Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс Страница 36

Книгу Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс читать онлайн бесплатно

Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тревор А. Уильямс

Элис в свою очередь была под большим впечатлением от новой стильной Дебби и не уставала восхищаться ее гардеробом и переменами во внешности.

– Чтоб мне провалиться, Дебс, ты наконец-то сделала это! И кто же этот счастливчик?

– Эл, нет никакого счастливчика.

И Дебби рассказала подруге о своем опыте работы моделью.

Эл слушала и с понимающе кивала, а под конец сказала:

– Я всегда говорила, что у тебя попка как у манекенщицы, а теперь и волосы тоже.

Гай тактично удалился в бар за напитками, предоставив Дебби шанс расспросить подругу о том, как продвигаются их отношения.

– А как у тебя с Гаем? Кстати, одобряю твой выбор.

Они каждую неделю разговаривали по телефону, и Дебби была уверена, что подруга твердо решила остановиться на моногамных отношениях. А тут вдруг Эл начала увиливать от прямого ответа:

– Э-э-э… вообще-то, все довольно-таки неплохо.

– То есть?

Элис закашлялась и на самом деле смутилась:

– Ну, я знаю, это безумие, мы ведь встречаемся всего пару месяцев, но он попросил меня выйти за него.

– Вот это да! – У Дебби не было слов, и она повторила: – Вот это да! – Потом внимательнее пригляделась к подруге и спросила: – А ты что?

Элис сделала глубокий вдох и, выдохнув, ответила:

– Как я уже сказала, я знаю, что это безумие, но я согласилась.

– Черт, это же просто фантастика! – Дебби крепко обняла подругу. – Решили, когда свадьба?

– Гаю предложили осенью перейти на должность с полным рабочим днем, поэтому, пока он еще более или менее свободен, мы решили, что поженимся летом и устроим себе хороший такой полноценный медовый месяц. Я уже поговорила на работе, и коллеги, если надо, с удовольствием меня отпустят. – Элис отступила на шаг и посмотрела на Дебби. – И мы подумываем какую-то его часть провести в Италии.

– Отличная идея! Вы просто обязаны навестить меня во Флоренции.

Дебби была рада за подругу и только на секунду почувствовала что-то вроде сожаления, когда впервые за долгое время вспомнила Пола и рухнувшие планы насчет замужества. Она встряхнулась, а Элис словно прочитала ее мысли:

– А у тебя как, Дебс? Неужели действительно так ни с кем и не встречаешься?

– Не встречаюсь и не планирую. Я сейчас очень занята на работе, так что, даже если бы кто-то и появился на горизонте, у меня бы просто-напросто не было на него времени.

– А что насчет твоего соседа? Ты с ним еще не познакомилась? У него ведь отец – граф, значит, он… как будет уменьшительное от графа? Графинчик?

– Я бы подобрала для него определение похлеще. – Дебби вкратце рассказала подруге о своем столкновении с сыном графа и его приятелями несколько недель назад. – Если для аристократов в порядке вещей так себя вести, я рада считаться представительницей рабочего класса.

Глава 11

Когда Дебби в первую субботу нового года вернулась в Италию, летное поле аэропорта Болоньи было белым от снега. Во Флоренции снега не было, но зато было жутко холодно. К счастью, ее квартира хорошо отапливалась, и Дебби очень быстро согрелась. Она получила массу удовольствия от нескольких дней в Великобритании, но, вернувшись во Флоренцию, почувствовала себя по-настоящему дома.

На следующее утро она решила прогуляться и, что было неизбежно, в итоге оказалась в Саду Роз. Деревянная скамейка обледенела, а кусты и газоны поблескивали от изморози. Дебби рукой в перчатке очистила место на скамейке, села, подоткнув под себя любимый пуховик, прикрыла глаза и отпустила мысли в свободный полет.

Она была рада за Элис и очень надеялась, что у той все получится. Каким бы неудачным ни был ее личный опыт с Полом, это еще не значило, что такое же случится с подругой. Дебби скрестила пальцы на свободной руке, просто на всякий случай.

Подумала о родителях, которые стольким пожертвовали ради того, чтобы она получила университетское образование. О том, как здорово было их повидать и почувствовать, как они рады, что она снова научилась счастливо улыбаться и рассказывать забавные истории. Летом у них тридцатая годовщина свадьбы. Дебби подумала, что в честь такого события надо бы организовать им поездку во Флоренцию на несколько дней. Если не считать несколько турпоездок с группами, они никогда не путешествовали и никогда не были в Италии. Дебби решила, что это будет меньшее, что она может для них сделать.

Дебби даже позволила себе немного подумать о Поле, а потом и о Пьерлуиджи. Отношения с обоими закончились плачевно и серьезно омрачили ушедший год, но в начале нового она с оптимизмом смотрела в будущее. У нее была любимая работа, даже две, если считать подработку моделью, в любимом городе, и, за несколькими исключениями, она познакомилась с прекрасными людьми. Дебби открыла глаза и посмотрела вниз на крыши Флоренции. Да, она все делает правильно.

Спустя два дня Дебби стояла на лестничной площадке, запирала входную дверь перед уходом в школу и тут услышала какой-то шум за спиной. Оглянувшись, она увидела, как дверь напротив распахнулась и на пороге появился знакомый силуэт широкоплечего брюнета. Чтобы он, не дай бог, не втянул ее в никому не нужный разговор, Дебби быстро-быстро пошла вниз по лестнице. На последней ступеньке первого этажа ее настиг его голос:

– Buongiorno e buon anno! [20]

Дебби не стала отвечать, просто подошла к парадной двери и вышла на улицу. Чем меньше они будут контактировать, тем лучше.

В школе все было без изменений, то есть в полном порядке. Джанкарла, как всегда, пришла ровно в девять, и она по-прежнему улыбалась.

– Buon anno. С Новым годом, Дебби.

– И вас, Джанкарла. Вот… – Дебби протянула Джанкарле специально для нее купленный в Бристоле подарок. – Это стеганый чехольчик, он будет держать ваш чайник в тепле. Еще раз с Новым годом.

Дебби купила подарки всем сотрудникам школы, включая Беллу и привратника Нандо. Она долго не могла придумать, что купить. Например, Вирджинии с Клэр могли бы пригодиться наборы средств для снятия макияжа, но потом Дебби остановила свой выбор на стеганых чехольчиках для заварных чайников. Они легкие, не занимают много места в багаже и всем пригодятся. Вообще-то, ими даже макияж снимать можно.

Джанкарла начала благодарить, но Дебби только махнула рукой и спросила:

– Как Стивен? Он придет сегодня?

– Нет, боюсь, что нет, – покачала головой Джанкарла и слабо улыбнулась. – После приступа он не притрагивается к алкоголю, так что можете себе представить, каким тоскливым было для него Рождество. – Потом она снова стала серьезной. – Но он действительно неважно себя чувствует. Доктор, который им занимается, хочет, чтобы Стивен пришел на прием на следующей неделе. Я не удивлюсь, если он скажет, что нужна еще одна операция.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.