидеть сложа руки и никакая сила не заставила бы меня лезть под пулю. Я ведь совсем не герой.

— Но как ты получил ранение?

— Когда Бейтс поднял пистолет — я просто рефлекторно кинулся к нему, попытался вырвать у него оружие. Но пистолет отобрал у него Билл Треверс, мотоциклист. А мне досталась только пуля. Ну можно ли быть таким легкомысленным?

— Ведь тебя могли убить. — От одной этой мысли мое сердце замерло.

— Но не убили же. Лиз, я могу заработать достаточно, чтобы обеспечить тебя. Но вряд ли когда-нибудь стану богатым. Ты выйдешь за меня замуж?

— Ты уходишь от вопроса! Кто-то же должен все время выручать тебя из передряг. Но чего я не могла понять — это как Джонатан и Брайан прошли через запертую заднюю дверь дома и что случилось бы, если бы дверь в подвал оказалось заперта?

— Мы залезли через окно, глупенькая. Эти ставни открыть снаружи ничего не стоит. Что касается двери в подвал — тут мы надеялись на лучшее. Если Трегарт был там после Бейтса, он запер бы дверь изнутри, прежде чем спускаться через потайной ход к заливу, но это слишком сложно. То есть Бейтс должен был ждать Трегарта, чтобы отпереть ему дверь, когда тот придет. Пока сюда не переехала тетя Хетти, все было просто. Но после этого все время возникал вопрос: запирать двери или не запирать? Однако мне удалось выяснить кое-что, о чем они не знали. К заливу вел и еще один путь, через тот ход за камином. Мы могли бы воспользоваться и им, но, к счастью, этого делать не пришлось, чему я очень рад. Там такая узкая и крутая лестница, а в конце надо даже спускаться по веревочной лестнице. У меня от одной этой мысли мурашки по спине. Да, кстати, больше никогда не подходи к краю обрыва. Я в жизни так не пугался, как тогда, ночью, когда ты оказалась на краю скалы.

— Но ты же тоже заглянул за край! — Я не стала ему говорить, как он тогда сам меня напугал.

— Я подполз к краю, если ты помнишь. Я не подошел бы туда ни за какие коврижки.

— Знаешь, что мне еще непонятно? У тети Дороти была горничная, которая жила в доме. Как им удавалось скрывать все это от нее?

— Ей хорошо платили, чтобы она держала язык за зубами. Но эта горничная помогла их разоблачить. Когда твою тетю убили, горничная была в Лондоне. Приехала сюда, чтобы дать показания в полиции, и потом снова уехала. После этого нашла работу у богатого финансиста. А месяц назад ее хозяина ограбили. И хотя в тот вечер, когда это случилось, у нее был выходной, полиция ее заподозрила. За ней установили наблюдение. Оказалось, она все еще работала на Стэнли. Ее арестовали неделю назад.

— Ты что, хочешь сказать, что Стэнли занимался грабежами?

— Вряд ли он сам в этом участвовал. Но организовывал ограбления и получал за это вознаграждения. У него есть скромненькая милая яхта на приколе. Не шикарная, чтобы не привлекать внимания, но достаточно мощная. Трегарт часто ходил к ней на своей шхуне. У них был налаженный бизнес.


На суде Бейтс выдал всех своих сообщников. Видимо, поэтому у Трегарта был такой ужас на лице, когда их арестовали, — он этого ожидал от Бейтса. Трегарт убил тетю Дороти — он боялся, что она их выдаст. Но не думаю, чтобы Дороти так сделала — она была сама замешана в этом деле. Бедная, глупая женщина!

Школа, которую открыла тетя Хетти, успешно работает. Она и Гленн с наслаждением занимаются с детьми, хотя отдыхать им не приходится.

Дэвид и Джиллиан поженились и живут в роскошном доме в Ньюлине. Дэвид теперь почти совсем не пользуется инвалидным креслом. Он стал известным драматургом, его пьесы ставят даже за рубежом. Джиллиан оказалась превосходной хозяйкой. Когда у них в гостях бывают иностранцы, которые приезжают познакомиться с ее великим мужем, она свободно говорит с ними на французском и немецком. В последнее время Джиллиан выучила еще итальянский и испанский. Дэвид купается в лучах славы — он признает, что ему нравится успех, и наслаждается им сейчас даже больше, чем когда был актером. Может быть, тот период одиночества в бунгало был временем его становления и накопления сил? Он ничуть не изменился, и я по-прежнему отношусь к нему с нежностью. Хотя для меня было бы ужасно оказаться на месте Джиллиан — впрочем, она, кажется довольна своей жизнью и подходит на роль жены великого человека как нельзя лучше.

А мы с Джонатаном… Мы по-прежнему живем в Треговане, купили домик, где раньше жил Бейтс, — в кредит, конечно! У нас растет дочка, Генриетта, и она точная копия Джонатана, что меня очень даже устраивает. Он был прав — мы никогда не будем особенно преуспевать и зарабатывать много денег. Я продаю мои картины, но они стоят недорого. Правда, мне очень нравятся сказки, которые пишет Джонатан и к которым я делаю иллюстрации. Мы решили не тратить те деньги, которые оставил мне Гэри, хотим сберечь их для Генриетты, ее будущих братьев или сестер. Когда-нибудь мы им расскажем про Гэри.

Когда ветер дует с Атлантики и завывает в трубе, мы с Джонатаном садимся работать: я — за мольберт, он — за пишущую машинку. Наше гнездышко, может быть, устроено не очень роскошно, зато мы много смеемся. А чего еще можно желать от жизни?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.