Благовоспитанная леди - Сара Беннет Страница 36

Книгу Благовоспитанная леди - Сара Беннет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Благовоспитанная леди - Сара Беннет читать онлайн бесплатно

Благовоспитанная леди - Сара Беннет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Беннет

Франческа подумала, что у всех женщин в Лондоне в голове лишь последняя мода, однако дело было скорее в ней, чем в Лондоне. Она изменилась, и наверняка это было как-то связано с мистером Торном.

– Мисс, у вас подозрительно счастливый вид, – проговорила Лил, когда они добрались до здания, в котором располагалась квартира Торна.

– Неужели?

– По-моему, вам следует быть более осторожной. – Лил вздохнула, но Франческа ее уже не слушала и стремительно поднималась по лестнице к входной двери.


Себастьян напрасно потратил целое утро, наблюдая за одним из домов миссис Слейтер. Поговорив еще раз с Диппером, он отправился в Хокни. Диппер считал, что миссис Слейтер живет именно там, в скромном на вид доме с занавешенными окнами. Соседи звали ее миссис Браун. К несчастью, Себастьян ее так и не увидел, – впрочем, зная о том, что ее ищут, она могла спрятаться где-нибудь. Теперь шпиона, который выдал его, разыскивала Красотка Полли.

Рекомендуя ее, Диппер раздувался от гордости. – Вот увидите, она и иголку для вас отыщет. Торн как раз собирался уходить, чтобы посмотреть, как дела у Полли, но тут раздался стук в дверь и он нахмурился. Он никому не давал свой адрес, потому что не любил посетителей, а многим попросту не доверял. Стук повторился, на этот раз сильнее, будто кто-то вознамерился непременно попасть внутрь, и Себастьян посмотрел в глазок, устроенный на двери.

То, что он увидел, явилось для него полной неожиданностью.

Франческа Гринтри выглядела чрезвычайно привлекательно в платье цвета тропического моря, с темными волосами, собранными под изящной соломенной шляпкой. Неужели она пришла, чтобы ослепить его новым нарядом?

Когда Себастьян открыл дверь, первое, что он услышал, был мелодичный голос Франчески:

– Мистер Торн, мне все же не удалось обойтись без вашей помощи.

Он поклонился и отступил на шаг, приглашая дам войти. По крайней мере на этот раз хорошо было уже то, что у Франчески хватило здравого смысла прийти с Лил. После поцелуя в кебе Себастьян не мог поручиться за себя, если бы они остались наедине.

– Мисс Гринтри, проходите, присаживайтесь и рассказывайте, что вас беспокоит.

Франческа осмотрелась. Гостиная была обставлена со вкусом, на стене красовался портрет бабушки Себастьяна кисти Гейнсборо.

– Она настоящая красавица, – заметила гостья. – И очень похожа на вас.

– Неужели?

Франческа кивнула, после чего опустилась на стул и аккуратно сложила руки на коленях.

– Давайте перейдем к делу, если не возражаете.

– И в чем же состоит это дело?

– Меня кто-то преследует.

Себастьян нахмурился:

– Вы уверены?

– Да. Сегодня мы ходили по магазинам на Риджент-стрит, и…

На этот раз Себастьян улыбнулся:

– Представьте, я это заметил.

Франческа покраснела, между ее бровями появилась складка.

– Один и тот же человек наблюдал за мной в магазине и потом, когда мы ехали домой. Я не ошибаюсь, это не может быть совпадением.

– Он вам угрожал? Вы считаете, этот человек собирался как-то навредить вам?

– Не знаю. Именно поэтому я здесь. Кажется, вы первый сказали, что мне угрожает опасность. Надеюсь, вы в этом разбираетесь.

– Пожалуй, теперь вам выгодно так считать.

Франческа беспокойно заерзала.

– Мистер Торн, я никогда в вас не сомневалась, и я уверена, что вы прекрасно знаете свое дело.

– Вот как? – Он наклонился и посмотрел Франческе в глаза. – Что ж, прекрасно.

Теперь Себастьян больше всего хотел знать, что она думает, рисуются ли в ее воображении те же самые темные образы, которые виделись ему, когда он заглянул ей в глаза. Наверное, да – ведь они созданы друг для друга.

В это время раздался стук в дверь, и Франческа быстро обернулась.

– Эта была совершеннейшая потеря времени, – громко объявил Мартин, входя и размахивая длинными руками и ногами.

Франческа встала, и Мартин, сглотнув, замер, глядя на эту картину.

– Сэр, я не понял, что у вас гости. Прошу прошения, леди.

Себастьян усмехнулся:

– Мартин, у меня такое чувство, будто ты уже знаком с этими леди, но я все равно тебя представлю. Мисс Гринтри, Лил, а это мой слуга и помощник Мартин О'Доннели.

Франческа взглянула на него с укоризной:

– Это же тот, кого я видела!

– Боюсь, что так. Мисс Гринтри, Мартин наблюдает за вами, когда я лично не могу уделить вам внимания. – Я ему полностью доверяю, с ним вы в безопасности.

Заметив, что Франческе очень хочется устроить ему выволочку, Себастьян выразительно взглянул на слугу:

– Мартин, пожалуйста, прогуляйся с Лил.

Быстро обменявшись взглядами с хозяином, Мартин крепко взял Лил за руку и повел ее к двери.

– Денек прекрасный, почему бы не получить от него удовольствие… – бормотал он на ходу.

Когда дверь закрылась и шаги слуг стихли, Себастьян обернулся к Франческе.

– Так что вы хотели мне сказать?

Франческа наблюдала за ним, сжав руки так сильно, что могло показаться, будто она с трудом сдерживает гнев. Будь Себастьян джентльменом, он тоже встал бы, но пока рассчитывать на это ей не приходилось.

– Вам следовало рассказать мне о нем! Я была в ужасе!

Себастьян небрежно пожал плечами.

– В ужасе? Франческа, я не верю, что вы знаете, что такое «быть в ужасе».

– От страха за родных, – уточнила она дрожащим голосом, стараясь подавить эмоции. – Я навлекла на них опасность вместо того, чтобы их защищать. Вот почему я сюда пришла – ради них, а не ради себя.

Франческа просто восхитительна. Он не мог признать, что наблюдал за тем, как она борется с собой, и желал увидеть, как она проиграет эту борьбу.

– Очень благородно с вашей стороны. – Он насмешливо улыбнулся, увидев, как ее глаза блеснули яростью.

– А вы хоть знаете, что такое благородство? Боюсь, вас интересуют только деньги несчастных и отчаявшихся клиентов, иначе откуда у вас все это? – Она обвела рукой комнату.

– Истинная правда, я именно такой, как вы говорите. Однако я нужен вам, и в этом все дело.

– Я могу нанять кого-нибудь другого. Вы мне не нужны!

– Неужели? – Он встал так резко, что Франческа невольно сделала шаг назад. – А по-моему, нужен, и еще как нужен.

– Нет, – простонала она. – Нет, нет и нет!

Себастьян улыбнулся:

– Мы одни, нас никто не видит и не слышит. Скажи, зачем ты на самом деле пришла. А еще лучше… покажи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.